|
* 식당에서의 영어 회화(1) *
1. 식당 관련 영어 단어
(1) restaurant 요리점, 레스토랑, 음식점, 식당 / vegetarian 채식주의자
(2) fast food 간이(즉석) 음식
(3) Chopsticks 젓가락
(4) noodle 국수
(5) a light meal 가벼운 식사 / meal 식사
(6) toothpick 이쑤시개 / 귀청소개 cotton stick(면봉)
(7) dining room 식당
(8) appetite 식욕
(9) appetizer 식욕을 돋우는 음식
(10) crisp (음식물이)파삭파삭한, 아삭아삭하는, (야채, 과일 등이)신선한, 싱싱한
(11) doggie bag(= doggy bag) 식당 등에서 손님이 먹고 남은 음식을 넣어 주는 종이 봉지
먹다 남은 음식을 가져가는 봉지를 말함.(개를 갖다 주므로)
ex) Could you give me a doggy bag ?
(남은 음식을) 집에 있는 개 주게 포장할 수 있는 봉투 하나 주시겠어요 ?
(12) edible 식용의, 식용에 적합한
(13) plastic bag 비닐 봉지
(14) sanitary bag 여성 생리대를 넣는 봉지. 또는 멀미할 때 사용하는 (위생 봉지)
봉지를 말합니다. 위생봉지라고 해서 음식물을 넣는 봉지가 아니니까 주의하세요.
If you have any plastic bags left, please give me one.
혹시 비닐 봉지 남는 것 있으면 하나만 주세요.
Then would you please tear off one of those plastic bags over there
to put these mushrooms in?
그러면, 이 버섯 좀 (비닐 봉지에) 담게 저기 있는 비닐봉지 한 장만 뜯어 올래?
(15) foodstuff 식품, 음식물
(16) foodwaste 음식 찌꺼기, 음식물 쓰레기
(17) gourmet 음식에 밝은 사람, 미식가
(18) garbage disposal 음식 찌꺼기 처리기
(19) ingestion 음식물 섭취 / ingest (음식물을)섭취하다
(20) meat (식용의) 고기, 육류
(21) manna 만나 - 옛날 이스라엘 사람이 황야에서 신으로 부터 받은 음식), 마음의 양식, 맛 좋은 것
(22) spoilage (음식의) 부패, 못쓰게 함(됨), 손상(물)
(23) swallow (음식물을) 삼키다.
(24) vomit (or throw up) 음식을 토하다
(25) takeout 가지고 가는 음식을 전문으로 파는
(26) tasty (음식 등이) 맛좋은, 감칠 맛이 있는
(27) tough (음식 따위가) 씹기 어려운
(28) greasy (음식에) 기름기가 많은
It's so greasy.
(음식에) 기름기가 많군요.
(29) cut the food with a knife and eat it 음식을 나이프로 썰어 먹다
(30) spill some food 음식을 흘리다
(31) blow on one's food to cool it 입으로 불어 음식을 식히다
(32) stuff one's mouth with food 음식을 입에 마구 집어넣다
(33) talk with one's mouth full 음식을 입에 넣고 말하다
(34) food gets caught in one's throat 음식이 목에 걸리다
(35) spill the food 음식을 쏟다
2. 음식점에서의 식사 종류
(1) 백숙 (Baeksuk [韓音表記] ; boiled chicken stuffed rice and ginseng)
(2) 육개장 (Yukgaejang [韓音表記] ; Spicy beef soup with vegetables)
(3) 갈비탕 (Galbitang [韓音表記] ; Rib stew)
(4) 꼬리곰탕 (Kkorigomtang [韓音表記] ; Ox tail stew)
(5) 양곰탕 (Yanggomtang [韓音表記] ; Ox stomach stew)
(6) 우거지탕 (Ugeojitang [韓音表記] ; Dried cabbage stew)
(7) 설렁탕 (Seolleongtang [韓音表記] ; Ox bone stew)
(8) 도가니탕 (Doganitang [韓音表記] ; Ox bone and shank stew)
(9) 삼계탕 (Samgyetang [韓音表記] ; Chicken stew stuffed with sweet rice and
ginseng)
(10) 오리탕 (Oritang [韓音表記] ; Duck stew)
(11) 비빔밥 (Bibimbap [韓音表記] ; Rice with beef and mixed vegetables)
How many orders of Bibimbop would you like?
비빔밥 몇 인분을 주문하시겠습니까?
(12) 돌솥밥 (Dolsotbap [韓音表記] ; Boiled rice mixed with vegetables)
(13) 곰탕 ox tail soup
(14) 된장국 doenjangguk / Soybean Paste Soup
(15) 죽 ** 분말류 : soup powder
(16) 죽(물이 포함된 것) : soup
(17) 김밥 gimbap / Dried Seaweed Rolls / California rolls
I had kimbap and sandwiches for lunch.
나는 점심에 김밥과 샌드위치를 먹었다.
3. 김치의 종류
(1) 배추김치 (Baechukimchi [韓音表記] ; Cabbage kimchi)
(2) 파김치 (Pa kimchi [韓音表記] ; Scallion kimchi)
(3) 갓김치 (Gat kimchi [韓音表記] ; Leaf mustard kimchi)
(4) 오이소박이 (Oi sobagi [韓音表記] ; Cucumber kimchi)
(5) 오이지 (Oiji [韓音表記] ; Salted cucumber
(6) 상추무침 (Sangchu muchim [韓音表記] ; Seasoned lettuce)
(7) 백김치 (Baekkimchi [韓音表記] ; Kimchi without red pepper powder)
(8) 동치미 (Dongchimi [韓音表記] ; Pickled white radish
(9) 깍두기 (Kkakdugi [韓音表記] ; Pickled diced white radish)
(10) 보쌈김치 (Bossam kimchi [韓音表記] ; Kimchi with mixed seafood
/ Wrapped Kimchi
(11) 김치 깍두기김치 Kimchi (Radish roots kimchi)
(12) 나박김치 Kimchi (Watery kimchi)
(13) 동치미김치 Kimchi (Watery radish kimchi)
(14) 배추김치 Kimchi (Cabbage kimchi)
(15) 무청김치 Kimchi (Radish leaf kimchi)
(16) 유채김치 Kimchi (Rape leaf himchi)
(17) 갓잎김치 Kimchi (Mustard leaf kimchi)
(18) 갓줄기김치 Kimchi (Mustard stem kimchi)
4. Kinds of seasonings (양념의 종류)
(1) salt 소금
(2) pepper 후추
(3) vinegar 식초
(4) ketchup 케찹
(5) mustard 겨자
(6) mayonnaise 마요네즈 / margarine[마져린] (마아가린)
(7) paprika 고추의 일종으로 만든 향신료
(8) MSG 글루타민산나트륨(화학조미료 첨가성분) / 미원 / 미풍
(9) garlic power 분말 마늘
(10) onion power 분말 양파
(11) red pepper 고추 / powdered red pepper 고추 가루
(12) 고추장 Korean hot pepper paste / soypaste mixed with red peppers (Gochujang)
(13) 간장 Soy sauce
(14) 된장 Soybean paste / fermented soybean paste (Doenjang)
(15) 청국장 Soybean paste (Chonggugjang)
(16) kimchi (pickled vegetables) ↓
(17) 배추 Chinese cabbage (그냥 cabbage는 양배추를 말합니다.)
(중국이 먼저 미국에 배추를 소개하였기 때문에.......)
(18) 두부 tofu ( 중국식 발음에서 온 것입니다.)
(19) 마늘 garlic / garlic power 분말 마늘
(20) 고추 red pepper (후추는 (black) pepper 라고 합니다.)
(21) 간장 soy sauce
(22) 참기름 sesame oil (= gingili)
(23) 파 green onion / onion 양파
(24) 볶음깨 toasts sesame seed
(25) sugar 설탕
(26) cube sugar 각설탕
(27) refined sugar 백설탕, 정제설탕
(28) brown sugar 갈색설탕
(29) raw[unrefined] sugar 흑설탕
(30) flavor 향료
(31) ingredient 재료, 성분
(32) onion power 분말 양파
(33) chili 향신료 또는 소스
(34) herb 향초
(35) relish 맛, 풍미, 향기, 흥미, 의욕, 양념, 조미료
(36) seasoning 조미료, 양념(= spice)
(37) spice 양념; 후추; 향신료; ~ 에 양념을 넣다 / spicy 양념을 넣은
(38) condiment 양념, 조미료
(39) flavoring 조미료, 양념
(40) unseasoned 양념을 하지 않은, 잘마르지 않은
* special meal
특별 식사 (채식주의자(vegetarian), 또는 저염 식사(low-salt diet)라든가 유제품(milk products)을 먹어서는 안된다든가 등의 식사 제한(dietary restriction)을 받는 사람들이 탑승
전에 미리 주문해 놓는 식사를 말함.)
* eighty-six 식사, 음료의 제공을 거부하다
You are 86's here.=You're banned here.
(당신은 여기 출입이 금지된 사람이다.)
5. States of Food (음식의 상태) / 맛(Taste)
(1) fresh 신선한
(2) stale 신선하지 않은, 김빠진
(3) raw 날것의, 설익은
(4) rotten 썩은
(5) spicy 양념 맛이 강한
(6) delicious 맛 좋은
(7) salty 짭짤한
(8) flat 밋밋한
(9) hot 매운
(10) sour 시큼한
(11) sweet 달콤한
(12) bitter 쓴
(13) tasty 풍미있는
(14) savory 맛좋은
(15) cooked 조리된
(16) stringy(= tough) 고기가 질긴
(17) tender(= soft) 고기가 연한
(18) savory 맛 좋은
6. 요리 방법 영어 표현
(1) 자르다 cut
(2) 저미다 cut up
(3) 강판에 갈다 grate
(4) 고기 등을 썰다 chop
(5) 잘게 썰다 mince
(6) 얇게 썰다 slice
(7) (고기를 주사위 꼴로) 토막 내다 dice; cube
(8) (감자 등을) 짓찧다 mash
(9) 눌러 부수다 crush
(10) 껍질을 벗기다 peel
(11) 갈다 grind
(12) 섞다 mix
(13) 재료를 가볍게 뒤섞다 toss
(14) 젓갈로 뒤섞다 stir
(15) (전체가 균일한 질·농도가 되도록) 휘젓다 blend
(16) 거품기로 뒤섞다 beat
(17) 크림 등을 거품이 나도록 휘젓다 whip
(18) (소금 등 을) 흩뿌리다 sprinkle
(19) (밀가루 등을) 입히다 coat
(20) 석쇠를 사용하여 굽다 grill; broil
(21) 바베큐로 굽다 barbecue
(22) 야채, 빵, 케이크 등을 굽다 bake
(23) 데우다 heat, scald
(24) 고기를 굽다 roast
(25) 얇게 저민 빵을 굽다 toast
(26) 약 한 불로 굽다 panbroil 끓이다 boil
(27) 저온·약한 불로 볶다 braise
(28) 여러 가지 재료를 넣고 끓이다 stew
(29) 약한 불에 지글지글 끓이다 simmer
(30) 냉동하다 freeze
(31) 냉장하다 refrigerate
(32) (냉장고에) 얼리다 chill
(33) (실온에서) 식히다 cool
(34) (기름에) 튀기다 fry;deep-fat fry;deep-fry
(35) (가루를 묻히지 않고 날로) 튀기다 French-fry
(36) 살짝 튀기다 shallow-fry;pan-fry;saute(프)
(37) 휘저어 볶다 stir-fry
(38) 노릇노릇 하게 튀기다 brown
(39) 양념하다 season
7. 식당 비품에 대해서
(1) 식당용 가구 Restaurant furniture
(2) 식당용 의자 Restaurant chairs
(3) 칸막이 테이블 Booths
(4) 샐러드 바 Salad bars
(5) 테이블 상판 Tabletops
(6) 바 스툴 Bar stools
(7) 붙박이식 바 Permanent bars
(8) 이동식 바 Portable bars
(9) 양념 카운터 Condiment counters
(10) 학교 식당 : school cafeteria
(11) dinar 우리나라의 포장마차와 비슷(?)한 것으로 도로변 식당,
(기차의) 식당차(= dining car), 식당차식 간이 식당을 말한다.
=> diner 길가에 있는 작은 식당(= a small restaurant beside the road)
(12) diner 식사하는 사람, 식당차
8. 중국 음식 및 요리에 대해서
(1) Cantonese 중국 광동(廣東) 지방 음식
(2) Huanese 중국 호남(湖南) 지방 음식
(3) Szechwan 중국 사천(四川) 지방요리.
(4) Sweet and sour pork 돼지고기로 만든 탕수육
(5) A la carte 일품요리
(6) Table d’hote 정식 요리
(7) California rolls 김밥 종류
(8) Cilantro 고수(양념의 일종)
(9) Key Lime pie Florida의 유명한 pie 종류
9. join 합석하다
May(Could) I join you ?
(식당에서) 합석해도 괜찮겠습니까 ?
I joined G.M.P. family.
10. busboy 식당에서 잡일을 하는 사람
=> busboy ?
우선 bus에 대해 살펴보면. 19세기 경부터 식당에서 음식을 나르는데 쓰는 네 발 달린 cart를 bus라고 부르기 시작하였답니다.
거기서 발전하여 bus가 식기를 나르고 식탁을 치우다는 의미도 가집니다.
그래서 음식을 먹은 후 식기(tray)를 치워 달라고 할 때, Bus the trays.라고 합니다.
그러니까 busboy는 식당에서 상을 차리거나 손님이 먹고난 식기를 치우는 사람이죠. busboy가 식기를 치우는 사람이니까 접시닦이라는 의미도 됩니다.
waiter보다 더 낮은 지위라고 할 수 있겠죠.
여자인 경우는 busgirl이라고 합니다.
주인 아저씨가 종업원에게 가서 좀 치워라고 한다면 Go bus the table.
11. (거리의 식당 간판 중) '실비제공' '우리식당은 음식을 실비로 제공하고있습니다.‘
=> economic price, good price, best price라고 경제적인
가격 또는 좋은 가격을 생각해볼 수 있으나, 실비 제공의 음식을 가리킬 땐 good food at reasonable prices이라고 한다.
We serve good food at reasonable prices.
맛잇는 음식을 실비로 제공하고 있습니다.
12. 식사에 대하여
Do you ever eat Korean (Chinese).
당신은 한국(중국)음식을 먹어 본 적이 있습니까?
Do you go to noodle restaurants?
국수 전문점에 가십니까?
Do you ever have Jingiskan or Bossam?
당신은 징기스칸이나 보쌈 요리를 먹어 본 적이 있나요?
Bulgogi is the most popular food with Korean people all through the seasons.
불고기는 1년 내내 한국인들에게 가장 인기 있는 음식이죠.
* all through: --동안 내내, 처음부터 끝까지, all through the night: 철야로
13. 남은 요리를 가지고 가다
Can I take out this dish?
이 음식을 가져갈 수 있을까요?
Could you put these dishes in a bag?
이 음식을 봉지에 넣어 주시겠습니까?
Can I order a takeout here?
(식당에서 먹지 않고) 그대로 가지고 가는 음식을 여기에서 주문할 수 있습니까?
* takeout (요리 따위를) 사가지고 가는 (것)
What is this dish called?
(이 음식 이름이 뭡니까?)
14. <Q> 우리는 먹음직 스러운 음식을 보고, "암, 입에서 군침돈다." 이렇게 말하는데, 미국 사람들은 어떻게 이야기를 하는지.....
=> <A> 배가 고프면 배에서 "꼬로로록", 입에서는 침분비가 일어나죠. 그래서 "My Mouth is watering.(군침이 돕니다.)"이라고 하면 됩니다.
이외에 "음식이 맛있어 보인다."는
㈀ It smells good.
㈁ It looks good.
㈂ It looks very delicious.
또, "식기 전에 드세요."는
㈀ Please go ahead before it gets cold.
㈁ Please eat it before it gets cold.
또, "좀 더 드시겠읍니까?"는
㈀ Would you like some more ?
㈁ Do you like some more ?
또, "어서 드십시요.", "많이 드십시요."는
" Help yourself." 라고 말하시면 됩니다.
"저는 식중독에 걸려서 음식을 먹지 못합니다."
I was struck by food poisoning, so I can't eat anything.
I was poisoned by eating, so I can't have a bite.
Something disagreed with me, so I can't have anything.
"배탈이 났어요."
I've got the runs.
저는 식성이 까다롭습니다. (입이 짧아서요)
* fussy (사람의 성격이) 신경질적인, (옷이나 음식에 대해서) 까다로운
* picky 까다롭다
I am very fussy about foods, I'm eating.
I'm a picky eater. 나는 음식에 대해서 좀 까다로운 편이다.
15. 나는 식성이 좋다.
I have a good appetite.
I can it anything.
나는 뭐든지 먹을 수 있다.
이 음식은 어떤 겁니까?
What is this like?
맛이 어떻습니까?
How does it taste?
한국 음식을 먹어 보셨어요?
Have you ever tried Korean dishes?
16. Make that two, please. 그거 두 개 주세요.
=> '그거 두 개 주세요.'라는 말인데 음식점에서 주문할 때 이미 주문한 것
을 또 하나 달라는 것이다. I'll have the same. 해도 같은 뜻이 된다.
17. 호텔 식당에서 - 특별히 좋아하는 음식이 있습니까 ?
Do you care for any particular food ?
특별히 좋아하는 음식이 있습니까 ?
Do you know of any good restaurants here ?
특별히 요리를 잘하는 식당을 알고 계시나요 ?
They serve really good Scallops dishees
그집 조개요리는 정말 일품입니다.
Ready to order ?
주문 하시겠습니까 ?
* dine and dash 식당에서 음식 값 지불을 안하고 달아나는 것
18. surf and turf 식당에서 쓰이는 용어로 스테이크에 해산물 요리를 곁들인
요리를 말함.
'Surf and turf' is a kind of restaurant term.
'Surf' means 'the ocean'. So, here it is lobster or shrimp.
And 'Turf' means 'the land'. So, here 'turf' is something from the
land, which means steak.
So, 'surf and turf' means 'steak and lobster' or 'steak and shrimp'.
19. 레스토랑을 가르쳐 주다
Could you tell me the name of some good restaurant?
좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
Could you suggest a Korean or Chinese restaurant?
한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
Is there any seafood restaurant in the hotel?
호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
Could you tell me an inexpensive restaurant?
저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
Do you know if there's a fastfood restaurant near here?
이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
Do we need a reservation?
예약을 해야 합니까?
I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant.
아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.
----------------------------------------------------------------------------------------------
1. 10주 완성 영어 회화(1권 - 정가 15,000원)
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
2. 도서 구입 안내 : 각권 정가 15,000원 / 택배비 무료
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
(1) 출판사명 : (주)파우스트 칼리지
(2) 저자명 : 21세기 영어교육연구회(21st C.E.T.A.)
(3) 도서 구입 전화 : 1599-9039(파우스트 칼리지)
입금 계좌 : 국민은행 024801-04-350812(예금주 (주)파우스트 칼리지)
(4) 이메일 : faustcollege@naver.com
(5) Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
(6) Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
(7) Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
입금 계좌 : 국민은행 0244801-04-350812 (주)파우스트 칼리지
(8) 판매처 : 교보문고, YES 24, 알라딘
---------------------------------------------------------------------
해저 2만리 20,000 Leagues Under the Sea / 쥴 베른(Jules Verne)
(1) 《해저 2만리》(海底 二萬里, 프랑스어: Vingt mille lieues sous les mers)는 프랑스 작가 쥘 베른이 1869년에 쓴 고전 과학소설이다.
(2) 해저 2만리 20,000 Leagues Under the Sea 줄거리 / 쥴 베른(Jules Verne)
1866년, 세계 곳곳의 바다에 수수께끼의 바다괴물을 목격했다는 소문이 퍼지기 시작했다. 7월 20일에는 호주 연안에서, 3일 후에는 2100마일 떨어진 곳에서 발견되질 않나, 15일 후에는 대서양에서 그 괴물이 발견되었는데 최소 106미터라는 결과가 나오거나, 각국의 해군 함정들과 여객선들이 목격담을 전해오는 수수께끼의 괴물을 두고 세계 강대국들의 과학계에서는 논쟁이 벌어진다. 그렇게 1867년이 되자 잠시 문제가 묻히는 듯하더니 캐나다 여객선 모라비안 호가 그 미지의 괴물로 인해 용골에 약간 손상을 입은 데다 급기야 큐나드 라인의 여객선 스코티아 호가 이 바다괴물로 인해 5번째 방수 격벽이 침수되어 3일 늦게 입항했고, 그 때까지 사실 여부에 대해 의심받던 바다괴물은 실제 문제로 부각되어 강대국들과 대중들 사이에서 여러 논란이 일어났다. 잠수함이라는 이야기도 나왔지만 영국, 프랑스, 러시아, 독일, 스페인, 이탈리아, 미국, 터키에서 조사가 이루어진 후 잠수함설은 폐기된다.
이에 대해 프랑스의 해양학자 아로낙스 교수가 바다괴물의 정체는 거대한 일각고래의 일종이 아닐까 하는 의견을 뉴욕 해럴드 지에 기고함으로써 주목을 받았고, 때마침 샌프란시스코-상하이 간 여객선이 괴물을 보았다는 제보가 들어오자 마침내 미합중국 해군에서 이 괴물의 토벌에 나서게 되었다. 그리하여 아로낙스 교수는 추적에 나서게 된 패러것 대령이 함장으로 있던 미 해군의 순양함 USS 링컨 함의 초청을 받아 승선했다.
북태평양을 이 잡듯이 뒤지며 오랜 시간 수색을 계속했지만 실패한 뒤 일본 연안에서 200마일 떨어진 해상에서 결국 72시간의 추가 수색을 마지막으로 대서양으로 선수를 돌리려는 차에, 그 시한이 다 되기 직전 마침내 바다괴물과 조우하게 되어 추격전을 벌였다.
하지만 도저히 따라잡지 못하자 생포를 포기했고 네드가 작살을 던지려는 찰나 괴물은 엄청난 가속력으로 달아나고, 그래서 선수에 장착된 최신식 함포까지 쏘지만 튕겨나갔고, 자기들 생각엔 바다괴물이 잠들었으리라 생각될 때를 틈타 배를 가까이 붙이고 네드가 다시 한 번 공격을 시도했지만 도리어 링컨 함이 반격을 당해 스크루와 키가 파괴되어 퇴각했고, 이 충격으로 인해 아로낙스 교수는 조수인 콩세유, 고래사냥꾼 네드와 함께 바다에 빠져 조난당했다. 그리고 이들은 그 바다괴물에 의해 구출되면서, 괴물이 실은 당시의 기술력으로선 상상도 할 수 없는 첨단 기술로 제작된 잠수함 노틸러스호라는 것을 알게 된다.
이후 그들은 육지와 인연을 끊은 그 배의 선장 네모 선장에 의해 다시는 육지로 돌아가지 않는다는 조건 하에 일정한 자유를 보장받고 그 배에서 생활했으며 그 뒤 이제까지 상상도 못하던 신비로운 바다 세계를 탐험하게 되는 것이 주요 내용이다.
(3) Twenty Thousand Leagues Under the Seas (French: Vingt mille lieues sous les mers) is a classic science fiction adventure novel by French writer Jules Verne.
The novel was originally serialized from March 1869 through June 1870 in Pierre-Jules Hetzel's fortnightly periodical, the Magasin d'éducation et de récréation. A deluxe octavo edition, published by Hetzel in November 1871, included 111 illustrations by Alphonse de Neuville and Édouard Riou. The book was widely acclaimed on its release and remains so; it is regarded as one of the premier adventure novels and one of Verne's greatest works, along with Around the World in Eighty Days and Journey to the Center of the Earth. Its depiction of Captain Nemo's underwater ship, the Nautilus, is regarded as ahead of its time, since it accurately describes many features of today's submarines, which in the 1860s were comparatively primitive vessels.
A model of the French submarine Plongeur (launched in 1863) figured at the 1867 Exposition Universelle, where Jules Verne examined it and was inspired by it when writing his novel.
-----------------------------------------------
2. 도서 구입 안내 : 각권 정가 15,000원 / 택배비 무료
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
(1) 출판사명 : (주)파우스트 칼리지
(2) 저자명 : 21세기 영어교육연구회(21st C.E.T.A.)
(3) 도서 구입 전화 : 1599-9039(파우스트 칼리지)
입금 계좌 : 국민은행 024801-04-350812(예금주 (주)파우스트 칼리지)
(4) 이메일 : faustcollege@naver.com
(5) Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
(6) Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
http://cafe.naver.com/ceta21 21세기 영어교육연구회
(7) Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
(8) 판매처 : 교보문고, YES 24, 알라딘
3. 재미로 읽는 영한대역 세계 명작 칼라 만화
세계 최초 / 국내 최초[영어 만화 세계 문학 + 상세한 작품 해설]
완벽한 논술 구술 대비 / 완벽한 AP 영문학 대비 / 해외 유학 대비 !
초등학교, 중학교, 고등학교 학생들의 학교 내신 및 필독서 시리즈 !
모든 가족이 한글 또는 영어로 함께 읽을 수 있는 가족용 세계 문학 시리즈입니다.
아래의 모든 만화 작품은 소년조선일보, 매일경제, 에너지데일리신문, 아시아일보, 용산신문, The Korea Times, The Korea JoongAng Daily 등에 100% 연재된 도서들입니다.
3. 영한대역 세계 명작 칼라 만화 : 총 20권(각권 정가 15,000원)
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
(1) 돈키호테 Don Quixote / 세르반테스 (Miguel de Cervantes)
(2) 걸리버 여행기 Gulliver's Travels / 조나단 스위프트 (Jonathan Swift)
(3) 우주 전쟁 The War of The Worlds / H.G. 웰즈(H.G. Wells)
(4) 폭풍의 언덕 Wuthering Heights / 에밀리 브론테(Emily Bronte)
(5) 로빈슨 크루소 Robinson Crusoe / 다니엘디포우(Daniel Defoe)
(6) 파우스트 Faust / 괴테(Goethe)
(7) 로미오와 줄리엣 Romeo and Juliet / 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)
(8) 왕자와 거지 The Prince and the Pauper / 마크 트웨인(Mark Twain) - 사무엘 클레멘스(Samuel Clemens)
(9) 보물섬 Treasure Island / 스티븐슨(R.L. Stevenson)
(10) 백경(白鯨) Moby Dick 모비 딕 / 허만 멜빌(Herman Melville)
(11) 슬리피 할로우의 전설 The Legend of Sleepy Hollow / 워싱톤 어빙(Washington Irving)
(12) 노트르담의 꼽추 The Hunchback of Notre Dame / 빅토르 위고(Victor Hugo)
(13) 정글 북 The Jungle Book / 루드야드 키플링(Rudyard Kipling)
(14) 지킬박사와 하이드씨 Dr. Jekyll and Mr. Hyde / 스티븐슨(R.L. Stevenson)
(15) 크리스마스 캐롤 A Christmas Carol / 촬스 디킨즈(Charles Dickens)
(16) 80일간의 세계일주 Around The World in Eighty Days / 쥴 베른(Jules Verne)
(17) 해저 2만리 20,000 Leagues Under the Sea / 쥴 베른(Jules Verne)
(18) 위대한 유산 Great Expectations / 촬스 디킨즈(Charles Dickens)
(19) 모히칸족의 최후 The Last of the Mohicans / 제임스 페니모어 쿠퍼(James Fenimore Cooper)
(20) 죄와 벌 Crime And Punishment / 표도르 도스토예프스키(Fyodor Dostoevskii)
4. 영한대역 칼라 만화 징기즈칸((Genghis Khan) : 5권(각권 정가 15,000원)
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
5. 영한대역 칼라만화 삼국지(Romance of the Three Kingdoms) / 나관중 / 20권 / 할인가 108,000원
6. 이솝우화 10권(오디오 CD 포함) : 할인 가격 30,000원
7. 10주 완성 영어 회화(1권 - 정가 15,000원)
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
8. 위 도서 관련 내용
(각권 정가 15,000원 / 10% 할인 정가 13,500원)
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공
도서구입 전화 : 1599-9039
이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
http://cafe.naver.com/ceta21 21세기 영어교육연구회
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
|