|
오늘의 초간단 영어표현, I don't buy it~
오늘은 걍 넘어가자 하다가...
헬스장 자전거에 앉아 멍하니 창밖을 바라보며 페달만 돌리다 보니
자연스레 손엔 폰이 또 들리게 되네요.
시간도 없고, 오늘은 진짜 초간단 영어표현 50th입니다.
'I don't buy it'
I: 나
don't : ~하지 않다.
buy : 사다
it : 그(이)것을
아주 쉬운 문장이라서 직역하고 말 것도 없지만,
이 표현이 꼭 '그것을 안산다'라는 뜻만이 있는게 아니라 상황에 따라,
'그것을 믿지 못하겠다' 라는 뜻이 있어 언급해 봤습니다.
사실 어떤 것을 돈 들여 가며 산다는 건 그것을 믿기 때문이죠?
여기에서 파생된 뜻이 바로 '산다'는 뜻의 buy에 '믿다'라는 뜻이 생긴거랍니다.
I'll treat you like a queen from now on (지금 부턴 널 여왕같이 모셔줄께)
How many times did you say like that?
I don't buy it.
(그렇게 말한게 몇번째야? 못 믿겠어)
위의 대화에서 buy를 '산다'라는 뜻으로만 해석하려면
??? 이게 붙을 수 밖에요. ㅎㅎ
I don't buy it~ 믿을 수 없어, 한편으론 '받아들일 수 없어'라는 뜻도요....
*믿을 수 없는..이라는 표현은 일전에 한번 언급했었죠?
한 단어로 된 초 간단 영어표현,
*unbelievable(언빌리버보 ~ㄹ)=incredible(인크레러보~ㄹ)=믿을 수 없는...
오늘은 여기까지
안녕~~
첫댓글