どこへ行ったら あなたから 어디로 간다면 당신으로부터 旅立つことが 出来るでしょうか 떠나는 일이 가능할까요 残りの夢を 詰め込んだ 남은 꿈을 많이 집어 넣은 鞄を膝に 列車旅 가방을 무릎에 올려 놓은 열차여행 女 みちのく 五能線 여자의 미치노쿠 고노센 窓いっぱいに 日本海 창으로부터 가득히 눈에 들어오는 일본해
愛が終わった あの部屋に 사랑이 끝난 그 방에 あなたはいまも ひとりでしょうか 당신은 지금도 혼자일까요 私の匂い するものは 나의 냄새가 나는 건 どこかへ捨てて 邪魔ならば 어딘가에 버려줘요 방해가 된다면 過去を 置き去り 五能線 과거를 버려두고 가는 고노센 出直すための 衣替え 다시 시작하기 위한 옷 갈아 입기
ひとり歩きに 馴れるには 홀로 걷는 데 익숙해지기에는 時間が幾ら かかるでしょうか 시간이 얼마나 걸릴까요 終着駅の そこからが 종착역의 그 곳으로부터는 本当は長い こころ旅 정말로 기나긴 마음의 여행 涙 みちのく 五能線 눈물의 미치노쿠 고노센 夕陽が落ちる 日本海 석양이 지는 일본해