|
Got To Be There 71
Rockin' Robin
He rocks in the tree tops all day long
그는 하루종일 나무 꼭대기에서 흔들어대
Hoppin' and a-boppin' and singing his song
뛰어다니며 그의 노래를 부르지
All the little birdies on Jaybird Street
어치새의 거리엔 모든 작은 새들이 있고
Love to hear the robin go tweet tweet tweet
유럽 울새는 사랑을 들려주며 짹 짹 짹
Rockin' robin, tweet tweet tweet
유럽울새가 흔들어대며 짹 짹 짹
Rockin' robin' tweet tweetly-tweet
유럽울새가 흔들어대며 짹 째잭 짹
Blow rockin' robin
불어오는 바람에 흔들어대는 유럽울새
'Cause we're really gonna rock tonight
우리는 정말 오늘밤 흔들어댈 작정이기 때문이지
Every little swallow, every chick-a-dee
모든 작은 제비, 병아리들
Every little bird in the tall oak tree
높다란 오크나무위의 모든 작은 새들
The wise old owl, the big black crow
현명한 늙은 올빼미, 커다랗고 검은 까마귀
Flappin' their wings singing go bird go
그들은 돌고 날아 노래하며 가는 새들
Rockin' robin, tweet tweet tweet
유럽울새가 흔들어대며 짹 짹 짹
Rockin' robin' tweet tweetly-tweet
유럽 울새가 흔들어대며 짹 째잭 짹
Blow rockin' robin
불어오는 바람에 흔들어대는 유럽울새
'Cause we're really gonna rock tonight
우리는 정말 오늘밤 흔들어댈 작정이기 때문이지
Yeah yeah
예 예
Pretty little raven at the bird-band stand
새악단같은 예쁘고 작은 까마귀가 일어나
Told them how to do the bob and it was grand
그들에게 말했어 재빠르게 움직이는것은 대단한거라고
They started going steady and bless my soul
그들은 자리를 떠나기 시작하면서 나의 영혼에 축복을 빌어줬지
He out-bopped the buzzard and the oriol
그는 말똥가리와 꽤꼬리를 밖으로 내쫓아버렸어
He rocks in the tree tops all day long
그는 하루종일 나무 꼭대기에서 흔들어대
Hoppin' and a-boppin' and singing his song
뛰어다니며 그의 노래를 부르지
All the little birdies on Jaybird Street
어치새의 거리엔 모든 작은 새들이 있고
Love to hear the robin go tweet tweet tweet
유럽 울새는 사랑을 들려주며 짹 짹 짹
Rockin' robin, tweet tweet tweet
유럽울새가 흔들어대며 짹 짹 짹
Rockin' robin' tweet tweetly-tweet
유럽 울새가 흔들어대며 짹 째잭 짹
Blow rockin' robin
불어오는 바람에 흔들어대는 유럽울새
'Cause we're really gonna rock tonight
우리는 정말 오늘밤 흔들어댈 작정이기 때문이지
Pretty little raven at the bird-band stand
새악단같은 예쁘고 작은 까마귀가 일어나
Told them how to do the bop and it was grand
그들에게 말했어 재빠르게 움직이는것은 대단한거라고
They started going steady and bless my soul
그들은 자리를 떠나기 시작하면서 나의 영혼에 축복을 빌어줬지
He out-bopped the buzzard and the oriol
그는 말똥가리와 꽤꼬리를 밖으로 내쫓아버렸어
He rocks in the tree tops all day long
그는 하루종일 나무 꼭대기에서 흔들어대
Hoppin' and a-boppin' and singing his song
뛰어다니며 그의 노래를 부르지
All the little birdies on Jaybird Street
어치새의 거리엔 모든 작은 새들이 있고
Love to hear the robin go tweet tweet tweet
유럽 울새는 사랑을 들려주며 짹 짹 짹
Rockin' robin, tweet tweet tweet
유럽울새가 흔들어대며 짹 짹 짹
Rockin' robin' tweet tweetly-tweet
유럽울새가 흔들어대며 짹 째잭 짹
Blow rockin' robin
불어오는 바람에 흔들어대는 유럽울새
'Cause we're really gonna rock tonight
우리는 정말 오늘밤 흔들어댈 작정이기 때문이지
(Written and composed by Jimmy Thomas)
Ben 72
People Make The World Go Round
People... 사람들은....
('Round and 'round and around...) (온 주위에서...)
People make the world go 'round 사람들은 세상을 움직여 가요
('Round and 'round and around...)
Teachers on strike, no more school today 교사들은 파업을 하고 오늘날엔 더 이상 학교가 없어요
They want more money but the board won't pay 그들이 돈을 원해도 위원회에선 주려 하지 않지요
People 사람들은
Everybody's talkin' 'bout ecology 모두가 환경 보호에 대해 말해요
The air's so polluted that it's hard to breathe 공기는 너무 탁해져 숨쉬기도 힘들죠
People 사람들은
But that's what makes the world go round 그러나 세상을 돌아가게 하는 건 그것이에요
The ups and downs a carousel 회전목마 같은 높고 낮음들이
Changing people's heads around 사람들의 이성을 바꿔 놓으며
Go underground young men... 젊은 이들은 지하로 숨어들고
People make the world go round...사람들은 세상을 움직여 가요...
Old folks judge you by the clothes you wear 노인들은 옷차림으로 사람을 판단해요
They'd swear you're a hippy if you have long hair 긴 머리를 하고 있으면 히피라고 단언하겠죠
Young politicians fight for poverty 젊은 정치가들은 빈곤을 위해 싸워요
While people still cry for equality 하지만 사람들은 아직도 평등을 호소하네요
But that's what makes the world go round 하지만 세상을 돌아가게 하는 건 그것이에요
The ups and downs a carousel 회전목마 같은 높고 낮음들이
Changing people's heads around 사람들의 이성을 바꿔 놓으며
Go underground young men... 젊은 이들은 지하로 숨어들고
People make the world go round...사람들은 세상을 움직여 가요...
(Instrumental)
But that's what makes the world go round 하지만 세상을 돌아가게 하는 건 그것이에요
The ups and downs a carousel 회전목마 같은 높고 낮음들이
Changing people's heads around 사람들의 이성을 바꿔 놓으며
Go underground young men... 젊은 이들은 지하로 숨어들지요..
People make the world go round... 사람들은 세상을 움직여 가요
(Written and composed by Thomas Bell & Linda Creed)
1972 Warner-Tamerlane Publishing Corp. (BMI)
All rights reserved. Used by permission.
Forever Michael 75
We're Almost There
No matter how hard 우리가 지나 온 시간들이
The times may seem 아무리 힘들어 보이더라도
Don't give up our plans 우리의 계획을 포기하지 말아요
Don't give up our dreams 우리의 꿈을 포기하지 말아요
No broken bridges can turn us around 무너진 다리도 우리의 발길을 돌리진 못해요
'cause what we're searching for 왜냐하면 우리가 찾고 있는 것은
Will soon be found 곧 나타날 테니까요
'cause we're almost there 우린 이제 거의 다 왔잖아요
Just one more step 한 걸음만 더
Just one more step 한 걸음만 더 내딛어요
Don't give up we're almost all there 포기하지 말아요 우리는 거의 다 왔어요
Look at the lonely lovers 외로운 연인들을 보아요
That didn't make it 그들은 해내지 못했죠
Life's long hard climb 삶은 길고 힘든 오르막이에요
They just couldn't take it 그들은 그걸 참아내지 못한 거죠
Don't let it happen to me and you 당신과 나에겐 그런 일이 일어나지 못하게 해요
Hold on together, darlin' 함께 견뎌내요, 그대여
We'll make it through 우린 해낼 거예요
Darlin' keep on reachin' out for me 내게로 계속 손을 뻗어요
Keep on reachin' 계속해서 손을 내밀어요
Do it for me 날 위해서
Do it for me 날 위해서
Do it, baby 그렇게 해요, 그대여
(Almost there, we're almost there 'cause we're almost there)
(거의 다 왔어요, 우린 거의 다 왔어요, 우린 거의 다 왔잖아요)
We're so close 우린 아주 가까이 왔어요
I can taste it 맛볼 수 있는걸요
A life so sweet 너무도 달콤한 인생을
We can't afford to waste it 우리에겐 낭비할 시간이 없어요
Fear to feel your hand 그대의 손이 내 손에서
Slippin' from mine 미끄러질까 걱정돼요
Just hold on tighter, darlin' 꼭 잡아요, 그대
Keep on tryin' 계속 노력해 봐요
Baby, do it for me 그대여, 나를 위해
Do it, do it, do it baby 그렇게 해요, 그렇게 그대여
Just one more step 단 한 걸음만 더
Don't give up 포기하지 말아요
Just oe more step 한 걸음만 더
Baby, baby, don't give up 그대여, 그대여 포기하지 말아요
Keep on, keep on 계속해요, 계속해요
Just one more step 한 걸음만 더
'cause we're almost there 우린 거의 다 왔잖아요
Just one more step 한 걸음만 더
'cause we're almost there 우린 거의 다 왔잖아요
We're come too far to turn around 돌아서기엔 너무 멀리 와버렸죠
Keep on reachin' 계속해서 손을 뻗어요
For higher ground 더 높은 곳을 향해서
We're had all ups 우리는 모든 기쁨과
We're had all downs 모든 슬픔을 다 맛봤죠
Let nothin' in the world, darlin' 세상의 그 무엇도, 그대여
Turn us around 우리의 발길을 돌리지 못해요
'cause we're almost there 우린 거의 다 왔으니까요
We're almost there 우린 거의 다 왔어요
We're almost there 우린 거의 다 왔어요
Everything we're looking for 우리가 찾고 있는 모든 것에
We're almost there 우린 거의 다 왔어요
Keep on reachin' out for me 계속해서 내게 손을 뻗어요
'cause we're almost there, darlin' 우린 거의 다 왔으니까요, 그대여
We're almost there 우린 거의 다 왔어요
We're almost there 우린 거의 다 왔어요
(Written and composed by Eddie & Brian Holland)
1975 Gold Forever Music, Inc. / Stone Diamond Music Corporation (BMI)
Take Me Back
이건 dear.michael 님께서 해석해주신거네요~
Ah, take me back
Take me back where I belong
That’s with you, baby
Ah, take me back
Take me back where I belong
That’s with you, baby
날 돌려보내줘요.
내가 속해있는 곳으로 날 보내줘요.
당신과 함께, 그대여.
날 돌려보내줘요.
내가 있던 그 곳으로 당신과 함께, 그대여.
I thought the grass was greener
On the other side
Thought the sun shine brighter
When I said goodbye
There’s a card in my hand
Tears fall like a rain
I wanna come home again
I want you to
내가 작별을 고하는 순간
반대로 이파리는 더욱 프르고 햇빛은 더 밝게 빛나는 것 같아요.
난 카드를 들고 있어요.
눈물이 비처럼 흘러요.
난 다시 돌아가고 싶어요.
당신과 함께.
Take me back
Take me back where I belong
That’s with you, baby
Ah, take me back
Take me back where I belong
That’s with you, baby
Ain’t no love in this world
Ain’t no love in this world without you
No, no, ain’t no love in this world
Ain’t no love, baby
날 돌려보내줘요.
내가 속해있는 곳으로 날 보내줘요.
당신과 함께, 그대여.
날 돌려보내줘요.
내가 있던 그 곳으로 당신과 함께, 그대여
이 세상엔 사랑이 없어요.
당신없는 세상엔 사랑이 없어요.
사랑이 없어요, 그대여.
In my search to find myself
I saw your face and nothin’ else
Every place I go
Everything I do
I still feel the need for you
Come on and
제 자신을 찾기위한 탐색 속에서
나는 당신의 얼굴만을 보았답니다.
내가 갔던 모든 곳,
내가 했던 모든 일,
나는 아직도 당신이 필요함을 느껴요.
제발 빨리-
Take me back
Take me back where I belong
That’s with you, baby
Ah, take me back
Take me back where I belong
That’s with you, baby
날 돌려보내줘요.
내가 속해있는 곳으로 날 보내줘요.
당신과 함께, 그대여.
날 돌려보내줘요.
내가 있던 그 곳으로 당신과 함께, 그대여
I’m on my way back to you
And I wanna make it up to you
And all the problems that I caused you
If it takes my life I’ll make it up to you
I just want you to take me, take me
Take me, take me, take me, take me
난 당신에게로 돌아가고 있어요.
당신께 보답하고 싶어요.
당신에게 저질렀던 내 모든 잘못들
내 목숨을 내걸고라도 당신께 보답하고 싶어요.
난 그저 당신이 날 데려가길 원할 뿐이에요.
데려가요. 데려가줘요. 날 데려가줘요.
데려가요. 데려가줘요. 날 데려가줘요.
Take me back, forgive me
Take me back where I belong
If you can, if you can find it
In your heart to forgive me
날 데려가요, 날 용서해줘요.
내가 있던 그 곳으로 날 데려가줘요.
만약 그럴 수 있다면,
당신이 진심으로 날 용서해줄 수 있다면.
(Written and composed by Brian & Eddie Holland)
We've Got Forever
이 것도 dear.michael 님께서 해석해주셨어요^^
(We’ve got forever)
(Forever)
우린 영원할 거예요.
영원히...
I’ll plant you a garden
Of laughter and tears
With rain and with sunshine
Love will grow through the years
The dreams that we’re dreaming
Have time to come true
’Cause we’ve got forever
And forever is meant for so very few
내가 비와 햇빛과 함게 당신의 웃음과 눈물의 정원을 가꿀게요.
사랑은 해가 갈수록 자라겠죠.
우리가 꾸었던 꿈들이 시간이 지나 현실이 되겠죠.
왜냐면 우린 영원할테니까요.
그리고 영원하다는 건 정말 흔치 않은 일이죠.
We shall have music
We shall have rhyme
We shall have each other
One minute after the end of time
Oo ooh, baby
Then we’ll add up the pleasures
And treasure the sums
Caring is sharing
A cake and the crumbs
How lucky we are to be
Me and you
’Cause we’ve got forever
And forever is meant for so very few
우리는 노래를 만들거예요.
우리는 시를 지을 거예요.
우리는 세상이 끝나는 순간까지 서로를 갖겠죠.
우우- 그대요.
그러면 우리는 기쁨과 보배의 극치를 알게 되겠죠.
케이크 빵부스러기도 함께 나누며 배려해요.
우리가 나와 당신이란 건 정말 행운이에요.
왜냐면 우린 영원할 테니까요.
영원하다는 건 그리 흔한 게 아니죠.
Me and you, baby
We got a million tomorrows
We’ve got ever
Forever
I know that we got it
I know that we got it
We got, we got, yeah
Me and you, baby
나와 당신,
우리에겐 무수한 날들이 남아 있어요.
우리는 영원할거예요.
나는 그럴 거란 걸 알아요.
난 우리가 영원할 거란걸 알아요.
우리는, 우리는 영원할거예요.
나와 당신은. 그대여...
(Written and composed by Mack David & Elliott Wilensky)
Just A Little Bit Of You
Just a little bit of you every day 매일 당신과 잠깐이라도 시간을 보낸다면
Will surely keep the doctors away 분명히 의사를 멀리하게 될 거예요
Just a little bit of you every day 매일 당신과 잠깐이라도 시간을 보낸다면
Will surely keep the doctors away 분명히 의사를 멀리하게 될 거예요
I told my mama 엄마한테 말했어요
How I feel about your power 내가 당신의 능력을 어떻게 생각하는지..
Your love can heal 그대의 사랑은 치유능력이 있어요
Ain't no doctor's remedy 의사의 치료로도
Ever do what you do for me 당신이 내게 하는 것만큼은 효과가 없죠
Just a little bit of you every day 매일 당신과 잠깐이라도 시간을 보낸다면
Will surely keep the doctors away 분명히 의사를 멀리하게 될 거예요
Eeny weeny teeny bit of your love, babe 아주 아주 조그마한 그대의 사랑
It's all I need, it's all I need 내가 필요한 건 그게 다예요, 그게 다예요
Since the day I've been loving you 그대를 사랑하게 된 그 날 이후로
I can't catch a cold 감기도 걸리지 않고
I can't catch the flu 독감도 걸리지 않아요
The sweet loving you've been giving me 당신이 내게 주는 달콤한 사랑은
Has become my daily need 나의 일용할 요구가 되었어요
Just a little bit of you every day 매일 당신과 잠깐이라도 시간을 보내는 것
It's all I need, that's all I need 내가 필요한 건 그게 다예요, 그게 다예요
Just a little bit, baby 아주 아주 조금만이라도
That's all I need, that's all I need 내가 필요한 건 그게 다예요, 그게 다예요
So don't send no doctor to my door 그러니 의사를 우리 집에 보내지 마세요
'cause doctor John been here before 존 선생님은 전에 이미 왔다 가셨어요
Don't you send him 의사 선생님을 보내지 말고
Just come yourself 그대가 직접 오세요
Bring your loving 당신의 사랑
And nothing else 그거 말곤 필요없어요
Ooh, just a, just a, 오, 아주 조금이라도
Just a little bit of love every day 매일 그대와 조금이라도 함께 한다면
Surely keep the doctors away 분명히 의사를 멀리하게 될 거예요
Just a little bit of you every day 매일 그대와 조금이라도 함께 한다면
Will surely keep the doctors away 분명히 의사를 멀리하게 될 거예요
Just a little bit, babe 아주 조금이라도, 베이비
Just a little bit 단지 잠깐 뿐이라도
Just a little bit of your love 그대의 사랑을 아주 조금이라도
(written and composed by Eddie & Brian Holland)
1975 Gold Forever Music, Inc. / Stone Diamond Music Corporation (BMI)
What Goes Around Comes Around 하고
Dapper-Dan은 없네요;
요번 역시 제가 해석한 게 아니라 MJF에 있던 것이랍니다.
Dirty Diana, 2BAD, Morphine, Unbreakable 랩부분 은 제가 프린트 해놓은 게 있으니까
타이핑해서 올려드릴게요~
첫댓글 ^^乃 대단하십니다
맨 위에꺼는 제가 한건데 허접해서 일부러 안넣었어요ㅋㅋ 아무튼 감사합니다~
엑 지금보니 프리리도 예쁘단 뜻으로 쓰인게 아닌거같은데ㅜㅜ
저스트리를빗옵유는 혹시 누가 해석하셨는지 아나요? 제 기억에 이승현님인것 같기도 하고;