배타고 고생하시며 물고기에 문어에 해양 생물과 친해지시기 바쁜 치열님,
지난주에 이어 이번주에도 미국 팬분 질문 공세에 영어와 강제로 친해지시는 경험까지 :)
외국어 너무 완벽하신 치열님보다 지금 모습이 더 인간적이고 좋으셔요.
수많은 미국 팬분들 반응은 한결같이 " 가수님 영어 발음 너무 귀여우시고 잘하신다" 여요~
미국까지 널리 퍼진 치열 콩깍지의 파급효과도 있겠지만, 가수님 지금도 영어 충분히 잘하시는 것 맞아요~
팬분이 영어 교재를 주셨다고 퇴근길에서 말씀하신 것 같은데, 바쁘신 가수님 억지 암기는 힘드실 것 같아 ㅎㅎ
영어랑 살짝 친해지기 하시라고 가수님만을 위한 맞춤형 경상도 사투리 속성 영어 단어장 만들어 봤어요~
가수님 나오신 방송에서 쓰신 표현들 그리고 생활 표현
위주여요.
이어서 2015년 12월 아리랑 TV에서 방영된 “요새 대세” 가수님 방송분 다시 보다가 격세지감이 느껴져서 혹시 못보신 분 있을 지
몰라 가져왔어요. 저 때도 벌써 수많은 해외 팬들의 관심을 받으신 대단한 가수님! 딱 작년 이맘때 시도해본 첫 자막 영상이었는데 개인적으로 추억돋는 영상이기도 하네요. :) 멀리서지만 가수님 언제나 화이팅입니다!!
영상 출처:ARIRANG K-POP Youtube Channel
표현 나갑니다. 추가할 사투리 표현 있으시면 알려주셔요~
1. 뱃고동에서 자신감 있게 선보인
욕보이소 : Keep up with your hard work! 단디 짜매라 : Knot it tightly.
2.
히마리(히말떼기)가 없다/매가리가 없다.: You look drained. (이번 주 불명, 너무 웃었어요 이 부분!)
4. 뜨시게 데파주세요 :
Heat it up for me please. (“뜨신” SNL 기억나시지요?ㅎㅎ)
3.
억수로 마이 꾸버서: It's over-roasted.
(나산에서 비어캔 치킨에 적용할 수 있는 표현^^)
4.
천지삐까리다 : It's all over the place. (가수님 댁에 있는
수많은 팬님들 편지을 일컫는 말?^^)
다음은 생활속에 녹아드는 표현들, 가수님의 원어민 발음이 필요해요~~:
5.항그 문때세요: Keep rubbing it.
6. 마이 파이다 : It’s no good at all! (영 아니다는 의미 ㅎㅎ)
7. 와이라노: What’s the matter with you?
8. 내가 뭐라카데: I told you so.
9. 우짤라고 (우얄래): What are you gonna do?
10.퍼뜩 일라라: Get up now!
7. 낑겼어요: It’s stuck!
8. 쫌! : Gosh!
9. 만다꼬?: What’s going on? Or Why?
9. 함 무우 봐: Try taking a bite.
10: 내 옆에서 사부작거리지마라!
: Don’t bother me!
11. 우야꼬 : OMG
12. 고마 쎄리 마.: 이거는 표현에 따라 뜻이 수만가지 함축이라 보류 ㅠㅠ 근데 왠지 정감이 가요. 표현이 :)
한글 자막 영상이 있어서 번역 자료방에 올리기는 하는데, 내용은 여리님께 드리는 내용이라 혹시 제가 올린 방이 올바르지 않으면 운영진님들께서 옮겨 주셔요. 고맙습니다.

첫댓글 님 짱! 서울분들은 사투리도 외국어 같으실듯~^^ 다 알겠는대 5번은 저도 모르겠어요 ㅎ
많이 문지르라고요ㅋㅋㅋ
@클로에 아아 그거였네요? 고마워여 ㅋㅋㅋ
간간히 듣는 가수님 사투리 저는 너무 좋아해요 :)
ㅋㅋ넘 재밌어요ㅋㅋ눈에 쏙쏙 귀에 쏙쏙ㅋㅋ
사투리 재미있어서 배움의 효과가 빠르다는 ㅎㅎㅎ
짱이십니다.
근데....왜 영어읽으면서 윽양이 자꾸~~~~~
사투리 표현들 가수님 육성으로 원어민 발음으로 들어 보고픈 큰 소망이 있어요 ^^ 작은 사투리에서 찾는 큰 행복이여요, 저는 :)
다 읽고 바로이해함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여리님 유용하실것 같아요^^
그럼저는요님은 100점! ❤️
우리 갱상도 사람들은 가수님 사투리 백퍼 알아듣지요. 정말 재밌게 풀어주셨네요.
저는 담에 사투리를 스울말로 번역 (?)을 함 해드리겄어요.
토토로짱님 참말로 짱이어요~~^^
' 마이 파이다' 이거는 중급 이상인데요. 다들 많이들 아셔서 다행이여요 :-)
토토로짱님! 사투리로 읽으니 더 머리에 잘 들어와요!ㅎㅎ 마이 파이다... 이거 처음에 뜻모를때엔, 많이 파였다로 잘못 이해되겠더라고요ㅎ 우리 가수님 중국어 금방 느시는거 보니까 영어도 곧 잘 하실거 같아요~^^
뭐든 잘하시는 우리 가수님😍❤️
토토로짱님
귀에 쏙쏙 들어오네요
늘 열일하셔서 감사해요
감사합니다 🌺🌹❤️
우와~~~우와~~~~
진짜 감사드립니당.
최고세요.^^
고마, 고맙습니다 :-) 저의 제 1 모국어가 이쪽 사투리여요 ㅎㅎㅎ
ㅋㅋㅋ
사투리만 귀에 쏘오오오옥!!!
활용도 높은 사투리 표현 위주로 해봤어요 ㅎㅎ
ㅎㅎㅎ 영어를 봐야하는데 사투리에만 눈이가는 이상황은 ㅎㅎㅎ ㅠㅠ
5,6번은 한글만 보고는 뜻이 ㅠㅠ
토토로짱님 덕분에 영어공부 다시 시작할까봐요 ~~~^^
함께 열공해요💪
와이라노. 만다꼬는 실생활에서 엄청 애용하는 용어구요~ 그 다음 것들은 저는 그닥 잘쓰지 않는데 여리님은 같은 갱상도라도 사투리를 많이 활용하시는것 같아요^^ 아재도 아니면서~ㅋㅋㅋ
그래도 예능감 폭발은 사투리로 부터~ ^^
카페에서 이전에 "문때야 된다고" 가수님이 말씀하신 적이 있다 들었어요 ㅎㅎㅎ 한중 번역하시는 분들 '문때다' 어찌 이해 하셨는지 궁금하고ㅎㅎ 저는 이 표현이 너무 정겨워요 😍
사투리 읽으니 가수님 목소리가 옆에서 들리는듯해요~이명이~ㅋㅋ경상도 사투리 웬만한건 이제 다 해석 가능해짐요~히 갱상도 사투리 중급은된듯~?스울말 번역기가 이제 필요없어짐입니당~ㅍㅎㅎ~
이명처럼 항상 함께하는 가수님 목소리 ㅎㅎㅎ ~~ 좋아요 :-)
한문장씩 읽으면서 저도 모르게 가수님 빙의되어 경상도 발음으로~ㅋㅋ
역쉬~ 쎈쓰 넘치시는 토토로짱님~❤️
멀리서 항상 애쓰시는 모습 넘 감사하고 또 감사합니당~!!!😘
우왕~~~!!
이영상 저 못봤던 거예요~
귀한 자료 풀어주셔서 넘 감사해요~!!!❤️
감사는 항상 제가 드려요, 현장에서 노고가 많으셔서 :)❤️❤️ 엊그제 해외팬이 안그래도 " oh my god!"가 한국말로 뭐냐고 물어 왔는데 ㅎㅎㅎ 자연스럽게 "우야꼬" 라고 알려줬어요 ㅋㅋ 팬들 사이에서 표준화 되어가는 사투리 버전 한국어 보급에 힘쓰려 합니다 ㅎㅎㅎ😁서로 알아 들어야 할텐데요 :)?
대단한 센스~♥
우야꼬=OMG에서 빵터졌어요~ㅋㅋㅋ
고맙습니다 🤗 어제 가수님 토크 보다가 필을 받아서 😁😁
이걸 스샷하고 있는 전 뭐죠??
진짜~~ 텐투에는 능력자들이 천지삐까리지만~ 님 진심 짱입니다!!
감탄하고 또 감탄하고 갑니다!!
제가 되려 더 감사해서 몸둘바를 ❤️
@토토로짱 어쩜 이리 사투리에 맞는 영어 문장을!! 귀에 쏙쏙!!! ~
언어의 능력자이시네요!! 진짜 부러워요~~ ^^
@쌔바지가꼬와 사투리 버전 "어데예 ~" ㅎㅎ 에고 황송하게 감사합니다. 칭찬은 고래도 춤추게 한다^^ 언제가 팬덤 최초 가수님 맞춤형사투리 자막 영상도 도전해 볼까 합니다 😂 가수님 소식을 전하는 영어 뉴스 영상을 편안하게 사투리 버전 자막으로 즐기실 우리 님 모습을 상상하면서 ㅎㅎㅎ 저 혼자 북치고 장구 치고 😜
@토토로짱 그러신다면야~~
제가 멍석 깔아드리고~
꽹과리로 장단 맞춰드릴께요 ㅎㅎ
@쌔바지가꼬와 ㅎㅎㅎ
삭제된 댓글 입니다.
단번에 외워지지요? ^^ ❤️😁
오리지날 경상도 대구 여자인 저도 모르는 일부 사투리~ㅋ 요거 실생활 영어로 암기 짱!!!입니다~^^
제가 연식이 있는 팬이라 ㅋㅋ 젊은 팬분들이 생소한 연식 탑재 사투리 표현들이 포함되었을 지두요ㅎㅎㅎ 다같이 열공 모드 장착^^ 화이팅입니다 ❤️❤️❤️
삭제된 댓글 입니다.
ㅎㅎㅎ
우왓 대박입니다. 고민 좀 하셨겠는디요. 당췌 이말은 어케 해야하나 하고....
쫌! 요것도 해석하기 나름이쥬~
존경해용!
ㅋㅋㅋ 12번 도와 주세요😂 싸나이들 패기어린 저 표현을 ㅎㅎㅎ 응용 사례가 너무 많은지라 ㅠㅠ😂
哈哈哈哈
Did u get it ? 😍 The post was about translating his home accent into English to help him fast learn Eng phrases ^^
@토토로짱 列宝宝英语恐惧症了哈哈哈
ㅋㅋㅋㅋ 너무 재밌네요 😆🤣