이 영상제는 1999년 러시아 이르쿠츠크의 TV국 ?아이스도?사가 시작한 것으로 이르쿠츠크
f는 물론 러시아 국내에서도 인기가 높은 시청자 참여 비디오제로 알려져 있다.
This film festival which Russia 이르쿠츠크TVbroad casting station '아이스도 'has started since 1999 is well known as a popular 'audiance participation 'film festival in Russia domestic as well as 이르쿠츠크
재작년부터 러시아와 더불어 몽골, 한국, 일본의 시청자도 참가하여 제1회 국제 아마추어 영상제 FISH EYE 2003이 몽골의 USB TV의 주최로 울란바토르에서 개최되었다.
the first international amateur film festival 'FISH EYE 2003 'has been held in 울란바토르 under the sponsorship of the USB TV in Mongolia by making audience in Russia Mongolia Korea Japan participate in it since the year before last
그 후 영화제의 발전과 국제교류의 친선을 도모하기 위한 목적으로 결승발표 이벤트를 포함한 제2회 대회를 일본의 BTV사(본사 ?d H)의 주최로 11월에 ?d H에서 열
after that, in order to promote development of festival and friendship of international exchange, the second festival was held in 어쩌구 on november under the sponsorship of the BTV in JAPAN
각국에서 시청자로부터 자유 작품(30분 이내)을 모집하여 아래에 표시한 다섯 개의 테마로 나누어서 심사하여 다섯 부문의 우수 작품을 결정한다. 또한 그랑프리 1개 작품을 결정한다.
we collect free works(in 30minutes)from audience from each country, examine the works by dividing into 5 themes below marked, and decide each 5 department excellent works, and we also pick out one work as 그랑프리.
국제 영화제에서는 참가한 나라의 우승한 다섯 부문의 작품과 그랑프리를 획득한 작품 그리고 촬영자가 참가해 최종 심사에 의해 다섯 부문의 최우수 작품인 그랑프리를 결정한다.
질문!! 결국 이것은 상을 준다는 말인데, 결정한다는 우리식 표현인것 같고 상을 준다는 표현을 쓸때 어떻게 하는지 궁금해요..그리고..한국말도 해석이 잘 안됨...ㅠㅠ
in this international festival,
수상부문awarding department <-이거 맞나요?
1. 자연(자연의 아름다움을 표현한 작품) <- 표현한 작품 할때 이렇게 하는게 맞나?
nature (work expressing the beauties of nature)
2. 여행(하이킹이나 여행지에서 일어난 재미있는 일)
travel (hiking or interesting experience happened during travel)
3. 내 고장(내가 살고 있는 지역의 좋은 점을 자신의 관점에서 촬영하여 표현한 작품)
my hometown(work expressing good things of my region filmed by my view.)
4. 내 가족(가족의 행복한 순간이나 특징을 통해 가족의 행복한 모습을 전하는 작품)
my family (work sending a graceful family figure through the happy moment or feature of family
5. 시네마(다른 부문에 속하지 않는 애니메이션, 다큐멘터리, 단편 영화작품)
cinema(animation, documentory, short film which are not involved in the department above)
최종심사에 오른 최우수작품을 시민들에게 상영하여 좋은 작품을 감상하도록 한다.
we make citizen appreciate good works by showing the best movie on last judgement
수상식을 통해 창작자들의 의욕을 고취시킨다.
we inspire creator with desire through awarding ceremony.
영상제와 이벤트를 통해 아시아 국가들의 아마추어 영상창작자들 간의 국제 교류를 추진을 한다.
we promote international exchange among amateur film creator in asia country through film festival and event.
1. 명칭 title : 제3회 국제 아마추어 영상제 (FISH EYE 2005)
2. 개최일duration : 2005년 11월 12일(토)-13일(일)
3. 장소 venue:
4. 주최auspices :
제3회 국제 아마추어 영상제(FISH EYE 2005) 운영위원회
아이스트 ?(러시아 연방 이르쿠츠크
UBS TV (몽골 울란바토르 H
BTV 케이블티브이(
k) (일본 ?d
GBN 강원방송 ()
5. 주관management : 2005 국제 아마추어 영상제 조직위원회
6. 후원(예정) sponsor:
강원도,
7. 테마 theme:
8. 해외참가자abroad participation : 3개국 ×15명 최대 45명<-이것도 맞는지..
9. 국내참가자 domestic participation : 1,000명
10. 입장료 entry fee : 무료
■ 기대 효과expected effect
■ 수혜 대상 수혜 Object <-수혜라는게 받는다는건데..그것을 영어식 표현으로 어떻게 하는지..몰르겠어요..
■ 향후 확대 가능성 possibility of expansion hereafter
우선 4개국을 중심으로 동북아시아 권에서 실시되는 이 영화제를 아시아 전역으로 확대시킬 수 있는 가능성은 매우 높다.
the possibility to expand this festival that is held in east-north Asia around 4 nations into the whole Asia is very high.
무엇보다 아마추어 영화제라는 점이 새롭게 부상하고 있는 아시아 국가의 영상작가들의 의욕을 자극할 수 있으며, 미국과 유럽으로 양분되고 있는 영화와 미디어의 시장을 아마추어가 갖고 있는 특유의 순수열정으로 대응할 수 있기 때문이다.
above all the fact that is amateur festival can stimulate the desire of new deveolping Asia nation's film creater and also we can treat film and media marketing that is divided into two parts-America and Europe with peculiar passion that amateur only has.
영화제를 확대하면 상대적으로 열세에 있는 중앙아시아나 동남아시아 국가들의 영상제작 의욕을 열어줄 수 있다.
if we expand this film festival, we can open relatively inferior asia nation's desire to creat film
또한 상호교류를 통해 친교와 영상정보를 교환이 가능하다.
it's possible to exchange film information and frendship through interaction.
가입 국가들을 순회하여 개최함으로서 국제영상올림픽으로 발전시킬 수 있다.
we can develope this festival into an international film olympic by going a tour around a member nation