|
미국의 민주주의가 민주주의를 파괴했다
In America Democracy Destroyed Democracy
By Paul Craig Roberts
Dec 8, 2020 - 1:57:46 AM
https://www.paulcraigroberts.org/2020/12/08/in-america-democracy-destroyed-democracy/
December 8, 2020 | Categories: Articles & Columns | Tags: |
In America Democracy Destroyed Democracy
Paul Craig Roberts
미국에서는 민주주의가 민주주의에 의해 파괴되었습니다. 계속 읽으면 내가 의미하는 바를 알게 될 것입니다.
내가 미국을 민주주의라고 부를 때 보통 몇 명의 독자들이 미국이 민주주의가 아니라 공화국이라는 사실을 알려줄 것입니다. 그들은 시대 뒤에 있습니다. 미국은 공화국으로 태어났지만 링컨 공화당원은 공화국보다 제국을 더 중요시하고 군사력으로 남부 국가의 탈퇴를 전복시켜 공화국을 파괴했습니다.
In the United States democracy was destroyed by democracy. Read on and you will learn what I mean.
When I refer to the US as a democracy usually a couple of readers will inform me that the US is a republic, not a democracy. They are behind the times. The US was born as a republic, but the Lincoln Republicans valued empire more than the republic and destroyed the republic by overthrowing the secession of the Southern states with military force.
주의 주권이 전복되면서 공화국 건국의 아버지들이 지은 국가체계 구조의 다른 부분은 폐기되었습니다. 이 때 부동산 소유자 만이 가졌던 투표권을 여성과 보통 사람들이 부여 받았습니다. 미국 상원은 주 의회가 임명하는 대신 선출되었습니다. 그리고 오늘날에는 미국에서 투표하기 위해 글을 읽을 줄 아는 사람, 시민권자, 신분증이 있거나 살아있을 필요가 없습니다. 오늘날 건국 아버지의 선거 구조에서 남아있는 유일한 것은 선거인단입니다. 우리는 공화국에서 민주주의로의 정확한 교차점에 대해 토론할 수 있지만 그것은 내 요점과 밀접한 관련이 없습니다.
미국 공화국은 건국 당시에 남성 재산 소유자의 민주주의 국가였습니다. 건국 아버지의 의도는 정부로부터 재산을 보호하는 것이었기 때문에 투표는 남성 재산 소유자로 제한되었습니다. 이에 성공하기 위해 투표는 시스템에 대한 지분을 가진 사람들로 제한되어야 했습니다.
Once states rights were overthrown, the other parts of the structure built by the Founding Fathers of the Republic were discarded. Women and people who were not property owners got the vote. The US senate was elected instead of appointed by state legislatures. And today a person does not have to be literate, a citizen, have an ID, or even be alive to vote in the United States. Today all that remains of the Founding Fathers’ electoral structure is the electoral college. We could debate the exact crossover point from republic to democracy, but it is not germane to my point.
The American Republic was a democracy of male property owners. The vote was limited to male property owners, because the Founding Fathers’ intent was to protect property from government. To succeed in this, the vote had to be limited to those who had a stake in the system.
링컨 공화당원이 공화국을 파괴함에 따라 시스템의 지분 정의는 정부로부터 재산을 보호하는 것에서 정부를 사용하여 재산을 약탈하는 것으로 의미가 바뀌었습니다.
1 인 1 표 민주주의는 두 가지 이해 관계가 있습니다. 재산을 가진 사람들은 그것을 보호하기 위해 투표하고 재산이 없는 사람들은 그것을 사용하기 위해 가져가도록 투표합니다. 부동산 소유자의 민주주의는 안정적이지만 1 인 1 표 민주주의는 그렇지 않습니다.
With the Lincoln Republicans’ destruction of the republic, the definition of a stake in the system changed in meaning from protecting property from government to the use of government to loot property.
A one person one vote democracy has two distinct interests. Those with property vote to protect it, and those without property vote to take it away for their use. Whereas a democracy of property owners is stable, a one person one vote democracy is not.
오늘날 미국에서는 자녀가 없는 사람들이 다른 사람들의 자녀를 공공 학교에 세뇌하는 비용을 지불하기 위해 자신의 재산에 대해 세금을 내야 합니다. 학교 세금을 내는 사람들은 모기지에 대한 의무가 있을 수 있으며 부동산에 대한 소유권이 최소한만 있을 수 있습니다. 즉, 그들은 실제로 부동산 소유자가 아니지만 마치 세금이 부과됩니다.
In America today people without children have to pay a tax on their property to pay for the indoctrination in public shools of other people’s children. The people paying the school tax might be obligated to a mortgage and have only minimal ownership in the property. In other words, they are not really property owners, but they are taxed as if they were.
그리고 소득세가 있습니다. 수십 년간의 교육에도 불구하고 소득세가 정부가 농노 노동에 대한 “사용권” 봉건 영주가 가지고 있는 그의 노예의 노동에 대한 소유권 주장을 가지고 있다는 것을 이해하는 미국인은 거의 없습니다. 이러한 청구는 소득세와 같은 부분 청구일 뿐이며 100 %가 아닙니다. 봉건 영주가 농노 노동의 3 분의 1 이상을 뽑아내려고 한다면 농노는 번성하지 못하고 대신에 반란을 일으켰습니다. 19 세기 노예들은 더 나은 기술 덕분에 더 생산적이었고, 따라서 그들을 돌보는 데 그들의 작업 산출물의 약 절반 밖에 걸리지 않았습니다. 이로 인해 노동력의 절반이 소유자에게 할당되었습니다. 많은 “무료” 미국인들은 이러한 규모의 한계 세율을 경험했습니다.
Then there is the income tax. Few Americans, despite my decades of instruction, comprehend that an income tax means that the government has an ownership claim on your labor like the “use rights” feudal lords had on the labor of serfs and like the claim a slaveowner had on the labor of his slave. These claims were only partial claims, like an income tax, never 100 percent. If a feudal lord tried to extract more than one-third of a serf’s labor, serfs could not reproduce and revolted. Nineteenth century slaves were more productive due to better technology, so it only took about half of their work output to care for them. This allowed half of their labor to be appropriated by their owners. Many “free” Americans have experienced marginal tax rates of these magnitudes.
나는 우리의 건국 아버지들이 소득세를 농노나 노예로 간주했을 것이라고 확신합니다.
건국의 아버지들이 고안한 공화국과 같은 공화국에서 가난한 사람들과 장애인에 대한 보살핌은 구세군과 같은 교회와 사회에 떨어질 것입니다. 그들은 재분배 정부 기관보다 더 나은 일을 하고 다른 사람들의 재산을 표결하기 위해 민주주의를 불필요하게 사용합니다. 그러나 이 우월한 민주주의 사회는 링컨의 남부에 대한 전쟁에 의해 봉쇄되었습니다.
I am certain that our Founding Fathers would have regarded an income tax as serfdom or slavery.
In a republic, such as the one devised by our Founding Fathers, the care for the poor and disabled would fall to the churches and societies such as the Salvation Army. They do a better job than redistributive government agencies and make unnecessary the use of democracy to vote away the property of others. But this superior kind of democratic society was foreclosed by Lincoln’s war on the South.
링컨 공화당원이 우리에게 물려준 한 표의 민주주의보다 오늘이 더 나빠질 수 없다고 생각할 수도 있지만, 그렇습니다. 우리가 11 월 3 일 대선에서 경험한 선거 절도는 빌 바 Bill Barr, 미트 롬니 Mitt Romney, 조지아주 Georgia 국무 장관 라펜스퍼거 Raffensperger와 같은 민주당원, 대통령, 공화당원이 비-기득권 트럼프를 제거하는 것을 정직한 투표의 가치보다 훨씬 더 중요하게 생각한다는 것을 분명히 보여줍니다.
나의 당혹스러운 결론은 우리가 무책임한 사람에 대한 책임있는 민주주의를 잃었을 뿐만 아니라 1 인 1 표 민주주의도 잃었다는 것입니다.
One might think that it can get no worse than the one person one vote democracy bequeathed to us by the Lincoln Republicans, but it has. The electoral theft we experienced in the November 3 presidential election makes clear that Democrats, presstitutes, and establishment Republicans, such as Bill Barr, Mitt Romney, and Georgia Secretary of State Raffensperger, value getting rid of non-establishment Trump far more than they value an honest vote.
My disconcerting conclusion is that not only have we lost a responsible democracy for an irresponsible one, we have even lost a one person one vote democracy.
로마가 이렇게 절망적인 지점에 도달했을 때 해결책은 카이사르 황제였습니다. 공화정은 제정으로 자리를 넘겨줬습니다.
정부에 대한 한 사람의 투표 확인 없이는 법치가 없습니다. 법은 통치자나 그 뒤에 있는 사람들에게 봉사하는 것이 됩니다. 우리는 이미 미국에서 이것을 경험하고 있습니다. 정의는 더 이상 의미있는 정의로써 존재하지 않습니다. 줄리앙 아산지 Julian Assange와 에드워드 스노우든 Edward Snowden과 같이 시민의 자유의 상실과 법의 보호 상실을 우리에게 드러낸 사람들은 로마인을 구하기 위해 노력했던 로마의 고위 공직자이자 유명한 연설가인 키케로 Cicero와 마찬가지로 쫓겨납니다. 키케로는 억압으로부터 로마 시민을 구하려 시도했다가, 그의 삶을 송두리째 그 댓가로 지불했습니다.
미국인들은 오바마 Barak Obama가 그랬던 것처럼 우리 같은 억압받는 소수자들이 우리의 희망이라고 믿도록 세뇌되었습니다. 그러나 오바마 정권은 범죄자를 기소하지 않았습니다. 오바마 정권은 우리 가운데 모처럼 등장한 키케로들을 기소했습니다.
When Rome reached this point, the solution was a Caesar.
Without even a one person one vote check on government, there is no rule of law. Law becomes what serves the rulers or those behind them who pull the strings. We are already experiencing this in the United States. Justice no longer exists for the just. Those who reveal to us our loss of civil liberties and loss of protection of law, such as Julian Assange and Edward Snowden, are hunted down just as was Cicero, a high Roman office holder and famous orator, who tried to save the Roman people from oppression and paid for it with his life.
Americans have been indoctrinated to believe that oppressed minorities, such as Barak Obama, are our hope. But the Obama regime did not prosecute criminals; the Obama regime prosecuted the Ciceros among us.