[예수께서는] 한 가난한 과부가 가치가 아주 적은, 작은 동전 두 닢을 넣는 것을 보셨다. —누가 21:2. Barnes' Notes on the Bible Two mites - The word translated "mite" denotes a small coin made of brass - the smallest in use among the Jews. The precise value cannot now be easily estimated. It was much less than any coin we have, as the "farthing" was less than an English farthing. It was in value about three mills and a half, or one-third of a cent. 반즈의 성경 주석 두 개의 잔돈 - 번역된 " 잔돈"이라는 단어는 놋쇠로 만들어진 작은 동전을 의미한다 - 유대인들 사이에서 사용되는 것 중 가장 작은 단위이다. 정확한 값은 현재에 정확히 추정할 수 없다. 그것은 우리가 가지고 있는 어떤 동전보다도 훨씬 작은 가치다. 왜냐하면 "파딩"은 영국 파딩보다 가치가 작기 때문이다. 그것은 약 3.5밀, 또는 1센트의 3분의 1 정도의 가치가 있었다. |