숙제 하라고 해도 말을 안듣져 다들 ,,, 흠흠
주말을 맞이해서 재밌게 겅부하자는 의미로
일본 쇼프로그램 하나 가져왔습니당 !
[嵐の宿題くん] (아라시노 슈쿠다이쿤 = 아라시의 숙제군) 이라는 방송인데요,
심야 방송입니다 (월요일 밤 12시 정확히말하면 월욜에서 화욜로 넘어가는 밤 12시 ;; 그러니깐 화욜밤 자정 뭐지 이건 - _-)
누가봐도 일본남자인 다섯명이 쟈니스 소속의 '아라시'라는 아이돌그룹이구염
嵐 (あらし) 폭풍우 라는 뜻이예여
휘몰아치자는 뜻을 지닌 아이들이랍니다 크크크
cd 데뷔한지 올해가 딱 10년째로 일본에서 지금 인기 난리네염
아라시는 몰라도 마츠준(마츠모토 쥰)은 아실듯합니당
宿題 (しゅくだい)숙제
아라시랑 중년의 아저씨 (직업은 아나운서)와 함께 진행하는 쇼프로그램으로
매주 게스트가 바뀌면서 그 게스트에게 주어진 숙제를 하는 ,,
몇년 전 방송분인데요
게스트가 '유민'이네염
일본 이름은 '후에키 유우코'입니당
한국 버라이어티에서 많이 활동했잖아염 유민은,,
연예인들 짝짓기 프로그램이나 엑스맨 이런거 말이져,,
그런 한국 버라이어티 방송 특유의 게임이나
댄스배틀 이런걸 일본방송에서 얘기하고 함께 해보고 있네염 크크
< 출처 - 다음카페 일본티비>
아이들이 '잡았다' '놓쳤다' 발음이 잘 안되네용 ㅋㅋㅋ
그 발음이 없으니 어쩔수 없음 >_<
ネズミ (ねずみ) 쥐
匹 (びき)마리 잇삐끼 산비키 나나히키...발음 변화정도는 감 잡으셨을런지..
すごい 생활회화져 !! 굉장해 대단해 등등
ノリノリ 아마 사전엔 나오지 않을듯,,, 노리노리,,분위기가 업된 걸 말해염 신나고 흥겹고 뭐 그런 느낌 ?
とりあえず 우선, 일단, 먼저 ... 이건 술집에서 진짜 많이 쓰입니당 ㅋㅋ
ex) とりあえず生で ! (일단 생맥주 한 잔 주세요 ) ㅋㅋㅋ
つまらない 시시하다 , 소용없다, 사소하다 ...자신을 낮출때도 쓰구염
회화체로는 つまんない라고 많이 발음합니당, 하지만 회화체는 회화체일뿐 ! 조심해서 사용하세요 ^^
決定(けってい) 결정
~風(ふう) ~풍 인데요, 동영상에서도 '한국풍'이라는 말을 썼져 ? 이탈리아풍 인도풍 등등
그 분위기, 풍습, 성향, ~식(서양식) 이런 뜻으로 쓰입니다, 명사 뒤에 붙겠져 ?
アピ-ル appeal의 일본식 발음입니다 아피~루 ㅋㅋ
付き合う (つきあう) 가장 대표적인 뜻은 '사귀다' 입니당 , 남녀간의 교제도 그렇구요 친구를 사귀는 것도 이 동사를 씁니다
어떤 행동을 함께하다는 뜻으로도 쓰이는데요
오늘 나 옷사러 갈껀데 같이 가주지 않을래 ? 이런 상황에서 今日,私とちょっと付き合ってくれない?
이렇게 쓸 수 있답니당
동영상 보면서 간단하지만 많이 쓰이는 단어, 표현들 공부해봤어염 후후
버라이어티 방송에 나와서 일렬로 서서 댄스배틀하는 모습이
유민과 폭풍우아이들을 비롯한 일본 사람들한테는 신기하겠져 ㅋㅋㅋ
주말 잘 보내세용 앗뇽 ~
첫댓글 쥐르잡자쥐르잡자찌찌찌 자바따 노쳐따 바세이!! こんな感じ??
違うよ~マンセ?はそのままマンセ? ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 이편에 사랑고백을 한국어로 하는거도 있는데 그거도 진짜 배꼽잡고 웃었어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너 더덕이니 ? 이거 ? ㅋㅋㅋㅋㅋ