|
B : I couldn't help it. Traffic was bumper-to-bumper.
A : 왜 늦었어요?
B : 어쩔 수 없었어요. 길이 너무 막혔어요
3. A : What makes you think that she is a good teacher?
B : Because she is generous to students.
A : 왜 그녀가 훌륭한 선생님이라고 생각합니까?
B : 학생들에게 너그럽기 때문입니다.
B : I think I have every right to be.
A : 왜 그렇게 기분이 상했어요?
B : 그럴 만하다고 생각해요.
5. A : How come I never see you cry?
B : Crying is not for me.
A : 어찌 네가 우는 것을 한번도 못 보았지?
B : 나는 우는 것과는 거리가 멀거든.
Cultural Tips
색깔을 이용한 표현
6. A : Could you show me the way to the bookstore?
B : Well, go straight and turn left at Main Street.
A : 서점에 가는 길을 가르쳐 주시겠어요?
B : 똑바로 가시다가 큰길에서 왼쪽으로 도세요.
7. A : I'm looking for Hanguk Hospital.
B : It's five blocks from here.
A : 한국병원을 찾고 있는데요.
B : 여기에서 다섯 블록 떨어져 있어요.
8. A : How do I get to the Folk Museum?
B : Take the Red Line and get off at Kyeongbokgung.
A : 민속박물관에 어떻게 가나요?
B : 빨강색 지하철을 타시고 경복궁에서 내리세요.
9. A : I'm lost. Are you familiar with this area?
B : I'm sorry, but I'm a stranger here.
A : 길을 잃었어요. 이 근처는 잘 아십니까?
B : 이 근처의 지리를 잘 몰라요.
10. A : Excuse me, but where is the nearest bus stop?
B : It's just around the corner.
A : 실례합니다만, 가장 가까운 버스 정류장이 어디입니까?
B : 바로 저 모퉁이에 있어요.
11. A : Do you know the way to Geumnamro?
B : Not exactly, but there are lots of buses that go there.
A : 금남로 가는 길을 아십니까?
B : 정확히는 모르지만, 거기 가는 버스가 많아요.
12. A : Where is Mr. Kim's office?
B : When you get off the elevator on the fifth floor, turn left.
A : 김 선생님 사무실이 어디죠?
B : 5층에서 엘리베이터를 내려서, 왼쪽으로 도세요.
13. A : Where do I get off for the World Cup stadium?
B : You need to get off at the next stop.
A : 월드컵 경기장 가려면 어디서 내려야 하나요?
B : 다음 정거장에서 내리세요.
14. A : Is this the right way to the City Hall?
B : I'm afraid not. You're going in the opposite direction.
A : 이 길이 시청 가는 길 맞습니까?
B : 아닌데요. 반대 방향이에요.
15. A : How can I get to the library?
B : Excuse me?
A : Where's the library?
A : 도서관에 어떻게 갑니까?
B : 뭐라고 하셨죠?
A : 도서관이 어디입니까?
16. A : I don't understand what you mean.
B : I mean the history homework. Did you forget?
A : 당신이 뜻하는 것을 잘 모르겠습니다.
B : 역사숙제 말이에요. 잊으셨어요?
17. A : Would you mind repeating that?
B : Of course not. Look at the pictures and listen to the tape again.
A : 다시 한번만 반복해 주시겠어요?
B : 물론이죠. 그림을 보고 테이프를 다시 들어보세요.
18. A : Excuse me. Can you tell me how to get to the City Hall?
B : I beg your pardon?
A : 실례지만 시청 가는 길 좀 알려주시겠어요.
B : 뭐라고 하셨죠?
B : OK. What do I do next?
A : 아시겠어요?
B : 예. 다음엔 무엇을 해야하죠?
B : Wait, wait. I don't understand. / I guess I am.
A : 이해되십니까?
B : 잠깐, 잠깐만요. 이해가 되지 않습니다. / 예, 그런 것 같네요.
21. A : Do you know what I mean?
B : Yes, I got it. It's easier than I thought. Thanks.
A : 제가 뜻하는 것 아시겠어요.
B : 예, 알겠습니다. 제가 생각했던 것보다 쉽네요. 감사합니다.
B : Yes, I am. / Not really. / I don't understand.
A : 이해되세요?
B : 예. / 사실은 잘 안 되는데요. / 잘 이해되지 않습니다.
B : A little. Please tell me more about it.
A : 이해가 되십니까?
B : 조금은요. 그것에 대해 좀더 말씀해 주십시오.
24. A : Do you understand what he is saying?
B : No. It doesn't make any sense to me.
A : 그가 무슨 얘기를 하는지 이해하시겠어요?
B : 아니오. 전 전혀 모르겠습니다.
25. A : You have to study hard to have your dream come true.
B : OK.
A : 너의 꿈을 이루기 위해서는 열심히 공부해야만 한다.
B : 알겠습니다.
26. A : You're supposed to be home by ten.
Don't be late again.
B : Yes, Dad.
A : 너는 10시까지 집에 와야만 한다. 다시는 늦지 말아라.
B : 예, 아빠.
27. A : I'm supposed to be in LA on Friday.
B : I think you'll make it.
A : 금요일에는 LA에 가야만 합니다.
B : 그러실 수 있을 겁니다.
28. A : What should we do in case of a gas leak?
B : You should open doors and windows but you shouldn't stay in the house.
A : 가스 누출 시에는 어떻게 해야합니까?
B : 문과 창문을 모두 열어야합니다, 그러나 집안에 있어서는 안됩니다.
Cultural Tips
Thanksgiving Day
29. A : In my opinion, you shouldn't have done it that way.
B : Please don't break in. =Please don't interrupt me.
A : 제 의견으로는, 당신이 그런 식으로 하지 않았어야 한다고 생각합니다.
B : 제발 말참견하지 마세요.
(Empty vessels make the most sound.)
잔잔한 물이 깊게 흐른다. / 빈 수레가 요란하다.