저번 48회차 어문회 1급 시험에서 아쉽게 떨어지고
이번 8월 22일에 외국어평가원 102회차 1급 시험을 보는 학생입니다.
이렇게 질문을 올리게 된 이유는 다름이 아니오라
각 단체의 훈음이 조금씩 차이가 나기 때문입니다.
吼 <-어문회에서는 '울부짖을 후' 입니다만 외국어평가원에서는 '울 후' 로
慓 <-어문회에서는 '급할 표' 입니다만 외국어평가원에서는 '날랠 표'
訌 <-어문회에서는 '어지러울 홍' 입니다만 외국어평가원에서는 '무너질 홍' 이듯이
많은 한자들이 어문회와 외국어평가원 간에 훈의 차이가 있습니다.
위 한자들의 답안을 어문회식으로 적는다면 오답으로 처리가 될까요?
제가 옥편과 여러 포털사이트를 한자사전을 찾아본 결과로는
대다수 한자들이 어문회식으로 대표훈음을 쓰고 있고
외국어평가원식으로는 검색이 되지 않거나 대표훈음밑에 예시가 검색이 되었습니다.
빠르고 정확한 답변 부탁드리며
좋은 하루 보내시길 바라겠습니다.
첫댓글 둘다 맞는 듯 합니다.대표 훈음만을 외우지 마시고 글자가 어떤 뜻이 있는지 이해를 하셔야 합니다.즉 영어단어 외우는데 뜻이 하나만 있지않듯 쓰임새에 따라 즉 활용도에 따라 뜻이 다를 수 있습니다.예를들어 子字의 경우:아들,쥐,선생님,어조사,씨.....뜻이 많습니다.한자쉽게 외우려면 글자를 이해하시기 바랍니다.