风情万种
风情万种은 사람 혹은 사물이 다양한 매력, 멋을 가지고 있다는 것을 나타내는 표현입니다.
(风情万种:形容人或者事物具有多种多样,吸引人的风采和韵味)
周星星
吹海边的风
chuī hǎi biān de fēng
췌이 하이삐엔 더 펑
바다바람이 불어와
弥漫在夜空
mí màn zài yè kōng
미만 짜이 예콩
밤하늘을 가득 채워
这风情万种
zhè fēng qíng wàn zhǒng
쩌 펑 칭 완종
형언할 수 없는 사랑의 감정이
出现在我梦中 想偷偷带走
chū xiàn zài wǒ mèng zhōng xiǎng tōu tōu dài zǒu
추씨엔 짜이 워 멍쫑 샹 터우터우 따이저우
내 꿈에 나타나 몰래 데려가
藏进我的枕头
cáng jìn wǒ de zhěn tou
창찐 워더 전터우
배게속에 숨겨놓고 싶어
好温柔
hǎo wēn róu
하오 원러우
너무 부드러워서
随着跳动
suí zhe tiào dòng
쉐이져 티아오똥
따라 움직여
别醒来
bié xǐng lái
비에 싱라이
깨지 않을래
梦里没有人主宰
mèng lǐ méi yǒu rén zhǔ zǎi
멍리 메이요우 런 주자이
꿈속에는 간섭하는 사람이 없잖아
沉迷这光彩
chén mí zhè guāng cǎi
천미 쩌 광차이
이 광채에 깊이 빠져
我多期待
wǒ duō qī dài
워 뚜어 치따이
엄청 기대하고 있는걸
别盛开
bié shèng kāi
비에 셩카이
피지마
再美的花也衰败
zài měi de huā yě shuāi bài
짜이메이 더 화 예 솨이빠이
아름다운 꽃도 결국 시드니까
话言不由衷
huà yán bù yóu zhōng
화옌뿌요우쫑
마음에 없는 말이야
不需要谁能懂
bù xū yào shéi néng dǒng
뿌쉬야오 셰이 넝 동
누구의 이해도 필요없어
我来过也坠落
wǒ lái guò yě zhuì luò
워 라이꾸어 예 쮀이루어
난 여기 와봤고 추락도 해봤어
我打破那片沙漠
wǒ dǎ pò nà piàn shā mò
워 다포어 나피엔 샤모어
그 사막을 부숴
我再痛我也要说
wǒ zài tòng wǒ yě yào shuō
워 짜이통 워 예 야오 슈어
아프더라도 이야기해야만 해
说再多也没有用
shuō zài duō yě méi yǒu yòng
슈어 짜이뚜어 예 메이요 용
아무리 말해보아도 소용없어
想追赶着日落
xiǎng zhuī gǎn zhe rì luò
샹 쮀이간져 르루어
일몰을 따라갈래
怕错过
pà cuò guò
파 추어꾸어
놓칠까봐 두려워서
我划过那片星河里
wǒ huá guò nà piàn xīng hé lǐ
워 화꾸어 나피엔 싱흐어리
내가 그린 은하수는
却只能照亮我自己
què zhǐ néng zhào liàng wǒ zì jí
췌 즈넝 짜오량 워 쯔지
나만 비출 수 밖에 없네