한국 사람들이 말할 때 그 차이 없이 사용하는 것 같아서 질문을 드립니다..
문법 책에 나온 (으)ㄹ 때면 의 상황에서도 (으)면이 사용되는 것 같아서요..
첫댓글 얼핏 생각해 보니 '-을 때면' 자리에 거의 '-으면'이 무리 없이 대치되는 것 같네요. 그렇지만 '-으면'의 의미 영역이 훨씬 넓으니 그 반대는 안 되는 경우가 많습니다. 그리고 '-을 때면'이 '-으면'의 완벽한 부분집합일지 겹치지 않는 부분이 있을지는 더 검토가 필요하겠지요.
첫댓글 얼핏 생각해 보니 '-을 때면' 자리에 거의 '-으면'이 무리 없이 대치되는 것 같네요. 그렇지만 '-으면'의 의미 영역이 훨씬 넓으니 그 반대는 안 되는 경우가 많습니다. 그리고 '-을 때면'이 '-으면'의 완벽한 부분집합일지 겹치지 않는 부분이 있을지는 더 검토가 필요하겠지요.