대하8:1
공주야! 하나님은 솔로몬에게 축복을 넘치게 주셨다. 솔로몬은 주신 지혜와 부귀로
나라를 잘 다스려 부강하게 만들었다. 하나님은 각자에게 건강과 부, 지혜와 지식,
재능과 권한을 주신다. 물론 거저주신 것이고 값없이 주신 것이다. 이제 노블레스
오블리주의 책임과 역할이 필요할 것이다. 솔로몬은 이방인을 포용하면서도 그들과
거리를 두었다.
Princess! God blessed Solomon. Solomon made the kingdom of wealth and wisdom
that he had given him, by ruling it well. God gives each man health and wealth,
wisdom and knowledge, talent and authority. Of course, you gave it for free and
for nothing. Now, noblesse oblige and role will be needed. Solomon embraced
the Outlanders but distanced himself from them.
-
이스라엘의 정체성을 지키고 이방 문화와 섞이지 않기 위해서이다.
후람과 우호적인 관계를 이어가고, 이집트 공주를 왕비로 맞이한다. 진멸해야
하지만 같이 살게 된 가나안 거주민들을 역군으로 사용한다. 고대에서 한 나라가
자기 혼자서만 사는 것은 불가능했다.
This is to protect Israel's identity and not mix with foreign cultures.
Continue friendly relations with Huram, and welcome the Egyptian princess as
queen. The Canaanites who had to be wiped out but ended up living together
are used as station troops. In ancient times it was impossible for a country
to live on its own.
-
솔로몬은 비록 바로의 딸과 정략결혼을 하였지만, 그녀를 성전이 있는 다윗 성전에는
들이지 않고 그녀를 위한 궐을 따로 지었다. 이는 나름대로 신앙의 순수성을 지키려는
시도였다. 하지만 그 작은 타협이 훗날 더 큰 타협의 시작이 된다는 것을 그는 알고
있었을까? 솔로몬은 이방인과 이스라엘 백성을 구분하여 역할을 부여 하고(9-10),
제사장과 레위 인들에게도 원칙을 따라 일을 나눠주었다(14-15).
Although Solomon married Pharaoh's daughter, he did not bring her into the
temple of David, where the temple was, and built a separate palace for her.
This was an attempt to preserve the purity of the faith in its own way. But did he
know that the small compromise would in the future be the beginning of a
bigger compromise? Solomon divided the Outlander and the people of Israel
(9-10) and distributed the work to the priests and Levites in accordance
with their principles (14-15).
-
이방나라의 전문 인력들도 등용하였다. 그의 믿음 뿐 아니라 지혜로운 인사정책
때문에 나라가 평온 했고, 성전과 궁전도 결점 없이 완공할 수 있엇다. 하나님을
향한 믿음은 우리의 노력을 무의미하게 하는 요술지팡이가 아니다. 솔로몬은 모세의
규례에 따라 모든 제사와 절기들을 다 준수했다.
Specialized personnel from the Yi Bang Dynasty were also employed. Not only
his belief but also his wise personnel policy made the country calm, and the
temple and palace could be completed without flaws. Faith in God is not a magic
wand that makes our efforts meaningless. Solomon obeyed all the sacrifices and
all the seasons according to Moses' decrees.
-
날마다 드리는 제사뿐 아니라 연중 맞이하는 절기들을 그 의미대로 지켰다.
이스라엘의 역사는 성전 건축 이전과 이후로 나뉠 만큼 성전은 이제 이스라엘
신앙의 중심이 되었다. 뉴-노말(new normal)이 형성된 것이다. 이것이 그들 신앙의
리듬이 되고 일상이 될 때 이 나라는 왕의 정치력이 아니라 여호와 하나님의
임재와 도우심으로 유지되는 나라임을 하나님이 인정하실 것이다.
In addition to the day-to-day memorial services, the festival was held according
to its meaning. The temple is now the center of Israel's faith, as the history of Israel
is divided before and after the construction of the temple. It is the formation of a
new normal. When this becomes the rhythm and routine of their faith, God will
acknowledge that this country is not the political power of the king, but the
presence and help of the Lord and God.
-
하나님 중심의 삶, 예배 중심의 삶, 성전 중심의 삶을 살 때, 바로 그곳에 하나님 나라
질서가 깃든다. 바이러스가 기존 우리의 일상을 뒤흔들어 놓았다. 받아들이자.
다만 이것을 다시 더 하나님과의 진실한 대면과 진실한 거리를 형성하는 계기로 삼자.
내가 너도 좋고 나도 좋은 명분으로 타협하고 있는 일이 무엇인가?
When you live a life centered on God, a life centered on worship, and a life centered
on the temple, there is the order of the kingdom of God. The virus has shaken our
daily lives. Let's accept it. However, let's take this as an opportunity to form a more
sincere face-to-face relationship with God and a sincere distance.
What am I doing in a good cause that I like you and I am compromising?
-
솔로몬의 건축 활동(1-6)
이스라엘에 있는 이방인들(7-11)
성전과 예배와 봉사자들(12-15)
여호와의 성전 완공 요약(16)
-
솔로몬이 여호와의 전과 자기의 궁궐을(1a)
이십년 동안에 건축하기를 마치고(1b)
후람이 자기에게 준 성읍들을 다시 건축하여(2a)
이스라엘 자손으로 거기 거하게 하니라(2b)
-
솔로몬이(3a)
가서 하맛소바를 쳐서 취하고(3b)
또 광야에서 다드몰을 건축하고(4a)
하맛에서 모든 국고 성을 건축하고(4b)
-
또 윗 벧호론과 아래 벧호론을 건축하되(5a)
성과 문과 문빗장이 있게 하여 견고한 성읍을 삼고(5b)
또 바알랏과 자기에게 있는(6a)
모든 국고성과 모든 병거성과 마병의 성들을 건축하고(6b)
-
솔로몬이 또 예루살렘과 레바논과 그 다스리는 온 땅에(6c)
건축하고자 하던 것을 다 건축 하니라(6d)
무릇 이스라엘이 아닌(7a)
헷 족속과 아모리 족속과 브리스 족속과 히위 족속과 여부스 족속의(7b)
-
남아 있는 자(7c)
곧 이스라엘 자손이 다 멸하지 못하였으므로(8a)
그 땅에 남아 있는 그 자손들을 솔로몬이 역군을 삼아(8b)
오늘날까지 이르렀으되(8c)
-
오직 이스라엘 자손은(9a)
솔로몬이 노예를 삼아 일을 시키지 아니하였으니(9b)
저희는 군사와 장관의 두목과 그 병거와 마병의 장관이 됨이라(9c)
솔로몬왕의 공장을 감독하는 자가 이백오십 인이라(10a)
-
저희가 백성을 다스렸더라(10b).
솔로몬이 바로의 딸을 데리고(11a)
다윗성에서부터 저를 위하여 건축한 궁에 이르러(11b)
가로되 내 아내가 이스라엘 왕 다윗의 궁에 거하지 못하리니(12a)
-
이는 여호와의 궤가 이른 곳은 다 거룩함이니라 하였더라(12b)
솔로몬이 낭실 앞에 쌓은 여호와의 단위에(12a)
여호와께 번제를 드리되(12b)
모세의 명을 좇아(13a)
-
매일에 합의한 대로(13b)
안식일과 월삭과 정한 절기(13c)
곧 일 년의 세 절기 무교절과 칠칠절과 초막절에 드렸더라(13d)
솔로몬이 또 그 부친 다윗의 정규를 좇아(14a)
-
제사장들의 반차를 정하여 섬기게 하고(14b)
레위 사람에게도 그 직분을 맡겨 매일에 합의한 대로 찬송하며(14c)
제사장들 앞에서 수 종 들게 하며(14d)
또 문지기로 그 반차를 좇아 각 문을 지키게 하였으니(14e)
-
이는 하나님의 사람 다윗이 전에 이렇게 명하였음이라(14f)
제사장과 레위 사람이(15a)
국고 일에든지 무슨 일에든지(15b)
왕의 명한 바를 다 어기지 아니하였더라(15c)
-
솔로몬이 여호와의 전의 기지를 쌓던 날부터 준공하기까지(16a)
범백을 완비하였으므로 (16b)
여호와의 전이 결점이 없이 필역 하니라(16c)
-
가깝지만 멀게_close but far away
적절한 인사정책_Appropriate Personnel Policy
하나님을 구하라_Save God
-
솔로몬의 20년 사역을 필하게 하신 하나님은 신실하십니다.
성전 만들기를 위해 특별히 지혜가 필요하다는 것을 배웠사오니 공동체와
협력해서 내부성전을 아름답게 만들어 가겠습니다. 솔로몬이 이방여인인
아내를 위해 별궁을 준비 했으면서도 끝내는 그것 때문에 타락하는 것을
보면서 어떤 경우든 세상과 타협하거나 좋은 게 좋다는 식으로 살지 않게
도우시고 내가 사는 목적이 거룩 하나인 것을 기억하며 똑바로 살게 하옵소서.
God is faithful to Solomon's twenty-year service.
As I learned that wisdom is especially needed to build a temple,
I will cooperate with the community to make the inner temple beautiful.
Help Solomon not compromise with the world in any case or live in a
way that is good for the good, and let him live upright in memory
of the one purpose of his life.
202011.10.tue. Clay