• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A slide back into place
EnHope 추천 0 조회 41 05.08.31 01:43 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 05.08.31 02:00

    첫댓글 Freiberufler 님이 언급하신 '트랙'이 좀더 나을까요?

  • 05.08.31 07:13

    3) 뒤로 활주 보다는 복귀 활주는 어때요? 기계분야에서는 그렇게 이야기 하는데.. 4) 롤러 빔은 롤러인데요 원통으로 좀 긴 롤러거든요.. 양쪽 기둥의 캐리지(운반대)에 롤러의 양쪽 끝이 걸려 있는데요.. 빔은 긴 원통형막대이기 때문에 롤러 빔이라고 한 것 같고요.. 캐리지(운반대)가 그 롤러빔을 양쪽에서 물고 있고

  • 05.08.31 07:02

    있으면서 직기의 양쪽 기둥을 타고 상하운동하나봐요.. 단순한 [vertical loom: 수직식 직기]의 내용을 보니깐 그런 형태이더군요. 롤러는 여하튼 구름(rolling) 운동하쟎아요.. 직물이 짜여지면 그 롤러 빔에 감기는데 이와 동시에 상하운동하는 운반대에 걸려서 구름 운동하는 걸로 이해되거든요.. 고로 put-up은

  • 05.08.31 07:13

    상승으로 봐도 괜찮지 않을까 싶네요.. 더 적어보고 싶어도 이게 한계이네요..

  • 작성자 05.08.31 08:53

    수직으로 왕복운동하리라곤 미처 생각 못했네요. 프라이베루플러님 설명을 듣고 문제가 모두 시원하게 해결되었습니다. 정말 감사합니다.

최신목록