This night time I lay me down to sleep
pray the Lord my soul to keep
난 오늘 밤 잠자리에 들면서
내 영혼 지켜주시기를 주님께 기도 드려요
This prayer I still remember
Though it's been so many years.
난 아직 이 기도 기억하고 있어요,
많은 세월 흘러갔지만.
If I should die before I wake
I pray the Lord my soul to take
잠에서 깨어나기 전에 내가 죽으면
난 주님께 내 영혼을 거두어 주시길 기도해요
It's words would bring me comfort
and would drive away my fears.
기도문 말씀이 나를 평온하게 해주고
두려움에서 벗어나게 해 주어요.
Childhood memories of happy days gone by
Of games that we've been sighed with sometimes play
행복 했던 어린시절의 추억들은 가벼렸고
우리가 때때로 즐겼던 즐거운 놀이들
And looking back I think about
what might we've been
But in my heart I know
it's just a childhood dream.
이제 지난 날 되돌아보며
우리가 그랬을지도 모르지 하고 생각해요
하지만 난 내 마음을 알아요
그것은 바로 어린시절의 꿈이 었음을.
Building castles on the sand
We ran together hand in hand
모래 위에 싸았던 모래성
우리는 손에 손 잡고 함께 달렸어요.
And everything we used to do together
running, laughing in the snow
우리가 함께 했던 모든일
눈밭에서 달리고 웃었던
Back in those days we didn't know
That in time we'd grow aparts from one another.
그 시절 우리는 몰랐지요 머지않아
성장 하면서 서로 헤어지게 되리라는 것을.
Childhood memories of happy days gone by
Of games that we've been sighed with sometimes play
행복 했던 어린시절의 추억들은 가벼렸고
우리가 때때로 즐겼던 즐거운 놀이들
And looking back I think about
what might we've been
But in my heart I know
it's just a childhood dream.
이제 지난 날 되돌아보며
우리가 그랬을지도 모르지 하고 생각해요
하지만 난 내 마음을 알아요
그것은 바로 어린시절의 꿈이 었음을.
|
첫댓글 이슬라 그란트의 음성이 자장가처럼 들려!~~ 아침을 먹었는데 왜 배가 고프지?
ㅋㅋ 난 한밤에 들으니 자장가처럼 잠을자면 될텐데 출출한건 어쩌누~~~~~~~~~ ㅋㅋ
나도 이 곡 만 듣고 코~자러 가야긋다~~ㅎㅎ
어찌 이렇게 목솔이 고울까 잡티도 없이 ...나잇살을 까꾸러 묵는가 봐요...^&^