|
[고후] 5:7 |
이는 우리가 믿음으로 행하고 보는 것으로 행하지 아니함이로라
We live by faith, not by sight.
|
[고후] 5:8 |
우리가 담대하여 원하는 바는 차라리 몸을 떠나 주와 함께 있는 그것이라
We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
|
[고후] 5:9 |
그런즉 우리는 몸으로 있든지 떠나든지 주를 기쁘시게 하는 자가 되기를 힘쓰노라
So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
|
[고후] 5:10 |
이는 우리가 다 반드시 그리스도의 심판대 앞에 나타나게 되어 각각 선악간에 그 몸으로 행한 것을 따라 받으려 함이라
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive what is due him for the things done while in the body, whether good or bad. |
[고후] 5:11 |
우리는 주의 두려우심을 알므로 사람들을 권면하거니와 우리가 하나님 앞에 알리어졌으니 또 너희의 양심에도 알리어지기를 바라노라
Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to persuade men. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.
|
[고후] 5:12 |
우리가 다시 너희에게 자천하는 것이 아니요 오직 우리로 말미암아 자랑할 기회를 너희에게 주어 마음으로 하지 않고 외모로 자랑하는 자들에게 대답하게 하려 하는 것이라
We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
|
[고후] 5:13 |
우리가 만일 미쳤어도 하나님을 위한 것이요 정신이 온전하여도 너희를 위한 것이니
If we are out of our mind, it is for the sake of God; if we are in our right mind, it is for you.
|
[고후] 5:14 |
그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라
For Christ's love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.
|
|
|
첫댓글 감사함니다!!