Gutters And Windows 지붕물받이와 창문
영어본문듣기24.wma
가족과 함께 드라이브를 하고 있는데,
한점의 티도 없이 하얀 광고판에 매우 짙은 빨간 글씨로
“지붕물받이와 창문 - 양질의 작업을 보증합니다.”라는 광고가 내 시선을 사로잡았습니다.
While we were out for a family drive,
a spotless white sign with perfect red lettering
caught my attention:
“Gutters and Windows—Quality Work Guaranteed.”
그 광고판은 기가 막히게 깨끗했는데
바로 그 뒤에 있는 집과 창고는 금방이라도 무너질 것처럼 보였습니다.
The sign was pristine,
but I feared the house and barn
directly behind it might collapse at any moment.
페인트는 벗겨져 가고 있었으며 창문들은 금이 가 있었고 지붕물받이는 아예 없었습니다!
The paint was peeling, the windows were cracked,
and the gutters were nonexistent!
우리 중 많은 사람들이 예수님을 “광고”하지만
정작 우리의 영적인 집은 허물어져 가고 있습니다.
Many of us “advertise” for Jesus,
but our spiritual houses are in disrepair.
우리는 매주 교회에 나가고 “믿는 사람의 언어”를 사용하며
다른 사람들과도 잘 어울려 지낼지도 모릅니다.
We may attend church, speak in “Christianese,”
and mingle nicely with others.
그러나 우리의 행위가 마음으로부터 나오지 않으면
우리가 행하는 훌륭한 행위도 경건을 가장한 연기에 불과합니다.
But when our conduct does not align with our hearts,
our first-class behavior is just a performance of piety.
예수님께서는 바리새인들과 대면하셨을 때 다음과 같이 말씀하셨습니다.
“이와 같이 너희도 겉으로는 사람에게 옳게 보이되
안으로는 외식과 불법이 가득하도다”(마 23:28).
When Jesus confronted the Pharisees,
He said, “You . . . outwardly appear righteous to men,
but inside you are full of hypocrisy and lawlessness”.
예수님께서는 그분을 따르는 모든 사람들에게
내용은 다르지만 누구에게나 똑같이 직설적으로 말씀하셨습니다.
Jesus had a different but equally direct message
for His followers:
“너희는 외식하는 자들과 같지 말라”(6:16).
“Do not be like the hypocrites”.
성경은 우리들에게 다음과 같이 촉구하고 있습니다.
“청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음으로 사랑하라”(딤전 1:5).
The Bible encourages us to
“love from a pure heart . . . and from sincere faith”.
이와 같은 내적인 태도는 말과 행동을 통해 쏟아져 나와야 합니다(눅 6:45).
These inner attitudes should pour out
through our words and actions.
오늘, 우리는 자신의 영적인 집을 점검해 볼 필요가 있습니다.
Today, consider the state of your spiritual house.
사람들이 우리의 외적으로 아름다운 행위 너머에서
거짓 없이 진실한 마음을 발견할 수 있을까요?
If people look beyond the beautiful outward display,
will they discover an authentic heart?
Matthew 마태복음 23:23-31
[마] 23:23 |
화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여
너희가 박하와 회향과 근채의 십일조는 드리되
율법의 더 중한 바 정의와 긍휼과 믿음은 버렸도다
그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 말아야 할지니라
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees,
you hypocrites!
You give a tenth of your spices--mint, dill and cummin.
But you have neglected
the more important matters of the law-
-justice, mercy and faithfulness.
You should have practiced the latter,
without neglecting the former.
|
[마] 23:24 |
맹인 된 인도자여 하루살이는 걸러 내고 낙타는 삼키는도다
You blind guides!
You strain out a gnat but swallow a camel.
|
[마] 23:25 |
화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여
잔과 대접의 겉은 깨끗이 하되 그 안에는 탐욕과 방탕으로 가득하게 하는도다
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees,
you hypocrites!
You clean the outside of the cup and dish,
but inside they are full of greed and self-indulgence.
|
[마] 23:26 |
눈 먼 바리새인이여
너는 먼저 안을 깨끗이 하라 그리하면 겉도 깨끗하리라
Blind Pharisee!
First clean the inside of the cup and dish,
and then the outside also will be clean.
|
[마] 23:27 |
화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여
회칠한 무덤 같으니 겉으로는 아름답게 보이나
그 안에는 죽은 사람의 뼈와 모든 더러운 것이 가득하도다
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees,
you hypocrites!
You are like whitewashed tombs,
which look beautiful on the outside
but on the inside are full of dead men's bones
and everything unclean.
|
[마] 23:28 |
이와 같이 너희도 겉으로는 사람에게 옳게 보이되
안으로는 외식과 불법이 가득하도다
In the same way,
on the outside you appear to people as righteous
but on the inside
you are full of hypocrisy and wickedness.
|
[마] 23:29 |
화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여
너희는 선지자들의 무덤을 만들고 의인들의 비석을 꾸미며 이르되
"Woe to you, teachers of the law and Pharisees,
you hypocrites!
You build tombs for the prophets
and decorate the graves of the righteous.
|
[마] 23:30 |
만일 우리가 조상 때에 있었더라면
우리는 그들이 선지자의 피를 흘리는 데 참여하지 아니하였으리라 하니
And you say,
'If we had lived in the days of our forefathers,
we would not have taken part with them
in shedding the blood of the prophets.'
|
[마] 23:31 |
그러면 너희가 선지자를 죽인 자의 자손임을 스스로 증명함이로다
So you testify against yourselves
that you are the descendants
of those who murdered the prophets.
|
Hypocrisy is a common sin That grieves the Lord above; He longs for those who’ll worship Him In faith and truth and love. |
|
|
|
God desires that our actions
be a reflection of a pure heart. | |
|
위선은 늘 범하기 쉬운 죄라 하늘에 계신 주님을 슬프게 하네 주님은 믿음과 진실과 사랑으로 그를 예배하는 자들을 기다리시네 |
|
|
|
하나님은
우리의 행위가
진실한 마음에서 나타나기를 원하신다. | |