롬3:21
사도야!
약속(언약)을 어기면 관계가 깨진다. 손해는 감수할 수 있다. 하지만 관계가
무너진 것은 뼈아프다. 상대가 그것을 마음 아프게 여기지 않았을 때 내
마음은 더 아프다. 어떻게 할까? 관계회복의 의지가 있는 편이 먼저 시작
해야 한다. 받을 자격 없는 은혜를 주어야 한다.
It's the apostle!
Breaking a promise breaks the relationship. The damage is bearable.
However, it is painful that the relationship has collapsed. My heart aches
even more when the other person doesn't feel bad about it. What should
I do? Those who are willing to restore relations should start first. You have
to give a grace that you don't deserve.
-
처음부터 언약 백성을 창조하는 하나님의 방법은 율법이 아니라 예수그리스도
이었다. 그것은 이미 율법과 선지자, 즉 구약성경이 증거 한 바다. 그리스도
사건, 그분의 탄생과 사역과 십자가와 부활과 승천을 통한 그리스도의 신실함
이 차별 없이 믿음으로 의롭다 함을 얻고, 하나님의 의를 세운다.
From the beginning, God's way of creating the covenant people was not the
law, but Jesus Christ. It is the sea that the law and the prophets, that is, the
Old Testament, have already proved. The Christ case, his birth and ministry,
the cross, the resurrection and ascension, and the faithfulness of Christ gain
righteousness through faith without discrimination, and establish the
righteousness of God.
-
모든 사람에게 미치는 차별 없는 하나님의 의를 나타내신 것은 모든 사람이
죄를 지어 하나님의 영광에 이르지 못하는 상태가 있기 때문이다. 그러나
이제 예수그리스도의 믿음(신실함). 즉 그분이 죗값을 치러 죄의 노예였던
우리를 해방시키신 사건으로 우리가 무죄방면 될 수 있게 되었다.
The reason why he expressed God's righteousness without discrimination
to everyone is that there is a state in which everyone has sinned and cannot
reach God's glory. But now the faith of Jesus Christ. In other words, the
case in which he freed us, who were slaves of sin, by paying the price of
sin, allowed us to be acquitted.
-
전적인 은혜로 된 일이다. 예수 그리스의 믿음(신실함)으로 믿는 우리가
의롭다 하심을 얻었으니 아무도 자랑할 수 없다. 자랑스럽게 생각하고 감사
할 뿐 내가 해낸 것인 양 우월감을 가져서는 안 된다. 특별히 유대인들이 그렇다.
It's done by all means. No one can boast because we have gained
righteousness, who believe in Jesus Christ's faith 9 faithfulness). I'm just
proud and grateful, but I shouldn't feel superior as if I've done it. Especially
Jews.
-
율법의 행위가 아니라 믿음의 원리로 의롭다 하심을 얻는 일에 유대인과
이방인 간의 차별이 없다. 예수님을 통한 구원은 하나님께서 이방인과 유대인
모두가 하나님이 되심을 보여준 사건이다. 예수님의 믿음을 통한 칭의가
율법의 폐기를 가져오는 것은 아니다.
There is no discrimination between Jews and Gentiles in obtaining
righteousness by the principle of faith, not by the act of the law. Salvation
through Jesus is an event in which God has shown that both strangers and
Jews become God. The definition through Jesus' faith does not bring about
the abolition of the law.
-
예수님의 믿음을 통한 구속은 율법이 이루지 못했지만 원래 율법을 주시고
언약을 맺으면서 목표로 했던 것을 이루도록 새롭게 창조하는 일이다.
그것은 율법의 폐기가 아니라 완성을 가져오는 사건이다.
The restraint through Jesus' faith is a new creation to achieve what was
originally aimed at by giving the law and making a covenant, although the
law did not achieve it. It is an event that brings completion, not the abolition
of the law.
-
인류를 구원할 하나님의 방법은 무엇인가?
여기에 그리스도의 역할은 무엇인가?
What is God's way of saving mankind?
What is the role of Christ here?
-
구원의 새로운 상호 작용(21-26)
a.예수를 중심으로 한 새로운 구원 과정:21-22
b.사람들의 상태 변화:23-24
c.예수를 통한 하나님의 의:25-26
사람의 믿음에 대해(27-31)
a.믿음과 자랑:27-28
b.유대인/비유인의 관계성:29-30
c.율법과 믿음의 관계:31
-
이제는 율법 외에(21a)
하나님의 한 의가 나타났으니(21b)
율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라(21c)
곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아(22a)
-
모든 믿는 자에게 미치는(22b)
하나님의 의니 차별이 없느니라(22c)
모든 사람이 죄를 범하였으매(23a)
하나님의 영광에 이르지 못하더니(23b)
-
그리스도 예수 안에 있는 구속으로 말미암아(24a)
하나님의 은혜로(24b)
값없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라(24c)
이 예수를(25a)
-
하나님이 그의 피로 인하여(25b)
믿음으로 말미암는 화목 제물로 세우셨으니(25c)
이는 하나님께서 길이 참으시는 중에(25d)
전에 지은 죄를 간과하심으로(25e)
-
자기의 의로우심을 나타내려 하심이니(25f)
곧 이 때에(26a)
자기의 의로우심을 나타내사(26b)
자기도 의로우시며(26c)
-
또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이니라(26d)
그런즉 자랑할 데가 어디뇨(27a)
있을 수가 없느니라(27b)
무슨 법으로냐 행위로냐(27c)
-
아니라 오직 믿음의 법으로니라(27d)
그러므로 사람이 의롭다 하심을 얻는 것은(28a)
율법의 행위에 있지 않고(28b)
믿음으로 되는 줄 우리가 인정하노라(28c)
-
하나님은 홀로 유대인의 하나님 뿐이시뇨(29a)
또 이방인의 하나님은 아니시뇨(29b)
진실로 이방인의 하나님도 되시느니라(29c)
할례자도 믿음으로 말미암아(30a)
-
또는 무 할례자도(30b)
믿음으로 말미암아 의롭다 하실(30c)
하나님은 한 분이시니라(30d)
-
그런즉 우리가 믿음으로 말미암아(31a)
율법을 폐하느뇨 그럴 수 없느니라(31b)
도리어 율법을 굳게 세우느니라(31c)
-
하나님의 의를 세우는 그리스도_
Christ who establishes God's righteousness
차별 없는 의를 베푸는 예수 그리스도_
Jesus Christ Showing Undiscriminatory Righteousness
자랑할 수 없는 의를 주신 예수 그리스도_
Jesus Christ, who gave us righteousness that we cannot be proud of
-
모든 인류를 구원할 하나님의 한 의가 나타났고 그 의는 그리스도의
부활과 십자가를 믿는 믿음을 통해 의가 실현돼 저에게도 하나님의
의의 혜택을 주시니 감사합니다. 믿음 안에 거하고 주님과의 관계가
나날이 깊어지게 하옵소서.
I am grateful that God's righteousness to save all mankind has emerged
and that righteousness has been realized through the resurrection of
Christ and the belief in the cross, giving me the benefit of God's
righteousness. Live in faith and deepen your relationship with the
Lord day by day.
2023.6.1.thu. Clay