'콜레스테롤'에 관한 10가지 놀라운 상식; -. 10 surprising facts about cholesterol.
☞ 주: 일반상식- 콜레스테롤은 우리 인체의 세포막을 구성하는 중요한 단백질 성분으로서 생리적
기능을 유지시켜주는 호르몬 생성의 중추적인 영양요소이다.
즉, 지방조직, 뇌, 척수, 근육, 피부, 간, 심장, 동맥벽등에 고루 분포되어 있으나,
비만, 고혈압, 당뇨, 심혈관질환, 심장마비 등 많은 질병을 유발하는 주범으로 지목되고 있는 '콜레스테롤'.
- 식이요법으로는 과일, 현미, 콩, 살코기, 고른 영양섭취, 음주, 금연 등등 수많은 처방으로 우리 인간의 건강을 위협하고 있다.
- <주의>; 규칙적인 운동을 하라, 기름진 음식을 삼가라. 심장병을 조심하라.
미국에서는 지금도 <한국 인구의 3분의 2 정도인> 3천 4백 만명의 환자들이 고통을 받고 있다.
그러나 다음에 열거하는 놀라운 사실들을 알면 놀라게 될 것이다.
1. 콜레스테롤은 알려진 바와 같이 혈액속에 지방질의 노폐물<fatty deposit>이 과다하게, 또는
적게 쌓여 나타나는 현상이다.
(Health.com) -- Like most people, you probably think of cholesterol -- if you think of it at all -- and picture fatty foods and heart trouble.
For one, cholesterol can be so high that it shows up in fatty deposits in the skin. On the other end of the spectrum, cholesterol can even be too low.
2. High cholesterol inevitable for some <콜레스테롤 수치가 높은 것은 불가피한 현상이다>
유전적<genetic>이긴 하지만, 가족병력<familial>으로 '나쁜 콜레스테롤<LDL- Low density
lipoprotein>은 '과콜레스테롤혈증'<hypercholesterolemia>으로 500 명당 한명꼴로
총콜레스테롤 수치를 300 mg/dl에서 600 mg/dl 로 수치를 높여
젊은 시기에 심장병을 유발하여 사망하게 한다.
3. 부모중 한 명으로부터 유전받은 사람은 백만 명당 한 명꼴로 총콜레스테롤 수치<total
cholesterol>를 1000 mg/dl 이상으로 올라가서 20세 전에 사망하게 된다.
Health.com: 7 causes of high cholesterol <콜레스테를 수치를 높이는 7 가지 원인>
4. Clogged arteries look like butter. (버터처럼 엉켜서 굳어있는 '황색종')
동맥<arteries>에 두껍게 플라그를 형성하여 혈관을 좁게 하기 때문에 혈액순환에 장애를 받고
혈액이 굳어 엉키게 된다.
혈관속을 자세히 들여다 보면 얼어있는 버터와 같은 형상을 하고 있다.
Even if you can't see xanthomas on the skin, high cholesterol can still build up in the body.
LDL slowly builds up in artery walls, causing a thick plaque that can narrow arteries, restrict blood flow, and lead to blood clots.
5. You can see high cholesterol. (몸에 고콜레스테롤 황색종(腫)을 목격할 수가 있다)
코끝에 붉고 누르스름한 '황색종'을 볼 수가 있다.
patch의 크기는 다양하고 주로 관절이나, 콧잔등, 손, 눈꺼플에 나타난다.(그렇다고 눈꺼플에 나타
난 것으로 반드시 고콜레스테롤이라고 단정할 수는 없지만),
당뇨병<diabetes>이나 고위험군 환자에게 주로 나타난다.
The patches vary in size and can be found all over the body, including on the joints, hands, and eyelids (though not all eyelid xanthomas are caused by high cholesterol).
They tend to occur in older people and in those with diabetes or other health problems.
Xanthomas are also more likely to be seen in people with familial hypercholesterolemia, who can even have them in infancy.
Health.com: Myths about your cholesterol number <콜레스테롤 수치에 대한 미스테리>
6. Cholesterol can be too low. (너무 낮은 수치는 안전한가?... 역시 위험하다.)
성인의 평균 정상적인 수치는 200 mg/dl 이다. 그러나 160 mg/dl 이하는 암을 유발하는 위험이 있지만 아직 확실히 밝혀진 것은 아니다.
연구조사한 바에 따르면, 저총콜레스테롤과 나쁜콜레스테롤<LDL>은 임산부의 경우, 조산(팔삭둥이)할 위험이 있으며 불안과 심한 우울증현상이 나타난다.
Everyone knows that high cholesterol is bad, but very low cholesterol can be unhealthy too.
Experts recommend that you keep your total cholesterol under 200 mg/dL, which is about the average for adults. However, below a certain level -- generally 160 mg/dL -- low cholesterol is associated with health risks, including cancer. Do the health problems cause low cholesterol, or vice versa? Are they even unrelated? It's not clear.
7. Our cholesterol is dropping. (Good News!...콜레스테롤 수치가 떨어지고 있다.)
유전적 비만<obesity epidemic>의 경우, 지난 1960년도 이후 20세에서 74세 사이의 (240 mg/dl)
이상의 고콜레스테롤 환자의 33%가 2003년과 2006년 사이에 222 mg/dl 로 떨어졌다. 16%정도만
고콜레스테롤군에 포함되었으며 나머지는 평균치인 220 mg/dl 로 나타났다.
이는 지난 50여 년동안 그 위험성에 대한 경고로 다이어트와 검진 및 광범위한 약물처방 때문이라고 볼 수 있다.
Finally some good news! While you may assume that cholesterol levels have blossomed along with the obesity epidemic, cholesterol has in fact dropped.
For example, 33 percent of people ages 20 to 74 had high cholesterol (defined as above 240 mg/dL) in the early 1960s, and the average was 222 mg/dL; in 2003 to 2006, about 16 percent of people in that age group had high cholesterol and the average was 200 mg/dL.
Health.com: Are you cholesterol smart? Take our quiz <당신의 콜레스테롤은 안전한가?>
8. Exercise boosts good cholesterol. (규칙적인 운동이 효과가 있느냐?)
의사들은 보통 생활습관 변경으로 수치를 낮추라고 권고한다.
그러나 최근의 'Lipid Research'에 의하면 반드시 그런 것은 아니며 환자의 운동량<race>이나 성별차이를 고려해야 한다고 한다... 9년 간 이 연구에 참여한 사람들에 의하면 일 주일에
30분에서 한 시간가량 가벼운 운동을 한 사람은 '좋은 콜레스테롤'<HDL- good cholesterol>수치는 증가하였으나, '나쁜 콜레스테롤'<LDL- bad cholesterol>은 여성에게만 하향했다는 것이다.
'총콜레스테롤'<total cholesterol>은 흑인에게만 떨어졌다고 한다.
[주; HDL은 동맥청소와 정화를 해 주고, LDL은 동맥경화를 일으킴]
Doctors generally recommend exercise as a lifestyle change that can help lower cholesterol naturally.
But a recent study in the Journal of Lipid Research suggests that exercise may affect cholesterol differently, depending on the patient's race and gender.
9. Cholesterol-free food can still raise cholesterol.(저지방 식품도 콜레스테롤을 유발한다)
콜레스테롤이 함유되지 않은 식품에 주의하라!
콜레스테롤은 동물의 간으로 부터 생성된다.
즉,동물성 식품, 예컨데 고기, 우유, 밀크, 계란등에 많이 함유되어 있다고 알고 있다.
그러나 이들 식품이 오히려 콜레스테롤 성분이 거의 없음이 밝혀졌다.
그렇다고 이들 식품이 콜레스테롤 수치를 낮추는데 도움을 주고 있다고 볼 수도 없다.
문제는 기름에 튀기고<fried> 구운<baked> 식품이다.
많은 튀김식품이나 구운 식품은 '트랜스지방'<trans fats>인 포화지방산<saturated fats>을 함유한
경화처리 식물성 기름<hydrogenated vegetable oils>을 사용하고 있어 제
품을 구입하기 전에 지방질의 함량<fat contents>과, 콜레스테롤함량<cholesterol contents> 등 라벨에 표시된 성분내용<ingredients lists>를 꼼꼼히 챙길 필요가 있다.
<주: 국내에서도 이 부분은 엄격히 시행해야 할 것임>
Watch out for cholesterol-free food. Cholesterol is made by the liver of animals, and it will only be found in animal-based foods, such as meat, milk, and eggs. Certain products can honestly state that they have little or no cholesterol -- however, that doesn't mean they are good for your cholesterol levels.
Health.com: 5 heart-healthy recipes <건강처방법>
10. High cholesterol may cause erectile dysfunction.
(고콜레스테롤은 발기부전을 일으킬 수 있다)
2005년 스위스 연구진에 의하면, 총콜레스테롤 수치가 270 mg/dl 이상의 환자는 220 mg/dl 이하의 환자보다 4.5배 이상 '고환암'에 걸릴 확률이 높았으며, 발기부전, 신장쇠약 및 알츠하이머병 <Alzheimer's disease>과 깊은 관계가
있음을 밝혀냈다. 또한, 2009년에는 콜레스테롤함량을 낮추기위한 '다이어트' <diets high in dietary cholesterol>가 간경변과 간암을 일으키는 것과 깊은 연관이 있다고 밝혔다.
Sure, it's bad for your heart. But high cholesterol can cause a host of other health problems.
A 2005 Swedish study found that men with total cholesterol of about 270 mg/dL and above were 4.5 times more likely to develop testicular cancer than men with cholesterol levels of 220 or below (though the authors cautioned that the link between the two conditions was probably complicated by other factors).