|
122. Let us win with blood and words, the war in heaven and the tribulation on earth.
122. 피와 말씀으로 승리하자, 하늘의 전쟁과 땅위의 환난.
Ⅰ. Let us win with blood and words (Rev.12:7-11).
Ⅰ. 피와 말씀으로 승리하자(계12:7-11).
When God wanted to save the fallen human beings who had been deceived by the devil, He established two methods to overcome the devil through the Lord's blood and the words of testimony. The reasons for this are as follows:
하나님께서 마귀에게 미혹을 받아 타락한 인생을 구원코자 할 때 두 가지 방법을 세웠으니 주님의 보혈과 증거하는 말씀으로 마귀를 이기도록 법을 세운 이유는 다음과 같습니다.
1. Victory through blood (11 upper)
1. 보혈로 승리 (11상)
@ And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.(Rev.12:11)
@ 또 여러 형제가 어린 양의 피와 자기의 증거하는 말을 인하여 저를 이기었으니 그들은 죽기까지 자기 생명을 아끼지 아니하였도다.(계12:11)
Sin is the corruption of humanity that cannot be overcome or escaped through human power. This is because when a person is born, he or she has a body of qualitative corruption, and when living, it is the fallen spirits that cannot escape spiritual darkness. Therefore, when God wants to save a qualitatively and spiritually corrupted life, He cannot defeat the devil who holds the power of sin as a human being without the blood sacrifice of the only begotten Son, so He sent His only begotten Son to triumph on the cross, and only by believing in His blood can one be freed from sin or become a condition for being able to fight. Without the blood of the cross, one cannot escape the law of death, or one cannot have the personality to fight the devil on one’s own. Therefore, the law of God is the law of doing as He says, and the blood of the cross is the law that establishes the law that eliminates sin.
죄라는 것은 도저히 인간 자력으로는 이길 수도 없고 또는 벗어날 수도 없는 것이 인간 타락입니다. 왜냐하면 사람이 날 때에 질적 타락의 몸을 가지게 되었고 생활 할때에 영적 흑암을 벗어날 수가 없는 것이 타락한 영들입니다. 그러므로 하나님은 질적으로 영적으로 타락한 인생을 구원하고자 할 때 독생자의 보혈이라는 피의 제사가 아니고는 죄의 권세를 잡은 마귀를 인생으로서 도저히 이길 수가 없으므로 독생자를 보내 십자가에 승리하게 하시므로 그 피를 믿어야만 죄에서 벗어날 수 있는 것이며 또는 능히 싸울 수 있는 조건이 되는 것입니다. 십자가의 피가 아니라면 사망의 법을 벗어날 수가 없고 또는 마귀와 싸울 만한 인격을 인생은 스스로 가질 수가 없는 것입니다. 그러므로 하나님의 법이라는 것은 말씀한 대로 행하는 법이니 그 죄를 없애는 법을 세운 것이 십자가의 보혈이라는 것입니다.
2. Words of testimony (11b)
2. 증거하는 말씀 (11하)
God clearly wrote His word in the book and acted according to the written word, which is judgment. He made the Son die for sinners or judge sinners, so that by the blood of the cross, He triumphed in finding the lost people, and this earth became the complete kingdom of Christ. Therefore, the spirits who triumphed through the blood and came out of death triumphed through the word and entered the eternal kingdom. In triumphing through the word, it is as follows.
하나님은 말씀을 명백히 책에 기록하고 기록한 말씀대로 행하신 것이 심판이라는 것입니다. 아들을 통하여 죄인을 위해 죽게도 하시고 또는 죄인들을 심판하기도 하는 것이니 십자가의 피로 잃었던 백성을 찾는 일에 승리하므로 이 땅은 완전한 그리스도의 왕국이 이루어지는 것입니다. 그러므로 보혈로 승리하고 사망에서 나온 영들이 말씀으로 승리하고 영원한 왕국으로 들어가는 것입니다. 말씀으로 승리하는데 있어서는 다음과 같이 되는 것입니다.
(1). The angels fight as you word (7-9)
(1). 말씀대로 천사가 싸워 줌(7-9)
@ And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, 8. And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. 9. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceives the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.(Rev.12:7~9)
@ 하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울쌔 용과 그의 사자들도 싸우나 8. 이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라. 9. 큰 용이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어 쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라.(계12:7~9)
God uses angels to fight against the devil with the Word, and since the devil had already won in the Garden of Eden as the old serpent, he became a dragon, a devil, and Satan, and prospered. God allowed the devil to have power, which means he allowed him to win at any time. For example, when wrestling or fighting, he gives equal rights to both sides, and I see this as the law of God and the law of conscience.
하나님은 천사를 부리는 것은 말씀을 놓고 마귀와 싸우도록 하기 위하여 부리는 것이니 마귀는 이미 에덴동산에서 옛 뱀으로 승리했으므로 용이 되고 마귀가 되고 사단이 되는데 번창을 이루게 되었습니다. 하나님께서 마귀의 권세를 허락한 것은 얼마든지 이길 수 있는 권세를 허락한 것입니다. 예를 든다면, 씨름할 때나 전쟁을 할 때나 양방에 동등권을 주는 것이니 이것이 하나님의 법인 동시에 양심의 법이라고 봅니다.
No matter how unbelieving a society is, the fundamental principle of conscience is that the right is given to those who fight and win with equal rights in the conscience of all people. This conscience is a conscience given by God, so the work of God is exactly like that. When the old serpent was created, it was said in Genesis 3:1 that it was created with the greatest craftiness, meaning that it is a crafty animal that can oppose humans at any time.
Or, when it was said in Genesis 1:26 that humans were created in the image of God, it means that the old serpent can act with extreme craftiness, and the human conscience must act with extreme sincerity.
아무리 불신 사회라도 사람의 양심 속에는 하나같이 동등권을 가지고 싸워 이기는 자에게 권리를 준다는 것이 근본적인 양심의 원리가 됩니다. 이 양심이라는 것은 하나님께로 받은 양심이니 하나님께서 하시는 일이 즉 그와 같습니다. 옛 뱀을 창조할 때 가장 간교하게 창조했다고 창3:1에 말한 것은 얼마든지 사람을 대항할 수 있는 간교한 동물입니다. 또는 사람은 하나님의 형상대로 지었다고 창1:26에 말했으니 극도로 간교하게 역사할 수 있는 것이 옛 뱀이요, 극도로 진실하게 나가야만 되는 것이 사람의 양심이라는 것입니다.
@ And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.(Gen.1:26)
@ 하나님이 가라사대 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그로 바다의 고기와 공중의 새와 육축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고(창1:26)
@ Now the serpent was more subtile than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, have God said, You shall not eat of every tree of the garden?(Gen.3:1)
@ 여호와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라 뱀이 여자에게 물어 가로되 하나님이 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과를 먹지 말라 하시더냐?(창3:1)
If the devil's mission is to tell lies, then man's mission is to act according to his conscience and keep the law of God. However, since man was defeated by the cunning serpent, man's body returned to the dust, and the old serpent's body changed and became a great dragon.
A truthful person can make truthful people prosper, and a cunning serpent can also prosper. Therefore, since the old serpent won, its power increased day by day and reached a position where it could conquer man, so God abolished the word he had given in the Garden of Eden and gave the word again. The Bible of Christianity is that he delivered the way of redemption to man through all the prophets with the purpose of redeeming fallen man through the second Adam, Jesus. Therefore, if the Old Testament records in detail the method of how man can overcome, the New Testament is the one that began to implement that method. Since Christ personally practiced the method of defeating the devil, anyone can overcome by believing in Christ.
마귀는 거짓을 말하는 것이 사명이라면 사람은 양심대로 행하되 하나님의 법을 지키라는 것이 사명입니다. 그런데 사람이 간교한 뱀에게 졌으므로 사람의 몸은 흙으로 돌아갔고 옛 뱀은 그 몸이 변해서 큰 용으로 이루어진 것입니다. 진실한 사람은 진실한 사람을 번창시킬 수 있고 간교한 뱀도 얼마든지 번창할 수 있는 것입니다. 그러므로 옛 뱀이 승리하고 보니 그 세력은 날마다 높아가서 사람을 정복할 수 있는 자리에 이르렀으므로 하나님은 에덴동산에서 주었던 말씀을 폐지하고 다시 말씀을 주실 적에 구속의 도리를 둘째 아담 예수를 통하여 타락한 인생을 구속한다는 것을 목적 두고 모든 선지를 통하여 인간에게 전하게 한 것이 기독교의 성경이라는 것입니다. 그러므로 사람으로 어떻게 이기게 한다는 방법을 세밀히 기록한 것이 구약 성경이라면 신약은 그 방법을 시행하기 시작한 것을 신약이라는 것입니다. 그리스도께서 마귀를 이기는 방법을 친히 실천하시므로 누구든지 그리스도를 믿으므로 말미암아 이기게 된 것입니다.
There are times when we overcome by believing in the accomplished cross, and times when we overcome by believing in the word and fighting, so the angels in heaven fight in two ways. They fight for those who believe that they will be saved so that they can be saved, and they fight for those who fight for the mission to save others so that they can receive the royal authority. When we fight by believing in the word that saves our bodies, they fight for our bodies to be saved, but the war being fought in heaven now is not a war to be saved, but a war to overcome the devil’s accusation in fighting for those who fight for their mission. The devil’s accusation does not come to criminals, but it will definitely come to those who want to do the Lord’s work rightly.
이기게 되는 데는 이루어진 십자가를 믿으므로 이기는 시대도 있고 말씀을 믿고 싸우므로 이기는 시대도 있으니, 하늘에 있는 천사들은 두 가지로 싸워 줍니다. 구원해 줄줄 믿는 사람에게는 구원을 얻도록 싸워 주고 남을 살리기 위한 사명을 위하여 싸우는 사람에게는 왕권을 받도록 싸워 주는 것이요. 육체가 구원받는 말씀을 믿고 싸울 때는 육체가 구원받도록 싸워 주시는 것인데 지금 하늘에서 싸우는 전쟁은 구원을 받기 위하여 싸워 주는 전쟁이 아니고, 자기 사명을 위하여 싸우는 자를 싸워 주는 데는 마귀의 참소를 이기도록 싸워 주는 것입니다. 마귀 참소란 것은 범죄자에게 있는 것이 아니고 주의 일을 옳게 하려는 자에게 반드시 오는 것입니다.
God does this in order to give the kingship to the righteous servant. No matter how hard a servant tries to do the right thing, he or she will never be able to overcome the devil’s accusation if the angels do not fight for him or her. Therefore, the reason why the spiritual chaos in the end times of Christianity is extremely strong for the saints is because God opens up the devil to test all his servants to see if they can testify to the word correctly. Therefore, it is said that there is war in heaven (7), and the devil being cast down to the earth refers to the time when this earth becomes extremely chaotic (9).
하나님이 이렇게 하는 것은 옳은 종에게 왕권을 주기 위한 목적입니다. 어느 종이나 아무리 옳게 일을 하려고 해도 천사가 싸워 주지 않으면 도저히 마귀의 참소를 이길 수가 없는 것입니다.
그러므로 기독교 종말에 영계 혼란이 변화 성도에게 극도로 강하게 오는 것은 하나님께서 마귀를 개방시켜 종들을 다 시험해 보되 말씀을 바로 증거 하는가 못하는가를 시험해 보는 시기이므로 극도로 영계 혼란이 오는 것을 가르쳐서 하늘에 전쟁이 있으니 라고 했고(7), 마귀가 땅으로 쫓겨 내려오는 것은 이 땅이 극도로 어지러워지는 시기를 말했습니다(9).
The first three and a half years before us taught us that the spiritual world would be in chaos due to the war in heaven, and the last three and a half years spoke of the tribulation when the devil was cast down to the earth and suffered greatly. The war that took place in heaven was a war for the servants who would receive the royal authority, and the tribulation that took place on earth was for the purpose of selecting and establishing the people who would become the tribe and judging them. Therefore, becoming a victorious warrior in the war in heaven means that when we testify correctly to the truth of the end times, the angels will fight so that the enemy will not harm us, and the last three and a half years will be a time when the angels will fight to lead the weak flock correctly, and there will be complete protection and nurturing. This is a protection for nurturing, just like Revelation 12:6.
우리 앞에 전 삼 년 반이란 것은 하늘의 전쟁으로 영계가 혼란해질 것을 가르쳤고 후 삼 년 반이라는 것은 마귀가 땅으로 쫓겨 내려와 극도로 괴롭히는 환난을 말했습니다. 하늘에서 일어난 전쟁은 왕권 받을 종들을 위한 전쟁이요, 땅에서 일어나는 환난은 종족 될 백성을 골라 세워 심판하기 위한 목적입니다. 그러므로 하늘의 전쟁에 승리 용사가 되는 것은 종말의 진리를 바로 증거 할 때에 원수가 피해를 주지 못하도록 천사들이 싸워 주는 것이요, 후 삼년 반은 연약한 양떼를 바로 인도하기 위하여 천사가 싸워 주되 완전 보호 양육이 있게 됩니다. 이것은 계12:6과 같이 양육하기 위한 보호입니다.
(2). Victory as you word (10-11)
(2). 말씀대로 승리하게 됨(10-11)
@ And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night. 11. And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.(Rev.12:10~11)
@ 내가 또 들으니 하늘에 큰 음성이 있어 가로되 이제 우리 하나님의 구원과 능력과 나라와 또 그의 그리스도의 권세가 이루었으니 우리 형제들을 참소하던 자 곧 우리 하나님 앞에서 밤낮 참소하던 자가 쫓겨 났고 11. 또 여러 형제가 어린 양의 피와 자기의 증거하는 말을 인하여 저를 이기었으니 그들은 죽기까지 자기 생명을 아끼지 아니하였도다.(계12:10~11)
"For the salvation and the power and the kingdom of God, and the authority of Christ, have come" teaches the complete victory that is accomplished according to the word. Christ also won because he fought according to the word, and all the servants also won because they fought according to the word, so the devil will accuse them day and night. This is because the law of Christ's authority is that only those who overcome the devil's accusation with the word can enter its ranks. For example, just as the authority of a kingdom is entrusted to those who fought and won against the enemy, the authority of Christ is also accomplished because the number of servants who receive the authority of the King of kings is complete, and the ranks are all formed.
하나님의 구원과 능력과 나라와 또 그리스도의 권세가 이루었으니 라고 한 것은 말씀대로 이루어지는 완전 승리를 가르친 것인데 그리스도께서도 말씀대로 싸우므로 승리했고 모든 종들도 말씀대로 싸우므로 승리하는 데는 마귀는 밤낮 참소하게 됩니다. 왜냐하면 왕권이라는 것은 말씀으로 마귀 참소를 이기는 자라야 그 반열에 들어간다는 것이 그리스도의 권세 법칙이기 때문입니다. 예를 든다면, 나라의 권세도 적군과 싸워 이긴 자에게 그 권세를 맡기듯이 그리스도의 권세가 이루어지는 것도, 만왕의 왕의 권세가 왕권 받는 종들의 수가 차므로 그 반열이 다 구성되기 때문입니다.
Therefore, God allowed the devil to slander Jesus to the extreme, and also allowed the devil to slander the servants who will be raptured in the last days to the extreme, for the purpose of picking out servants who testify the Word correctly and filling the ranks of those in power. Jesus also fought as written in the book, so he became the king of kings, and we must fight as written in the book, and if we fight without sparing our lives, the angels will come and fight for us, and we will be victorious according to the word.
그러므로 하나님께서는 예수님도 극도로 마귀가 참소하는 것을 허락했고 말세에 들림 받을 종들도 극도로 마귀가 참소하도록 허락한 것은 말씀을 바로 증거하는 종을 뽑아내어 그 권세 반열에 수를 채우기 위한 목적입니다. 예수님도 책에 기록된 대로 싸우므로 만 왕의 왕이 되었고 우리도 책에 기록된 대로 싸워야만 되는 데는 목숨을 아끼지 않고 싸워야만 천사가 와서 싸워 줌으로써 말씀대로 승리하게 되는 것입니다.
Conclusion:
God created all things and created man to establish the kingdom of victory. In order to create man and establish the kingdom, He sent the most cunning serpent to fight with His children, It is God's law that the power of the kingdom of victory is given only to those who fight without sparing their lives for the blood of the cross and the words of testimony.
결 론
하나님께서 승리의 왕국을 이루기 위하여 만물을 창조했고 사람을 창조했고 사람을 창조하여 왕국을 이루는 데는 가장 간교한 뱀을 내어 당신의 자녀와 싸움을 붙여 승리한 자로만이 왕국을 이루는 데는 십자가의 보혈과 증거하는 말씀을 인하여 목숨을 아끼지 않고 싸우는 자에게만 승리의 왕국의 권세를 준다는 것이 하나님의 법입니다.
II. War in heaven and tribulation on earth (Rev.12:7-12).
Ⅱ. 하늘의 전쟁과 땅위의 환난(계12:7-12).
God has perfect love, but at the same time, there must be a war to achieve justice. This war is God's war, fought with the goal of establishing the kingdom of Christ.
하나님은 완전한 사랑이 있는 동시에 공의를 이루기 위한 전쟁도 필연코 있게 하는 것입니다. 이 전쟁이란 그리스도 왕국을 이루기까지 목적을 두고 싸우는 하나님의 전쟁인 것입니다.
1. God did not send the cunning serpent to destroy man, but to fight the serpent and win, and to elevate his status and give him eternal kingship. This is God’s just love. However, since Adam and Eve did not win, the power of the cunning serpent brought about the activities of the red dragon, which is the power of the devil (Rev.12:9).
1. 하나님이 간교한 뱀을 낸 것은 사람을 망케 하자는 목적이 아니요 뱀과 싸워서 이기면 지위를 올려 주고 세세의 왕권을 주겠다는 것이 공의가 있는 하나님의 사랑입니다.
그러나 아담과 하와가 이기지 못했으므로 간교한 뱀의 세력은 마귀의 권세인 붉은 용의 활동을 가져오게 된 것입니다(계12:9).
2. Christ came into the world to destroy the devil.
(1John.3:8)
2. 그리스도께서 세상에 오신 것은 마귀를 멸하려고 오신 것입니다 (요1서 3:8)
@ He that committed sin is of the devil; for the devil sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.(1John.3:8)
@ 죄를 짓는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 범죄함이니라 하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이니라.(1요3:8)
The devil has taken over the world spiritually with the power of sin. The victory of Christ's cross means that anyone who believes in His blood can escape the power of the devil and have their name recorded in the kingdom of Christ.
마귀는 죄의 권세를 가지고 세계 인류를 영적으로 다 점령하였습니다. 그리스도의 십자가의 승리는 누구든지 그 피를 믿는 자는 마귀 권세를 벗어나서 그리스도 왕국에 이름이 기재되는 것입니다.
3. Those who are qualified to receive the kingship of Christ's kingdom are those who do not spare their lives until death and testify to the blood and the word.
When the number of faithful servants receiving the kingship is full in heaven, the great prince Michael will wage war in heaven to drive the devil's forces down to the earth.
3. 그리스도 왕국의 왕권을 받을 자의 자격은 죽기까지 생명을 아끼지 않고 피와 말씀을 증거하는 자입니다.
이와 같이 충성된 종들이 왕권을 받게 될 수가 하늘에서 차게 되면 대군 미가엘은 마귀의 세력을 땅으로 쫓아내리기 위하여 하늘에서 전쟁을 하게 되는 것입니다.
4. The devil has been harassing the servants of the Lord with the right of accusation until now, but when the number of victors is complete, the devil will be stripped of his authority in the air and cast down to the earth, which will bring great tribulation on this earth.
At that time, the Lord will appear in the air, the victorious servants will be caught up, and the church, like the woman clothed with the sun, which has received the preaching of the victorious servants, will be raised in the preparation place, so that it will escape the tribulation and welcome the King of kings who comes to the earth to judge and the saints who come with royal authority, and will be the ones who remain when the world is destroyed.
4. 마귀가 지금까지는 참소권을 가지고 주의 종들을 괴롭히고 있었지만 승리자의 수가 차게 될 때는 마귀는 공중의 권세를 빼앗기고 땅으로 쫓겨 내려오게 되므로 이 땅에는 큰 환난을 가져오게 됩니다.
그때는 주님께서 공중에 나타나셔서 승리의 종들은 들림을 받고 승리의 종들의 전도를 받은 해를 입은 여자와 같은 교회는 예비처에서 양육을 받게 되므로 환난을 피하여 심판하러 지상 강림하는 만왕의 왕과 왕권을 가지고 오는 성도들을 영접하여 세계가 멸망할 때 남은 자가 됩니다.
Conclusion:
When there is war in heaven, it is a time of spiritual chaos, and when there is tribulation on earth, it is a great tribulation in which all flesh dies and falls.
Therefore, those who overcome with blood and words during the time of spiritual chaos will be raptured to welcome the Lord, the bridegroom, and those who escape the great tribulation on earth in the place of preparation will welcome the King of kings and become his clan.
결 론
하늘에 전쟁이 있을 때는 영적 혼란이 오는 때요, 땅에 환난이 있을 때는 모든 육체가 죽어 쓰러지는 대 환난이 되는 것입니다. 그러므로 영적 혼란기에 피와 말씀으로 승리한 자는 신랑인 주를 맞이하여 들림을 받고 땅의 대 환난을 예비처에서 피한 자는 만 왕의 왕을 영접하여 종족이 됩니다.
|