周蕙(Where Chou, 1977년 3월 26일~), 대만의 여성 가수로, 대만 가오슝시에서 태어나 가오슝시 사립 중화예술학교 영상극과를 졸업했다. 1999년 데뷔 당시 福茂唱片(푸마오 레코드)와 계약을 맺었으며, 현재 華研國際音樂(화옌 국제 음악)에 소속되어 있다.
경력데뷔 이전
1996년, 가오슝 중화예술학교 영상극과를 졸업한 周蕙는 영국에서 연극을 계속 공부할 계획을 세우기 전에, 자신이 모은 용돈으로 10곡이 담긴 CD를 녹음해 졸업 기념으로 삼았다. 이 CD를 들은 녹음실 사장은 그녀의 목소리를 매우 좋아해 대만의 유명 음악인 季忠平(지중핑)에게 전달했다. 周蕙는 은사 季忠平의 눈에 띄어 그의 지도 아래 정식으로 가수의 길을 걷게 되었다.
福茂唱片 시기
1999년, 周蕙는 정식으로 福茂唱片과 계약을 맺고 같은 해 9월 첫 개인 앨범 《周蕙精選》을 발매하며 데뷔했다. 《不想讓你知道》와 왕페이의 《約定》을 번안한 중국어 곡으로 큰 인기를 끌었으며, 이 앨범은 대만에서만 50만 장, 아시아 전역에서 100만 장 이상 판매되는 놀라운 기록을 세웠다. 또한, 음악 차트 1위를 6개월 동안 유지했다.
2000년 9월, 두 번째 개인 앨범 《周蕙精選2-好想好好愛你》를 발매하며 첫 앨범의 기세를 이어갔다. 주제곡인 《好想好好愛你》, 《替身》, 《話題》, 《愛過不傷心》은 좋은 반응을 얻었으며, 苏永康(쑤융캉)의 대표곡 《相遇太早》를 리메이크하기도 했다. 이 앨범은 발매 45일 만에 25만 장의 판매량을 기록했으며, 앨범 수록곡은 10편의 드라마에서 주제곡으로 사용되었다.
연속된 두 앨범의 성공적인 판매 성과로 周蕙는 동시대에 데뷔한 蔡依林(차이이린), 蕭亞軒(샤오야쉬안), 孫燕姿(쑨옌쯔)와 함께 "4대 여가수(四小天后)"로 불렸다. 周蕙는 초기 실력파 가수로 큰 호평을 받았지만, 앨범의 커버에는 본인의 사진 대신 만화 캐릭터를 사용해 신비로운 이미지를 구축했다.
2001년 12월, 처음으로 중국어 옛 노래 리메이크 앨범 《今宵多珍重》 및 《我要你的愛》를 발매하며, 앨범 커버와 뮤직비디오에 처음으로 자신의 모습을 드러냈다.
2002년 8월, 세 번째 개인 창작 앨범 《周蕙精選3-寂寞城市》를 발매했다. 주제곡 《體溫》, 《寂寞城市》, 《Hold Me Tight》, 《別對我太好》는 괜찮은 반응을 얻었으나, 첫 주 판매 성과가 좋았던 것과 달리 2~3주 후 판매량은 초기 두 앨범만큼의 성공을 거두지 못했다.
2003년 3월, 첫 신곡 및 베스트 앨범 《蕙兒絕版》을 발매하며 신곡 3곡과 베스트 13곡을 포함했다. 같은 해 6월 福茂唱片와의 계약이 만료되었다.
커리어 저조기
2004년 3월, 周蕙는 BMG 레코드와 계약했으나, BMG와 소니뮤직의 합병 및 매니저 季忠平과의 계약 문제로 인해 새 앨범 발매가 지연되었다. 4년 동안 새 앨범을 발표하지 못하면서 그녀의 대중적 인지도는 급격히 하락했다.
2005년 6월, 周蕙는 합병된 소니 보드만과 재계약을 맺고, 2007년 6월 네 번째 개인 앨범 《綻放》을 발매했으나, 같은 해 9월 계약이 만료되었다.
재도약
2007년, 중광 라디오의 요청으로 방송용 곡을 부르며 대중에게 다시 이름을 알렸다.
2009년, 群石國際와 계약하며 다섯 번째 개인 앨범 《周蕙同名專輯》을 발매했다.
2011년 10월, 여섯 번째 앨범 《自己的房間》을 발표했으며, 11월 12일에는 타이베이 공연을 개최했다.
華研國際音樂 시기
2013년, 周蕙는 華研國際音樂에 합류하며 같은 해 10월 일곱 번째 앨범 《我看見的世界》를 발매했다.
2016년, 《蒙面唱將猜猜猜》에 출연해 대중에게 다시 친숙한 이미지로 자리 잡았다.
2018년, 5년 만의 리메이크 앨범 《不被遺忘的時光》을 발매해 60~80년대의 명곡을 새롭게 재해석했다.
2020년 11월, 타이베이에서 《漫步月光下》 콘서트를 열었고, 티켓이 매진되어 추가 공연을 열었다. 같은 해 12월에는 미니 앨범 《豁然律》을 발표했다.
2022년 9월, 리메이크 앨범 《不被遺忘的時光2》를 발매해 90년대 중국어 남성 가수들의 명곡을 재해석했다. 같은 해 9월 24일, 데뷔 후 처음으로 고향 가오슝에서 단독 콘서트를 개최했다.
2024년, 데뷔 25주년을 맞아 5월 4일 타이베이 콘서트를 열며 왕성한 활동을 이어가고 있다.
約定
周蕙
遠處的鐘聲迴盪在雨裡
我們在屋簷底下牽手聽
幻想教堂裡頭那場婚禮 是為祝褔我倆而舉行
빗속에서 먼 곳의 종소리가 메아리치네요
우린 처마 아래서 손을 잡고 그 소리를 듣지요
환상 속 교회에서 결혼하는 우리를 축복하기 위해
一路從泥濘走到了美景
習慣在彼此眼中找勇氣
累到無力總會想吻你 才能忘了情路艱辛
진흙탕에서 아름다운 곳으로 오는 길
버릇처럼 서로의 눈에서 용기를 찾지요
지쳐 무력할 때면 당신께
입 맞추고 싶어지네요 그래야 힘든 걸 잊을 수 있으니까요
你我約定難過的往事不許提
也答應永遠都不讓對方擔心
要做快樂的自己 照顧自己 就算某天一個人孤寂
우리 약속해요 힘든 지난 일들은 꺼내지 않기로
영원히 서로를 걱정시키지 않기로
혼자서도 행복하게 잘 지내기로
설령 어느 날 혼자가 되더라도
你我約定一爭吵很快要喊停
也說好沒有秘密彼此很透明
我會好好的愛你 傻傻愛你
不去計較公平不公平
우린 약속해요 싸울 때면 빨리 멈추기로
비밀 없이 서로에게 투명하기로
사랑해요 바보처럼 당신을 사랑해요
공평한지 아닌지 따지지 않아요
단어 분석
鐘聲 (zhōng shēng): 종소리
- 종에서 나는 소리, 여기서는 상징적으로 중요한 순간이나 의미 있는 일을 나타냄.
迴盪 (huí dàng): 메아리치다, 울리다
屋簷 (wū yán): 처마
牽手 (qiān shǒu): 손을 잡다
幻想 (huàn xiǎng): 환상
婚禮 (hūn lǐ): 결혼식
泥濘 (ní nìng): 진흙탕
習慣 (xí guàn): 습관
無力 (wú lì): 무력
吻 (wěn): 입맞추다
擔心 (dān xīn): 걱정하다
爭吵 (zhēng chǎo): 싸움
透明 (tòu míng): 투명하다
公平 (gōng píng): 공평하다
문형 분석
"遠處的鐘聲迴盪在雨裡"
- 주어 + 목적어 + 동사
- 의미: "비 속에서 먼 곳의 종소리가 울려 퍼진다."
- 주어는 '鐘聲(종소리)', 목적어는 '雨裡(비 속)', 동사는 '迴盪(울리다)'입니다.
"我們在屋簷底下牽手聽"
- 주어 + 장소 + 동사 + 목적어
- 의미: "우리는 처마 아래에서 손을 잡고 그 소리를 듣고 있다."
- 주어는 '我們(우리는)', 장소는 '屋簷底下(처마 아래)', 동사는 '牽手(손을 잡다)'와 '聽(듣다)'입니다.
"一路從泥濘走到了美景"
- 주어 + 부사 + 동사 + 목적어
- 의미: "진흙탕에서 아름다운 곳으로 오는 길"
- 주어는 '我們(우리는)', 부사는 '一路(한 길)', 동사는 '走(오다)', 목적어는 '美景(아름다운 곳)'입니다.
"習慣在彼此眼中找勇氣"
- 주어 + 동사 + 장소 + 목적어
- 의미: "버릇처럼 서로의 눈에서 용기를 찾다."
- 주어는 '我們(우리는)', 동사는 '習慣(습관이 되다)'과 '找(찾다)', 목적어는 '勇氣(용기)'입니다.
"累到無力總會想吻你"
- 주어 + 부사 + 동사 + 목적어
- 의미: "지쳐 무력할 때면 당신께 입 맞추고 싶어지다."
- 주어는 '我(나는)', 부사는 '累到(지쳐서)', 동사는 '想(하고 싶다)'과 '吻(입 맞추다)', 목적어는 '你(당신)'입니다.
"我們約定難過的往事不許提"
- 주어 + 동사 + 목적어 + 부정어 + 동사
- 의미: "우리는 힘든 과거를 꺼내지 않기로 약속했다."
- 주어는 '我們(우리)', 동사는 '約定(약속하다)', 목적어는 '往事(과거)', 부정어는 '不許(허용하지 않다)'입니다.
"我會好好的愛你"
- 주어 + 동사 + 목적어
- 의미: "나는 잘 사랑할 거야."
- 주어는 '我(나는)', 동사는 '會(할 것이다)', 목적어는 '你(너)'입니다.
예문 만들기
"鐘聲迴盪在雨裡"
"牽手聽"
"從泥濘走到美景"
- 우리는 어려움을 지나 아름다운 장소로 도달했다.
"習慣在眼中找勇氣"
"想吻你"
- 나는 당신에게 입맞추고 싶은 마음이 들었어요.