|
Friday's gossip column | |
BREAKING GOSSIP
Latest gossip will appear here throughout the day.
TRANSFER GOSSIP
Wigan boss Steve Bruce will launch a £10m bid to sign Ecuador striker Cristian Benitez from Mexican side Santos Laguna. (Various) 위건 감독 스티브 브루스는 멕시코 산토스 라구나에서 뛰는 에콰도르 스트라이커 크리스티안 베니테즈를 영입하기위해 1000만 파운드 제의를 하려합니다.
Manchester United striker Carlos Tevez is determined to fight for his future at Old Trafford. (The Sun) 맨유 스트라이커 카를로스 테베즈는 그의 미래를 올드트래포드에 있기로 결심했습니다
Real Madrid are interested in the Argentina striker but he wants to stay with United. (Daily Telegraph) 레알 마드리드는 테베즈에게 관심이 있으나, 테베즈는 맨유에 있길 원합니다.
Even if Tevez wanted to join Real in January, he would be unable to move because his contract at United forbids it. (Daily Express) 테베즈가 1월 레알로 가길 원한다 하더라도, 그는 맨유에서의 계약 금기사항(?)때문에 이적할수 없을것입니다. (아마 테베즈가 임대계약이라는 이유겠죠..)
United want to sign Tevez - who is only on loan with the Red Devils - on a permanent contract. (The Independent) 맨유는 임대생활중인 테베즈를 완전이적으로 영입하길 원합니다.
The Red Devils hope to conclude the deal for the 24-year-old, which could cost them as much as £30m, before the Club World Cup in Japan in December. (The Times) 레드 데블즈(맨유)는 12월 일본에서 하는 클럽 월드컵 전에, 3000만 파운드를 지불하고, 24살의 테베즈를 영입하길 희망합니다.
Manchester City manager Mark Hughes has warned he will not pay over the odds for players in January despite his club's new wealth. (Daily Express) 맨시 감독 마크 휴즈는 클럽의 새로운 부에도 불구하고 1월에 놀라운 선수영입을 하지 않을거라 경고했습니다.(이말이 아닌것같은데..)
Blackburn striker Roque Santa Cruz, Chelsea left-back Wayne Bridge and Portsmouth midfielder Lassana Diarra are top of Hughes' list of transfer targets. (Various) 블랙번 스트라이커 로크 산타 크루즈, 첼시 왼쪽수비수 웨인 브릿지, 포츠머스의 라사나 디아라는 휴즈의 영입명단입니다.
But Wigan striker Emile Heskey, Stuttgart forward Mario Gomez, West Ham front man Craig Bellamy, Werder Bremen midfielder Torsten Frings and Blackburn left-back Stephen Warnock are also on Hughes' radar. (Daily Express) 그러나 위건 스트라이커 에밀 헤스키, 슈투트가르트 공격수 마리오 고메즈, 웨스트햄의 크라익 벨라미, 베르더 브레멘의 미들 토르스텐 프링스, 블랙번 왼쪽수비수 스티븐 워녹또한 휴즈의 레이더에 있습니다.
Manchester City defender Nedum Onuoha could be used as a makeweight in a deal for Santa Cruz, while left-back Michael Ball, midfielder Dietmar Hamann and strikers Darius Vassell, Felipe Caicedo and Benjani Mwaruwari would also be allowed to leave Eastlands. (The Times) 맨시 수비수 네둠 오누하는 왼쪽 수비수 마이클 볼, 미들 디에트마르 하만, 스트라이커 더라이어스 바셀, 펠리페 카이세도, 벤자니 음와루와리등의 선수들이 이스트랜드를 떠날수있게 허락받은것과는 달리 산타 크루즈를 영입의 균형을 맞추기 위해 사용될수 있습니다. (간단히 하면 산타크루즈를 영입하기위해 오누하를 제의에 넣겠다는 말)
Inter Milan boss Jose Mourinho has targeted Chelsea winger Florent Malouda, who he signed for the Blues during his time as manager at Stamford Bridge. (Daily Mirror) 인터밀란 감독 조세 무링유는 그가 첼시에 있을때 영입했던, 첼시 윙어 플로랑 말루다를 노립니다.
Liverpool boss Rafael Benitez will step up his efforts to offload out-of-favour Reds midfielder Jermaine Pennant in January and Blackburn are expected to make a bid for him. (The Guardian) 리버풀감독 베니테즈는 1월 눈밖에난 저메인 페넌트를 방출하기위한 작업에 착수할것이며, 블랙번이 제의할거라 기대됩니다
Aston Villa boss Martin O'Neill fears the club will face another battle to keep midfielder Gareth Barry at the club in January. (Daily Mirror) 아스톤 빌라 감독 마틴 오닐은 1월 가렛 베리를 지키기위한 싸움을 해야하는 두려움에 놓여있습니다.
West Brom boss Tony Mowbray will offload up to six of his first-team squad in January to fund new signings. (The Sun) 웨스트햄 브롬위치 토니 모브레이는 1월에 자금 마련을 위해 6명의 선수를 방출할것입니다.
Middlesbrough and Bolton will fight it out for Deportivo La Coruna's £2m-rated Canadian midfielder Julian de Guzman. (Daily Mirror) 미들스보로와 볼튼은 데포르티보의 200만파운드로 매겨진 캐나다 미들 줄리안 데 거즈만을 두고 경쟁할것입니다.
Ipswich have decided not to offer Alex Bruce a new deal and the defender, who is out of contract in the summer, is being tracked by Norwich, Fiorentina, Genoa, Napoli, Preston and Burnley. (Daily Mail) 입스위치는 여름에 계약이 만료되는 수비수 알렉스 브루스에게 계약제의를 안할것이라 결심했고, 그는 놀위치, 피오렌티나, 제노아, 나폴리, 프레스턴, 번리의 관심을 받고있습니다.
Sunderland are chasing highly rated Ipswich midfielder Owen Garvan. (Daily Mirror) 선더랜드는 입스위치 미들 오웬 가반을 노립니다.
Sheffield United are considering a £250,000 move for Motherwell striker Chris Porter. (Star) 세필드 유나이티드는 마더웰 스트라이커 크리스 포터를 영입하기위해 25만 파운드를 쓸것을 생각합니다.
Motherwell, St Mirren and Inverness are all tracking Livingston defender James McPake. (Scottish Sun) 마더웰, 세인트 머렌, 인버네스는 리빙스턴 수비수 제임스 맥페이크를 노립니다.
Falkirk are set to sign American goalkeeper Matt Pickens when the transfer window opens. (Scottish Sun) 폴커크는 이적시장이 열리면 미국 키퍼 맷 피켄스를 영입할듯합니다.
Former Aberdeen defender Richie Byrne, who is training with Inverness, is interested in a return to the SPL after his short-term deal with Oldham Athletic expired. (Daily Record) 인버네스에서 훈련중인 옛 에버딘 수비수 리치 브라인은 올드햄 애슬래틱에서의 단기 계약이 만료된 이후, 스코틀랜드로 돌아가는 관심을 받고있습니다.
OTHER GOSSIP
Chelsea are set to fine striker Didier Drogba £160,000 for throwing a coin into the crowd during Chelsea's Carling Cup fourth round defeat to Burnley. (Daily Mirror) 첼시는 칼링컵 4라운드 번리전에서 관중들에게 동전을 던진 드록바에게 16만 파운드의 벌금을 부여할듯합니다.
The Football Association are poised to hand Drogba a three-match ban over the incident and the police will launch their own investigation. (Daily Mirror) FA는 그 사건에 대해 3경기 출장정지를 부과할듯하며, 그 사건 조사를 위해 경찰이 파견될것입니다.
Drogba could get a longer ban if the FA decides to treat his single-finger gesture at Burnley fans as a separate incident. (Daily Mail) 드록바는 FA가 번리 팬들에게 한 손가락 행동을 다른 사건으로 취한다면 더많은 출장정지가 될수 있습니다.
West Ham boss Gianfranco Zola, a former Chelsea striker, has defended Drogba's actions and says Premier League players should be shown more respect. (Daily Mirror) 웨스트햄 감독 지안프랑코 졸라는 드록바의 행동을 막았고, 드록바는 더 많은 존경심을 보여줘야 한다고 말합니다.
But Gordon Taylor, the chief executive of the Professional Footballers' Association, says Drogba should be banned. (The Sun) 그러나 FA 고문 고든 테일러는 드록바가 퇴장당했어야 한다고 말합니다.
Sir Trevor Brooking, the FA's director of football, is set to quit his post following his criticism of youth development in England. (Various) FA 기술고문 트레버 브룩킹경은 잉글랜드의 유소년 시스템을 비판한 이후로 사퇴할듯합니다.
Referee Steve Bennett has branded misbehaving managers and players as "animals" while demanding support for the FA's Respect campaign. (Daily Mirror) 심판 스티브 벤넷은 행동을 잘못한 감독들과 선수들을 "동물(야수)"라고 낙인찍었습니다.(그담은 잘..)
Newcastle's interim manager Joe Kinnear will be handed a one-year contract to stay on as Magpies boss if owner Mike Ashley fails to sell the club. (Daily Mirror) 뉴캐슬의 임시 감독 조 키니어는 구단주 마이크 애쉴리가 클럽 매각에 실패한다면 뉴캐슬 감독으로 1년있는 계약을 할듯합니다.
At least one of the two American parties vying to buy the Magpies are engaged in the due diligence process. (The Times) 적어도 뉴캐슬을 사려는 두개의 미국인 단체중 하나는 인수과정에 있습니다.
Sunderland boss Roy Keane admits he is under growing pressure after his side's run of poor results, which has left them second-bottom of the Premier League. (Daily Mirror) 선더랜드 감독 로이킨은 리그 중하위권으로 떨어진 성적 부진 이후로 압력을 받는다고 인정했습니다.
Gianfranco Zola has held showdown talks with his West Ham players after seeing them pick up just one point in their last six games. (The Sun) 지안프랑코 졸라는 지난 6경기동안 단 승점1점을 얻는데만 그친 이후, 웨스탬 선수들과 최후의 대결을 논하는 토론을 했습니다.
Former Tottenham striker Les Ferdinand has joined Spurs boss Harry Redknapp's coaching staff and will work as consultant to the club's strikers. (Daily Mirror) 옛 토트넘 감독 레스 퍼디난드는 해리 레드납의 코칭 스탭프로 합류했고, 클럽의 공격수의 컨설턴트로 일할것입니다.
Redknapp's plan is to use a series of specialist coaches for attack and defence, in the same way as NFL teams train. (Daily Star) 래드납의 계획은 NFL팀들이 쓰는 같은방법으로,공격과 수비를 위한 제일 특별한 코치들를 쓰는것입니다.
New Portsmouth manager Tony Adams is confident he will have money to spend in the January transfer window despite the Fratton Park club being up for sale. (Daily Mirror) 새로운 포츠머스 감독 토니 아담스는 프래튼 파크가 팔려나갈지도 모르는 상황에도 1월 돈을 쓰겠다고 확신합니다.
Diego Maradona has dismissed suggestions he will resign as Argentina coach unless he gets his choice of assistant. (The Guardian) 디에고 마라도나는 그가 코치(?)선택에 기회를 주지않는다면 아르헨티나 감독을 사임하겠다는 것을 무시했습니다.
Liverpool chief executive Rick Parry is on a five-man shortlist for the chief executive role in England's 2018 World Cup bid. (Daily Mail) 리버풀의 관리인(...) 릭 페리는 2018년 잉글랜드 월드컵 유치에 필요한 관리인(..)역할을 위한 5명의 명단에 있습니다.
Keith Harris, the dealmaker who has been asked to find a buyer for Everton, says a groundshare with Liverpool is the only way ahead for both clubs as they struggle to move plans for new stadiums forwards. (The Independent) 에버튼의 바이어를 찾는 딜메이커 케이스 헤리스는 인근에 있는 리버풀이 앞으로 새로운 구장으로 이사가는 것을 두고 다툴것이라고 합니다.(이거 해석해주세요, 잘 모르겠습니다.)
Argentina forward Lionel Messi hopes to be at Hampden Park to watch his side's friendly with Scotland despite being refused permission to play by his club Barcelona. (Daily Record) 아르헨티나 공격수 리오넬 메시는 바르셀로나가 스코틀랜드에서의 친선경기 출전을 막음에도 불구하고, 관전을 위해 햄프든 파크에 있기를 바랍니다.
Burnley manager Owen Coyle is surprised by Steven Caldwell's absence from the Scotland squad. (Scotsman) 번리 감독 오웬 코일은 스코틀랜드 국대대표에서 스티븐 콜드웰이 빠진것을 놀라워합니다.
Former Celtic star Mike Galloway has applied to be the new manager of Scottish Third Division side Berwick Rangers after Allan McGonigal's exit. (Daily Record) 옛 셀틱 선수 마이크 갈로웨이는 스코틀랜드 3부리그의 버윅 레인저스의 감독으로 고용됬습니다.
AND FINALLY
Portsmouth goalkeeper David James is being forced to drive a clapped-out Reliant Robin by his team-mates after being voted the club's worst trainer. (Various) 포츠머스 키퍼 데이빗 제임스는 클럽의 가장 안좋은 훈련사를 뽑는 투표 이후로 그의 친구에 의해 덜거덕 거리는 Reliant Robin(영국의 자동차이름)을 운전해야하는 압박에 놓여있습니다.
Hull's Guinea international defender Kamil Zayatte's lack of English means he has to use sign language to communicate with team-mates during matches. (Daily Mail) 헐시티의 기니 수비수 카밀 자야테의 영어능력 부족은 경기동안 팀선수들과 의사소통 하기위해서는 언어를 배워야한다는것을 의미합니다.
When he arrived at Tynecastle, Hearts boss Csaba Laszlo thought Jambos striker Christian Nade was a "fat student" who had turned up to watch the club train. (Daily Record) 그가 타인캐슬에 도착했을때, 하츠 감독 차바 라즐로는 점보스(어떤 팀의 애칭같음)스트라이커 크리스티안 네이드가 "뚱뚱한 학생"이라고 생각했습니다.
Inverness Caledonian Thistle striker Adam Rooney says his mum's Irish stew is behind his side's resurgence in form after introducing his team-mates to her cooking. (Daily Record) 인버네스 칼레도니언 티스틸 스트라이커 아담 루니는 그의 엄마의 아일랜드 스튜(음식이름)은 그의 팀동료들에게 엄마의 음식을 소개한 이후, 재기를 위한 음식이라고 하네요..
|
|
첫댓글 모브레이 누구를 방출할려고 그러는거지..
오늘은 길군요!
김두현이 아니길....
두현이..걱정된다....ㅋ 그나저나 마틴오닐은 베리땜시 또 머리아프겟네용ㅋㅋ
맨시티 무리한돈 안쓴다그런거 아닌가요?