그동안 여러해동안 이문협에서 이륜차의 고속도로 통행과,,, 안전 운행, 사고예방을 위한 많은 노력을 기울여 왔지만........ㅠㅠ..
아직도 끔쩍않는 정부와 경찰청.......무엇이 문제 일까요???..
정부와 해당 부서가 코웃음을 치며 버티는데는 ...대한민국 국민의 99% 이상이 오토바이에 대해서 모른다는 이유 입니다.
( 물론 국민을 속이며 오랜기간, 쇄뇌교육을 시켜온 교육의 효과 이지만...)
몇일전에도 역시 해마다 반복되는 오토바이 죽이기식...마녀사냥같은 보도가 Tv 방송을 타고......
이런 현실은 앞으로 20~ 30년이 흘러도 개선 되어 진다는 희망이 없습니다....
더구나 사륜차 제조를 현대자동차가 거의 독점하다시피한 ( 기아도 현대 지배 ) 대한민국에서는 .......
미국에서 총기 사고로 인해 총기사용을 규제하려는 법을 만들려 하자, 총기 제조사의 로비와 압력에 의해 좌절되듯...
.
.
.
먼저 대한민국 국민의 의식부터 바꿔야 한다고 봅니다...
국민이 똑똑해 지면 정부와 해당관청도 항복을 할수밖에....
.
대한민국 국민이 무지한것은 먼저 KBS 방송을 비롯한 공중파 방송의, 오토바이" 라는 용어 사용에 있습니다..
오토바이 라는 용어는 영어도 아니고 우리말은 더욱 아니고...또한 원동기 자전거와 이륜차를 혼돈하게 만드는 일본어 사용에 문제가 있다고 봅니다.
국민과 방송국에 아무리 외국의 사례를 예로 들면서 이륜차의 본래 용도를 설명해봐야, 계란으로 바위치기....ㅠㅠ
먼저 방송과 매스컴에 오토바이라는 일본어를 우리말로 ( 도로교통법상의 용어 ) 사용해 달라는 요청부터 해야합니다..
원동기장치 자전거................................125CC 이상은 이륜차.
방송에서 원동기자전거란 용어를 사용하면,,..
당연 국민들은 원자와 이륜차가 뭐가 다른거지??? 하는 의문이 생기면서..
원자와 이륜차를 구분할수 있는 시야가 생기고,
이륜차의 구조가 원자와는 다르다는것을 자연스럽게 알계되지요..
지금 방송에선 오토바이라는 국적불명의 용어를 사용하여..
마치 음식물 배달 원자가 고속도로를 통행하는걸로 오해 할수도 있다는것 입니다.
힘없고 나약한 작은 나무의 뿌리가 거대한 바위를 두동간 내지요...
먼저 방송과 매스컴에 일본어 사용 금지부터 시키면 명분이 서지 않을까요???
첫댓글 100번 맞는 말씀입니다.
좋은 말씀 감사드리구요..
우리나라 국어사전에는 오토바이를 이륜차로 설명하고 일반적으로 써도 되는 용어로 나와 있답니다. 물론 영어로 생각하고 있겠지요. 그러다 보니 정부는 물론 언론에서도 공식적으로 사용하고 있습니다. 오토바이가 사전에도 없는 ‘핸드폰’과 같은 일본에서 만들어진 국적불명의 용어라는 사실을 아는 사람들은 부끄럽게 생각하지만 일반인들은 전혀 모르고 있습니다.
국어사전에 나와 있군요....에구...ㅠㅠ..
그렇다 하더라도 ...원자와 이륜차가 구분되어져야 할텐데.....
글쿠, 거듭 말씀드리지만 백성들 의식 변화는 먼저 정부 지도자들 생각이 바뀌기 전에는 불가능합니다. 흔히 사람들은 먼저 백성들 의식이 바뀌어야 한다라고들 말하지만 그건 틀린 말이랍니다. 왜냐 하면, 어차피 ‘지도자’는 백성들 중 똑똑한 사람들이기 때문입니다. 즉, 그 나물에 그 밥인데 누굴 쓰겠습니까?
원래 변화란 외세 영향이라면 쉽겠지만 내부적 요인은 정말 힘든 거라고 합니다. 단결!
네...그렇지요.....
좋은말씀 감사합니다..
원동기장치 자전거도 시대에 뒤떨어진 명칭 입니다. 옛날엔 정말 자전거에 엔진을 부착한 원동기장치자전거가 다수있었습니다만 선진국은 80년대,우리나라는 90년대에 거의 자취를 감추게 됩니다. 원동기 장치자전거가 도태되고 그 빈자리를 소배기량 이륜자동차가 메꾸게 되면서 선진국에서는 원동기장치자전거란 명칭대신 경형이륜자동차 또는 라이트모터싸이클로 법적명칭을 개정하게 됩니다. 우리정부에서 이런사실을 쉬쉬하며 법개정을 하지 않는것은 경형이륜자동차로 개정하면 등록대수의 다수를 차지하는 124cc급 이륜자동차를 자동차로 인정하게되고 자동차전용도로 통행요구가 빗발칠것을 우려해서 개정하지 않는것이라 생각 합니다.
네...그렇군요...
암튼 124cc 급 이륜차와, 125cc 이상급 이륜차의 명칭이 방송에서 다르게 표현되야, 국민들이 이륜차 제도의 허구를 조금이나마 이해하게 되는 계기가 될뗀데요....
이 또한 일본식입니다. 일본에서 그렇게 하니 그대로 복사 해 온 것이지요.
국어 사전 만드는측에 개정요구를 먼저 해보는것이 어떨까요? 경찰이모를때 허를찌르는겁니다 ㅎ
국어사전이 바뀌면 언론에서는 당연히 따라야하는것이 진리인줄 아뢰옵니다
별거 아닌것 같지만 절대 공감이 가는 말입니다.
이륜차를 차로 인정하지 않으려 하는 이 더러운 법을 어찌해야 합니까?
똑같은 기름값으로 왜 항상 몇십 킬로씩 돌아가야 하는지 모르겠네요.
오히려 대한민국은 '이륜차'를 권장하는게 현실에 맞는 것일텐데...
기득권들이 나라를 망치고 있어요~. 1%를 위해 99%가 희생하는 나라.
우리나라 도로교통법은..일본법을 번역해 놓은 것과...똑같습니다.
시간되시면..일본 도로교통법을 한번 번역해 읽어 보시길 바랍니다.
이륜차, 원동기 일본식 한자 발음입니다.