|
Mr. Henson: 남자 이을 |
Ms. Clarke: 여자 이름 |
bust: 실패 |
theatre: 공연장,극장(영국식 표기 |
director: 영화감독 |
aduience: 청중 관객 |
Mr. Henson: | Everyone, our latest movie was a bust. 여러분, 우리의 최근 영화는 흥행에 실패했습니다. |
Ms. Clarke : | You're right.I think it's time we cut our losses and pull the movie from theatres. 맞아요 더 이상의 손실을 막으려면 극장에서 내려야 할 때라고 생각합니다. |
Mr Henson: | How could this happen? 어떻게 이런일이 일어 났나요? |
Ms. Clarke: | We need to face the music and admit the director has just lost his touch. 이 상황을 인정하고 감독이 감각이 떨어진 점을 받아들여야 할 것 같습니다. |
Mr.Henson: | You may be right. He's a nice person, but the bottom line is that he's just not popular with audiences anymore. 그 말씀이 맞을 수도 있습니다. 감독이 좋은 사람이긴 합니다 만은 중요한것은 그가 더 이상 대중에게 어필하지 못한다는 것이예요 |
|