Hi, everyone!
전 칼럼에 이어 동사 "피하다"의 영어 대응관계를 계속해서 알아보겠습니다.
우선 evade는 일반적으로 ‘피하지 말아야 할 것을 피한다’는 의미를 가지고 있습니다.
1. Elmar can"t evade doing his military service forever. (Cambridge)
2. We tried to get a straight answer from the mayor, but he kept evading the question. (Longman)
3. She turned and gazed at the river, evading his eyes.(Bank of English)
4. She stood stony-faced as the Judge sentenced her on 33 counts of tax evasion. (British National Corpus)
1번은 병역 의무의 기피, 2번은 불편한 문제의 회피입니다. 3번에서 그녀가 그의 눈을 피한 것은, 경제적인 이유로 나이 차이가 많이 나는 늙은 남자와 결혼을 하게 되었는데 이것에 대한 자괴감 때문인 것 같습니다.
4번은 여자가 탈세를 했는데 33개의 탈세 혐의에 대해 판사가 선고를 할 때 굳은 얼굴을 하고 서있었다는 말입니다. 이렇게 evade의 느낌은 피하면서 뭔가 떳떳하지 못한, 또는 지탄을 받는 이미지입니다.
dodge의 느낌은 무얼 피하긴 피하되 재주 좋~게 피하는 이미지입니다. 피하기 힘든 것을 기가 막히게 피하는 수완, 심지어는 속임수같은 것들이 강조되기도 하죠.
1. He dodged the fist that shot out at him. (Cambridge)
2. He boasts of dodging military service by feigning illness. (Collins)
3. Senator O"Brian skillfully dodged the reporter"s question. (Longman)
4. They get smart accountants to help them dodge taxes. (Macmillan)
1번은 날아오는 주먹을 피했다는 말인데 이렇게 뭔가를 잽싸게 피하는 이미지가 dodge의 중심적인 느낌이 되어 다른 예문들에도 적용이 되는 것입니다.
그래서 2~4번을 보면 피하는 대상은 evade와 같지만 문장의 분위기가 전혀 다르죠. 2번은 아픈 척 해서 병역을 회피한 것을 자랑스러워한다 (boasts), 2번은 재주 좋게 (skillfully) 기자의 질문을 피했다, 3번은 세금 회피를 도와주는 똑똑한 (smart) 경리를 채용한다는 말입니다. 즉, 뭔가 떳떳하지 못한 것이 아니라 반대로 피하는 재주를 오히려 자랑스러워하는 느낌입니다.
또, tax dodge라는 표현이 있는데 교묘한 탈세의 수단이라는 뜻으로 활용됩니다: They bought another car as a tax dodge. (Cambridge) 차를 일종의 사업 투자 형식으로 구입을 해서 세금 공제를 받았다는 말인 듯 싶네요.
여기서 우리가 알 수 있는 것은 dodge의 물리적 의미와 추상적 의미가 서로 밀접한 관계가 있다는 것입니다. 물리적 의미란 주먹을 피하는 것처럼 물리적인 동작을 묘사하는 것입니다. 이 이미지가 의무, 이슈 등을 피한다는 추상적 의미로 발전되면서 수완이 좋다는 뉘앙스, 혹은 느낌으로 남게 되는 것입니다.
그래서 잽싸게 피하는 이미지를 dodge의 느낌으로 가져가면 됩니다. Dodge라는 차 모델도 있죠? 차가 장애물을 요리조리 피해 잘 달리는 이미지를 마케팅에 이용한 것이죠. 그러니까 이 차를 연상해도 됩니다. 단어의 의미를 뜻이 아니라 이미지로 기억을 하면 훨씬 머리속에 잘 남습니다.
저명한 언어 학자인 Patrick Hanks는 물리적 의미가 핵심을 이루고 있는 단어의 경우 그 물리적 의미로부터 추상적 의미들이 상호 유사성에 의해 확장되어 나간다고 말했습니다. (Patrick Hanks, “Literal and Metaphorical Word Meaning”)
따라서 어느 단어의 뉘앙스, 또는 고유한 느낌을 밝히는 데 있어서 그 단어의 물리적 의미는 중요한 단서가 됩니다. 우리가 공부했던 escape이라는 단어가 도망나오는 느낌을 가지는 것도 escape from prison (감옥으로부터 탈출하다)에서 볼 수 있듯, 공간에서 벗어난다는 물리적 의미를 가지고 있기 때문입니다.
앞으로는 이런 이미지와 느낌을 중심으로 어휘들을 설명해 드리겠습니다.