아래 내용을 보시고 그대로 자필로 쓰시면 됩니다.
김민혁 이름에 자녀 영문 이름을 여권대로 쓰시구요
굵게 son으로 되어 있는 곳에 태연이만 daughter로 바꾸시면 되구요
날짜란에 출국 날짜 넣으시면 되는데
민혁이, 태연이는 26 / 06 / 2013
정완이는 27 / 06 / 2013
그리고, 나머지 학생들은 17 / 07 / 2013 으로 적으시면 됩니다.
부모님 성함은 당연 영문으로 적으셔야합니다.
사인은 본인이 사용하는 사인 하시면 되구요.
작성하시다가 궁금하신 것이 있으면 바로 바로 연락주세요...
이 동의서는 아이들 입국시 여권, 스쿨레터와 함께 필수 서류입니다.
스쿨레터와 함께 여권에 잘 끼워서 입국 수속 받아야 합니다.
Parental consent
We, the parents of 김민혁, are very happy because our son have a great
opportunity to visit England during this summer.
Especially, he is supposed to learn English at Bournemouth
School of English for a few weeks.
We hope our son is able to adjust staying in England easily with the
care of Pastor Chung and his wife.
In addition, we expect our son to enlarge his worldview with
this trip like Summer English Camp.
We promise we will be with our son in our prayer all the time
when our son is in England and we will contact him as many as possible.
Finally, we are very satisfied with our son’s staying in
pastor Chung’s house.
Address in England: 26 kings Park Road Bournemouth BH7 7AE
Carer in England: Du Sung Chung (07875 371901)
Address in South Korea:
Contact Number in South Korea:
26 / 06 / 2013
Father of 김민혁: 성함 사인
Mother of 김민혁: 성함 사인
첫댓글 네, 사투리로 적어도 되는가예...^^*