1 | 옹기장이 손에 있는 진흙처럼 너희도 내 손에 있다. 예레 18,6 Indeed, like clay in the hand of the potter, so akr you in my hand. Jer 18:6 |
2 | 예언자는 어디에서나 존경받지만 고향과 집안에서만은 존경받지 못한다. 마태 13,57 A prophet is not without honor except in his native place and his ownhouse. Mt 13:57 |
3 | 요한의 제자들은 가서 그의 주검을 거두어 장사 지내고, 예수님께 가서 알렸다. 마태 14,12 His disciples came and took away the corpse and buried him; and they went and told Jesus. Mt 14:12 |
4 | 길이 남아 영원한 생명을 누리게 하는 양식을 얻으려고 힘써라. 요한 6,27 Do not work for food that perishes but for the food that endure for eternal life, which the Son of Man will give you. Jn 6:27 |
5 | 예수님께서 말씀하셨다. 너희가 그들에게 먹을 것을 주어라. 마태 14,16 Jesus said to them, : “Give them some food yourselves.” Mt 14:16 |
6 | 이는 내가 사랑하는 아들이니 너희는 그의 말을 들어라 마르 9,7 This is my beloved Son. Listen to him. Mk 9:7 |
7 | 아, 여인아! 네 믿음이 참으로 크구나. 네가 바라는 대로 될 것이다. 마태 15,28 O women, great is your faith! Let it be done for you as yo wish. Mt 15:28 |
8 | 나는 그들의 가슴에 내 법을 넣어주고, 그들의 마음에 그 법을 새겨 주겠다. 예레 31,33 I will place my law within them, and write it upon their hearts Jer 31:33 |
9 | 누구든지 내 뒤를 따라오려면, 자신을 버리고 제 십자가를 지고 나를 따라야 한다. 마태 16,24 Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. Mt 16:24 |
10 | 누구든지 나를 섬기면 아버지께서 그를 존중해 주실 것이다. 요한 12,26 The Father will honor whoever serves me. Jn 12:26 |
11 | 사랑받는 자녀답게 하느님을 본받는 사람이 되십시오. 에페 5,1 So be imitators of God, as beloved children. Eph 5:1 |
12 | 사람의 아들은 사흗날에 되살아날 것이다. 마태 17,23 The Son 0f Man will be raised on the third day. Mt 17:23 |
13 | 누구든지 이 어린이처럼 자신을 낮추는 이가 하늘나라에서 가장 큰 사람이다. 마태 18,4 Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven. Mt 18:4 |
14 | 두 사람이나 세 사람이라도 내 이름으로 모인 곳에는 나도 함께 있기 때문이다. 마태 18,20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. Mt 18:20 |
15 | 내 영혼이 주님을 찬송하고 내 마음이 나의 구원자 하느님 안에서 기뻐 뜁니다. 루카 1,46-7 And Mary said: My soul proclaims the greatness of the Lord; my spirit rejoices in God my savior Lk 1:46-7 |
16 | 나는 네가 어린 시절에 맺은 내 계약을 기억하고, 너와 영원한 계약을 세우겠다. 에제 16,60 But I will remember the covenant I made with you when you were young. Ez 16:60 |
17 | 하느님, 제 마음을 깨끗이 만드소서. 시편 51,12 A clean heart create for me, God Ps 51:12 |
18 | 모든 일에 언제나 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 하느님 아버지께 감사를 드리십시오. 에페 5,20 Giving thanks always and for everything in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father. Eph 5:20 |
19 | 네가 완전한 사람이 되려거든, 가서 너의 재산을 팔아 가난한 이들에게 주어라. 그러면 네가 하늘에서 보물을 차지하게 될 것이다. 마태 19,21 If you wish to be perfect, go, sell what you have and give to[the]poor, and you will have treasure in heaven. Mt 19:21 |
20 | 내 이름 때문에 집이나 형제나 자매, 아버지나 어머니, 자녀나 토지를 버린 사람은 모두 백 배로 받을 것이고 영원한 생명도 받을 것이다. 마태 19,29 And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for the sake of my name will receive a hundred times more, and will inherit eternal life. Mt 19:29 |
21 | 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 내 양 떼를 찾아서 보살펴 주겠다. 에제 34,11 For thus says the Lord God: Look! I myself will search for my sheep and examine them. Ez 34:11 |
22 | 너희에게 새 마음을 주고 너희 안에 새 영을 넣어 주겠다. 에제 36,26 I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. Ez 36:26 |
23 | 네 마음을 다하고 네 목숨을 다하고 네 정신을 다하여 주 너의 하느님을 사랑해야 한다. 마태 22,37 You shall love the Lord. your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind. Mt 17:23 |
24 | 주님은 가시는 길마다 의로우시고, 하시는 일마다 진실하시네. 시편 145,17 The Lord is just in all his ways, merciful in all his works. Ps 145:17 |
25 | 주님, 저희가 누구에게 가겠습니까? 주님께는 영원한 생명의 말씀이 있습니다. 요한 6,68 Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. Jn 6:68 |
26 | 하느님 우리 아버지와 주 예수 그리스도에게서 은총과 평화가 여러분에게 내리기를 빕니다. 2테살 1,2 Grace to you and peace from God [our] Father and the Lord Jesus Christ. 2Thes 1:2 |
27 | 마음을 격려하시고 힘을 북돋우시어 온갖 좋은 일과 좋은 말을 하게 해주시기를 빕니다. 2테살 2,17 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father encourage your hearts and strengthen them in every good deed and word. 2Thes 2:17 |
28 | 평화의 주님께서 친히 온갖 방식으로 여러분에게 언제나 평화를 주시기를 빕니다. 2테살 3,16 May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. 2thes 3:16 |
29 | 행복하여라, 의로움 때문에 박해를 받는 사람들! 하늘나라가 그들의 것이다. 마태 5,10 Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Mt. 5:10 |
30 | 하느님의 어리석음이 사람보다 더 지혜롭고 하느님의 약함이 사람보다 더 강하기 때문입니다. 1코린 1,25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength. 1Co 1:25 |
31 | 잘하였다, 착하고 성실한 종아! 롸서 네 주인과 함께 기쁨을 나누어라. 마태 25,21 Well done, my good and faithful servant, Come, share your master’s joy. Mt 25:21 |