시사_소지섭.mp3
안녕하세요? 다시영 한진입니다.
오늘은 한류 스타 소지섭의 일본 드라마 출연 소식 기사입니다.
강의를 하면서, 느끼는 거지만.... 참 여자분들 중에 소지섭을 싫어하는 분이 없더군요...^^
좋겠습니다, 소지섭은... 얼굴도 잘 생기고, 몸매 되고, 연기 되고... 흠 부럽다...
먼저 오늘 기사를 함 영작해 보시죠.
일본 드라마를 위한 시사회 / 한류 스타 소지섭이 주연한 / 열릴 예정이다 / 도쿄에서 / 다음주에
중요한 어구를 살펴 볼까요...
1) 시사회
'시사회'를 preview라고 합니다. pre-가 before를 뜻하는 접두사고, -view는 see의 뜻이죠.
그러니까, '미리 보는 것' 바로 '시사회'입니다.
2) 주연하다
'주연하다'는 star를 동사로 써서 표현합니다.
3) 열리다
'열리다, 개최되다'는 take place라고 하심되겠네요.
그럼 영문 기사 정답을 한번 보시죠.
A preview for a Japanese drama starring hallyu (Korean wave) star So Ji-sub
will take place in Tokyo next week.
오늘은 그닥 어렵지 않습니다.
큰 소리로 많이 읽어 보시고, 문장을 외우세요. ^^