• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
2025 기사작성 스터디
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
스트레이트 작성 [스트레이트_백의재] "고속버스 노쇼 막는다" 국토부, 고속버스 취소 수수료 개정
백의재 추천 0 조회 30 25.03.21 21:29 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 25.03.22 14:00

    첫댓글 정책 변화가 핵심이고, 리드와 2문단 팩트에 깔끔하게 정리된 기사라고 생각합니다.
    부분적인 피드백만 남기겠습니다.
    -리드에 '때문이다'보다 기사에서 원인을 표현하는 단어가 더 있는 것 같아서 그 부분 고민해보시면 좋을 것 같습니다.
    -4문단 노쇼로 피해 설명에 간단히 주어 넣는 건 어떨까요?

    잘 읽었습니다!

  • 25.03.22 16:23

    깔끔한 제목과 글 잘 읽었습니다. 리드도 깔끔하게 핵심만 들어가 있네요.
    - '5월 1일부터 바뀐다고 18일 밝혔다.' -> 두 문장으로 나눠줘도 좋을 듯합니다.
    - 4문단의 '하고 있다고 한다'는 비문인 것 같습니다!
    - 5문단에 인용된 부분이 많은 것 같아서 약간 줄여서 써도 좋을 것 같습니다
    수고많으셨습니다!

  • 25.03.22 17:46

    리드가 정말 좋았다고 생각합니다. 기사 전체를 깔끔하게 정리해주고 있네요! 조금 문맥적으로 이상한 부분만 수정해주시면 될 것 같습니다.

    -제가 정확히 모르는 걸 수도 있는데, '개정'은 특정 규정을 고친다는 뜻이라 알고 있습니다. 그래서 제목에 '개편(전체적으로 고치어 다시 짬)' 이 단어가 좀 더 적절할 것 같습니다.
    -본문3에서도 '재판매가 불가능한 점을 반영했다'가 조금 어색하게 읽혀서 '고려했다'로 고치면 좋을 것 같습니다.
    -본문4는 마치 이번 개정안으로 인해 발권 기회가 침해된 것으로 잘못 읽힙니다. 그래서 '국토부는 기존 규정으로 모바일 예매가~' '편법적 이용 문제도 있었다고 덧붙였다'와 같이 적으면 좋겠습니다.

    수고하셨습니다!

  • 25.03.22 20:21

    리드가 깔끔했던 것 같습니다.
    - 저는 개인적으로 리드 문장에 '노쇼'를 설명해주면 더 좋지 않을까 싶었습니다.
    - 두 번쨰 문단에서는 왜 주말과 공휴일에 수수료가 오르는지 부연 설명이 되면 좋지 않을까 싶습니다.

최신목록