|
觀世音如意輪含藥品第四
관세음여의륜함약품제사
◆부설구함약❮復說口含藥❯
●觀世音菩薩이憐愍衆生하사復說口含藥하시니라
관세음보살이 중생을 불쌍하고 가엾게 여기시어 또 구함약(口含藥-입에 머금는 약)에 대해 말씀을 하셨다.
◯令一切愛樂하니라
『이 약을 머금으면 모든 이들이 사랑하고 좋아하게 되느니라.』
◆약재❮藥材❯
●龍腦香、射香、鬱金香을細擣하야和牛黃하고以上三呪를各誦一千八遍하니라
『용뇌향(龍腦香)과 사향(射香)과 울금향(鬱金香)을 잘게 찧어서 우황(牛黃)과 섞어 놓고, 위에서 말한 세 가지 주문을 각각 1008번씩 외운다.』
◯以淨水和之作丸하되如梧桐子大하니라
『청정한 물로 환을 만들되, 오동나무 씨 크기만 하게 만들면 되느니라.』
◆부송삼주각일백팔편❮復誦三呪各一百八遍❯
●復誦三呪各一百八遍하고陰乾莫令風日到하니라
『그리고 앞에서 말한 주문을 108번을 외우고 바람이나 햇볕에 노출되지 않는 그늘에서 하루 정도 말리는 것이니라.』
◯是一一丸마다各誦前三呪各七遍하니라
『그리고 이 한 개 한 개의 환마다 각각 앞에서 말한 주문을 각각 7번을 외우는 것이니라.』
◆즉착일환내구중❮卽著一丸內口中❯
●卽著一丸內口中하고若王、輔相、大衆等類共하야一人語時에卽生恭敬하며財寶不惜하니라
『다음에 한 개의 환을 입속에 넣고, 왕이거나 왕을 돕는 사람이거나 대중들 사이에서 한 사람에게 말을 할 때에, 즉시 공경할 것이며, 또 재물과 보물을 아까워하지 아니할 것이니라.』
◯但所須者하면一切人이皆與之하니라
『또 필요한 것이 있으면, 모든 사람들이 모두 줄 것이니라.』
◯凡所說言하야도一切信受하니라
『평소에 함께 말을 할지라도 모두가 믿을 줄 것이니라.』
◯有所願處하면竝悉剋從하니라
『원하는 장소에 가고자 하면, 모두가 함께 따라 올 것이니라.』
◆착약구중시❮著藥口中時❯
●著藥口中時엔常須誦呪하나니觀世音이卽與其願하니라
『약을 입속에 머금고 있을 때에 항상 주문을 외워야 하나니, 그것은 관세음이 소원을 들어주기 때문이니라.』
◯應以觀世音菩薩像前에香水作方壇縱廣四肘하고用種種花置壇中할새草木花但求可得者하니라
『또 관세음보살상 앞에 향수를 떠놓고 가로세로 4주(肘:2尺) 크기의 네 모진 단(壇)을 만들고, 온갖 종류의 꽃을 단 중앙에 놓아둘 적에, 흔히 얻을 수 있는 풀이나 나무의 꽃이 되느니라.』
◯燒白檀香하고取前丸藥하야著壇中豎四幢하고張白幔蓋壇上하고懸四白幡하야供養觀世音菩薩하니라
『백단향을 태우고 앞의 환약을 집어서 단 가운데 놓은 다음, 4개의 지주를 세우고, 흰 천막 덮개를 펼쳐 단 위를 덮고, 4개의 흰 깃발을 드리워 놓고 관세음보살에게 공양을 하면 되느니라.』
◯然後에誦心呪와心中心呪하되各誦一百八遍하고誦身呪一百八遍하니라
『그렇게 한 뒤에 심주와 심중심주를 외우되 각각 108번을 외우고 신주를 108번 외우는 것이니라.』
◯然白栴檀香하고散花하니라
『백전단향을 태우고 꽃을 뿌리는 것이니라.』
◯爾時에求願하면一切皆獲하니라
『그때 소원하는 것이 있으면 무엇이든 모두 얻게 되느니라.』
◆취단중약❮取壇中藥❯
●取壇中藥하고帶所向之處마다欲求皆得하니라
『단에 놓인 약을 가지고 허리에 차고 어디를 가는 곳마다 구하려는 것이 있으면 모두 얻게 되느니라.』
◯有所言說도亦悉信受하니라
『어떤 말을 해도 역시 모두 믿을 것이니라.』
◯一切事를皆得成就하나니除不至心이니라
『모든 일을 모두 성취하게 되나니, 그러나 지극한 마음이 아니면 되지 않을 것이니라.』
觀世音心輪眼藥品第五
관세음심륜안약품제오
◆설안약법❮說眼藥法❯
●爾時에觀世音菩薩이憐愍衆生故로說眼藥法하시니라
그때 관세음보살이 중생을 불쌍하고 가엾게 여긴 까닭으로 안약법을 말씀하시었다.
◯令一切人見하면皆生愛樂歡喜하니라
『모든 사람들이 이 약을 바른 사람을 보면, 모두가 사랑하고 즐거워하며 환희를 일으키게 되느니라.』
◆약재❮藥材❯
●慢室迦拘豎、 紅蓮花、 靑蓮花、海水末或烏賊魚末、 牛黃、 鬱金香、 漢鬱金、 畢撥、 胡椒、 乾薑을竝等分으로擣細篩訖하니라
『만실가구수(慢室迦拘竪)ㆍ홍련화(紅蓮花)ㆍ청련화(靑蓮花)ㆍ해수말(海水末) 혹은 오징어 뼈[烏賊魚末]ㆍ우황(牛黃)ㆍ울금향(鬱金香)ㆍ한울금(漢鬱金)ㆍ필발(畢撥)ㆍ호초(胡椒)ㆍ건강(乾薑) 등의 약재들을 각각 균등한 분량으로 마련하고 섞어서 잘게 찧고 체로 쳐 준비하는 것이니라.』
◯前藥有一兩에卽著射香、龍腦香을半兩細硏하고觀世音像前和合하니라
『이렇게 준비한 약재 한 냥(兩) 분량에 사향과 용뇌향 반 냥을 곱게 갈아 관세음보살상 앞에서 섞는다. 』
◆기전삼주각송일천팔편❮其前三呪各誦一千八遍❯
●其前三呪各誦一千八遍하고於一切衆生에皆起慈悲心하고著此藥置觀世音菩薩足下하니라
『그리고 앞에서 말한 세 주문을 각각 천여덟 번씩 외우고 일체 중생에 대해 자비심(慈悲心)을 일으킨 다음, 이 약을 관세음보살의 발아래에 두어야 하느니라.』
◯然後에觸著卽得用銅筯點藥하야著眼頭하니라
『그런 다음에 구리 젓가락을 사용해 약을 찍어서 눈언저리[眼頭]에 붙이는 것이니라.』
◯治眼頭하면一切病과瞖障、白暈、流淚、赤膜、淸盲、頭痛하니라
『이 약을 눈언저리에 바르면, 모든 눈병, 이를테면 예장(瞖障:눈에 백태가 껴 흐릿한 증세)ㆍ백훈(白暈:결막염)ㆍ유루(流淚:눈물이 자주 흐르는 증세)ㆍ적막(赤膜:눈이 붉게 변하는 증세)ㆍ청맹(淸盲:소경)ㆍ두통 등이 모두 치료가 되느니라.』
◆매일일도착차약치안중❮每日一度著此藥置眼中❯
●每日에一度著此藥置眼中하면一切眼病이皆得除差하니라
『하루에 한 번 이 약을 눈에 붙이면, 모든 눈병이 모두 차도가 있느니라.』
◯二日著하면治身中一切病하니라
『이틀을 붙이면 몸의 모든 병이 치유가 되느니라.』
◯三日著하면治八十四種癇하니라
『사흘을 붙이면 80가지의 간기(癎氣-간질종류)가 치유되느니라.』
◯四日著하면內外一切障가不能障하니라
『나흘을 붙이면 안팎의 모든 장애가 장애하지 못하느니라.』
◯五日著하면一切怨賊과兵甲과鬪戰에서皆得勝利하니라
『닷새를 붙이면 모든 원수와 도적과 무기와 전투에서 모두 승리하느니라.』
◯六日著하면一切惡業과煩惱、四重、五逆、惡夢、蠱道을悉能破壞하며終不墮三惡道하니라
『엿새를 붙이면, 모든 악업과 번뇌와 사중과 오역과 악몽과 고도(蠱道-독약과 술법)를 모두 파괴하는 것이 가능하며, 끝내 삼악도에 떨어지지 아니하느니라.』
◯七日著하면國王、宰相이며一切大衆이皆隨順恭敬하며信受愛樂하니라
『이레를 붙이면 국왕과 재상이며 모든 대중이 모두 순종하고 공경하며, 믿고 받아드려 사랑하고 좋아하게 되느니라.』
◯二七日著하면得大自在하니라
『14일을 붙이면 큰 자재를 얻느니라.』
◯三七日著하면則與國王、宰相을得相親覲하니라
『21일을 붙이면 즉시 국왕과 재상을 서로 만나보게 되느니라.』
◯四七日著하면所有夜叉와幷諸眷屬을爲其給使하니라
『28일을 붙이면 야차와 또 모든 권속을 하인처럼 부리게 되느니라.』
◯五七日著하면阿修羅와諸龍、夜叉、羅剎을皆爲給使하니라
『35일을 붙이면 아수라와 모든 용과 야차와 나찰을 모두 하인처럼 부리게 되느니라.』
◯六七日著하면有大力飛空하는羅剎、厭魅、蠱道가乃至成佛까지常隨衛護하니라
『42일을 붙이면, 큰 힘으로 허공을 날아다니는 나찰과 염매와 고도가 성불할 때까지 언제나 따라 다니며 호위하느니라.』
◯七七日著하면摩訶迦羅神과乃至八部神가皆來隨從하야爲其給使하니라
『49일을 붙이면 마하가라신과 팔부의 신이 모두 따라 다니면서 하인처럼 부리게 되느니라.』
◯八七日著하면衆人不見하니라
『56일을 붙이면 온갖 사람들이 보지 못하느니라.』
◯九七日著하면悉見一切伏藏하니라
『63일을 붙이면 감추어진 것들을 모두 보게 되느니라.』
◯十七日著하면阿修羅宮門이自然開闢하야宮中所有悉見하고出入無㝵하니라
『70일을 붙이면 아수라 궁전의 문이 저절로 열러 궁전 안에 존재하는 것을 모두 보고, 나오고 들어감에 장애가 없느니라.』
◯十一七日著하면所有一切諸藥하나니猶如火狀對治이悉皆現前하나니若求長命과及大力者하면卽得하니라
『77일을 붙이면 존재하는 모든 약을 가질 수 있나니, 마치 불에 덴 상처를 치료하는 약이 모두 다 앞에 나타나나니, 만약 오래 사는 약과 큰 힘을 주는 약을 구하면 즉시 얻게 되느니라.』
◯十二七日著하면衆山開闢하고寶物出現하면隨意取用하니라
『84일을 붙이면 온갖 산이 열리고 뚫려 보물들이 모두 나타나면 마음대로 가질 수 있느니라.』
◯十三七日著하면龍宮이自然開闢하고寶物出現하면隨所見者하야도皆無障㝵하니라
『91일을 붙이면 용의 궁전이 저절로 열리고 보물이 나타나면 보이는 대로 가져도 모두 장애가 없느니라.』
◯十四七日著하면欲界諸天宮殿이無不開者하야皆悉得見하니라
『98일을 붙이면 욕계천의 모든 하늘 궁전이 열리지 아니하는 것이 없어 모두 다 보게 되느니라.』
◯十五七日著하면夜黑闇中에도猶如白日하니라
『105일을 붙이면 캄캄한 한 밤중에도 마치 대낮처럼 사물을 볼 수 있느니라.』
◯十六七日著하면地下金地、金剛地、水輪、風輪、空輪을悉見하니라
『112일을 붙이면, 땅 아래의 금지(金地)ㆍ금강지(金剛地)ㆍ수륜(水輪)ㆍ풍륜(風輪)ㆍ공륜(空輪)을 모두 볼 수 있느니라.』
◯十七七日著하면四天下所有地獄中에衆生悉見하고已得見彼力故로諸受苦衆生을皆得解脫하니라
『119일을 붙이면 사천하에 존재하는 지옥 안에 중생을 모두 보고 보는 힘이 생각 까닭으로 모든 고통을 받는 중생을 모두 벗어나게 해줄 수 있느니라.』
◯十八七日著하면其人의德力은如日하니라
『126일을 붙이면 그 사람의 덕의 힘은 해와 같을 것이니라.』
◯十九七日著하면見金剛眞身하고諸願皆滿하니라
『133일을 붙이면 금강의 진신을 보고 모든 소원을 모두 채울 수 있느니라.』
◯二十七日著하면見大慈悲觀世音하고一切願을皆得滿足하니라
『140일을 붙이면, 대자비의 관세음을 보고 모든 소원을 모두 채울 수 있느니라.』
◯二十一七日著하면飛騰虛空하야見色界諸天宮殿이皆悉開闢하고復見十方諸佛과菩薩과及佛淨國하니라
『147일을 붙이면 허공을 올라 날아다니면서 색계의 모든 하늘의 궁전이 모두 다 열린 것을 보고, 또 시방의 모든 부처님과 보살과 또 청정한 불국토를 보게 되느니라.』
◯若一年著하면得五種淨眼하니라
『만약 1년을 붙이면, 다섯 가지의 청정한 눈을 얻게 되느니라.』
◆약능수차법자❮若能修此法者❯
●若能修此法者는應當深信此教하고憐愍衆生하니라
『만약 이 법을 잘 닦으려는 자는 반드시 이 가르침을 깊이 믿고 중생을 불쌍하고 가엾게 여겨야 하느니라.』
◯不得生疑法하면則難成如上所說하니라
『이 법에 의심을 내면 위에서 말한 것을 성취할 수 없을 것이니라.』
觀世音火唵陁羅尼藥品第六
관세음화암다라니약품제육
◆화암길상법❮火唵吉祥法❯
●觀世音菩薩이憐愍衆生故로說火唵吉祥法하시니라
관세음보살이 중생을 불쌍하고 가엾게 여겨 화옴길상법을 연설하시었다.
◯能成一切事하니라
『모든 일을 성취하는 것이 가능하니라.』
◯能破一切煩惱와罪障과惡業하니라
『모든 번뇌와 죄의 업장과 악업을 파괴하는 것이 가능하니라.』
◯若有怨敵하면皆悉降伏하니라
『만약 원수나 적이 있으면, 모두 다 항복시킬 수 있느니라.』
◯微建毘那夜迦의瞋心을卽自歇息하고不復爲害하니라
『비나야가의 성내는 매우 미세한 마음 내는 것조차, 즉시 저절로 멈추게 하고, 다시는 해를 끼치지 못하게 할 수 있느니라.』
◯衆人이咸生愛敬하니라
『온갖 사람들이 모두 사랑과 공경하는 마음을 낼 것이니라.』
◆천지작로❮穿地作爐❯
●穿地作爐하되辟方一肘하니라
『먼저 땅을 파서 화로의 벽을 만들되, 사방 1주 크기로 하는 것이다.』
◯摩梨枝와摩練遮와白芥子와酪과蜜과酥를等分和合하고沈檀香木을柴各長十二指와撗量指하야截之著爐中하니라
『그리고 마리지(摩梨枝)ㆍ마련차(摩練遮)ㆍ백개자(白芥子:갓의 씨앗)ㆍ낙(酪:젖을 정제한 것)ㆍ꿀[蜜]ㆍ소(酥:酪소을 정제한 것) 등을 각각 균등한 분량으로 마련하고 나서 한데 섞어 약을 만들고, 침전향(沈檀香)나무를 각각 열두 손가락 길이, 한 손가락 굵기로 잘라 화로 속에 넣어 불로 사르는 것이다.』
◆주일편방화중소❮呪一遍放火中燒❯
●燒以手抄取少許藥하야呪一遍放火中燒하니라
『그런 다음 손으로 소량의 약을 집어서 앞에서 말한 주문을 1번 외우면서 불속에 던져 사르는 것이다.』
◯如是滿一千八遍하면能破一切業障하며壽命長二百二十歲하니라
『이와 같이 1008번을 채우면, 모든 업장을 파괴할 수 있으며, 수명이 220세까지 늘어날 것이니라.』
◯相續七日能作唵法하면壽命一千歲하고身卽淸淨하니라
『계속하여 7일을 화암길상법을 하면, 수명이 1천세까지 늘어나고, 몸이 즉시 청정해질 것이니라.』
◯能二七日作法하면國王、太子、輔相、凡庶이歸心恭敬하니라
『14일 동안 이 법을 실행하면, 국왕과 태자와 재상과 백성들이 모두 진심으로 공경할 것이니라.』
◯三七日作法하면三十三天과及諸眷屬과幷日、月과四天王天과與其眷屬이悉來爲作衛護하리라
『21일 동안 이 법을 실행하면, 삼십삼천과 모든 권속과 아울러 해와 달과 사천왕천과 그들의 권속이 모두 찾아와 호위하리라.』
◯勒叉金剛이與大效驗하리라
『늑차금강이 큰 효험을 주리라.』
◯觀世音菩薩이滿其大願하니라
『관세음보살이 그의 큰 소원이라도 들어줄 것이니라.』
◆약국토소우❮若國土少雨❯
●若國土少雨할새白芥子와及酥하고以次呪之三日하고灰中燒卽降雨하니라
『만약 국토에 비가 적게 내릴 적에, 백개자와 소를 마련하고 나서 앞에서 말한 주문을 3일 동안 외운 다음, 이 두 가지 약재를 향로 속에 넣어 불로 사르면 즉시 비가 내릴 것이니라.』
◯雨多不止하면取此爐中灰하야呪一百八遍하고向四方上散하면雨卽止하니라
『비가 너무 많이 와서 그치지 아니하면, 이 향로 속의 재를 집어서 앞에서 말한 주문을 108번 외우고, 사방으로 뿌리면 비가 즉시 그칠 것이니라.』
◯若惡雹下커나暴風卒起엔還用此灰하야呪一百八遍하고向有雲處하야遙散卽止하니라
『만약 사나운 우박이 내리거나 폭풍이 갑자기 불어올 경우에는, 다시 이 재를 집어서 앞에서 말한 주문을 108번 외우고, 구름이 일어난 곳을 향하여 멀리 뿌리면 즉시 그치게 되느니라.』
◆약상송차주력여나라연❮若常誦此呪力如那羅延❯
●若常誦此呪하면力如那羅延하니라
『만약 평소에 이 주문을 외우면 힘이 나라연과 같아지느니라.』
◯捨此身已코는卽生極樂世界하니라
『이 몸을 버리고서는 즉시 극락세계에 태어날 것이니라.』
◯在所生處마다常得宿命한데乃至成佛이니라
『태어나는 곳마다 언제나 숙명을 얻는데, 그것이 성불할 때까지이니라.』
◆차전단심륜다라니❮此栴檀心輪陁羅尼❯
●爾時에觀世音菩薩이白佛言하시니라
그때 관세음보살이 부처님께 말씀을 드렸다.
◯世尊하此栴檀心輪陁羅尼는如我所說이若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、若男、若女가受持者하면必得成就이니勿懷疑心하니다
『세존이시여! 이 전단심륜다라니는 제가 말한 것과 같이, 만약 비구이거나 비구니이거나 우바새이거나 우바이이거나 남자이거나 여자가 받아 지니면, 반드시 모든 일을 성취할 것이니, 의심을 품지 말아야 합니다.』
◯所憶念一切事皆하나니唯須深信하고不得生疑하니다
『마음속으로 생각하는 모든 일을 이룰 수 있나니, 오직 깊은 마음으로 믿고, 의심을 내지 말아야 할 것입니다.』
◆불찬관세음보살언❮佛讚觀世音菩薩言❯
●爾時에佛이讚觀世音菩薩言하시니라
그때 부처님이 관세음보살에게 찬탄의 말씀을 하셨다.
◯善哉,善哉로다大慈悲의觀世音菩薩摩訶薩이여
『훌륭하고 훌륭하도다. 대자비의 관세음보살마하살이여!』
◯乃能說此微妙如意輪陁羅尼法하야現閻浮提의利樂諸衆生等하얏다
『이 미묘한 여의륜다라니를 연설하여, 염부제의 모든 중생들에게 이익과 안락을 주려고 나타난 것이로다.』
◆약발심구송❮若發心口誦❯
●若發心口誦하면卽得效驗하니라
『만약 마음을 일으켜 입으로 외우면, 즉시 효험을 얻게 될 것이니라.』
◯雖然汝依我教하야與諸衆生에게數數勤加策勵示誨하며使得效驗토록爲現其身하니라
『비록 그렇지만 그대가 나의 가르침을 의지하여, 모든 중생에게 자주자주 부지런히 책려하고 가르쳐 주며, 그들이 효험을 얻을 수 있도록 그들을 위해 그대가 몸을 나타낸 것이다.』
◯莫違我語하면我當隨喜하리라
『나의 말을 어기지 아니하면 나도 반드시 따라 기뻐하리라.』
◆불자증지❮佛自證知❯
●爾時에觀世音菩薩이白佛言하시니라
그때 관세음보살이 부처님께 말씀을 드렸다.
◯世尊하我於無量劫來로以慈悲心으로受寄衆生하야常作擁護하고與其效驗하니佛自證知하니다
『세존이시여! 저는 지금까지 헤아릴 수 없는 겁 동안에, 자비한 마음으로 중생들과 함께 하면서 언제나 그들을 옹호하고 그들에게 효험을 주었으니, 이는 부처님께서 스스로 분명하게 아실 것입니다.』
|