친정식구
장인 ,빙장어른 아버님 : 장인(빙부) 를 호칭할때
장모 님, 빙모님, 어머님 : 장모(빙모)
아주머님 : 처형이나 손윗 처남댁을 호칭할때
형님 : 손윗 처남이나 손윗 동서를 호칭할때
아기씨 서방댁 :처제한테 호칭할때
아우 님 박서방 동서 재현 아범 : 손아랫 동서를 호칭할때
태현 도령 자네 명윤 아범 : 손아랫 처남을 호칭할때
머님 처남댁 : 손아랫 처남댁을 호칭할때
시댁 식구에 대한 호칭
아버님 : 시아버지를 호칭할때
어머님 : 시어머니를 호칭할때
아주 버님 : 시아주버니나 손윗 시매서를 호칭할때
형님 : 손윗 시누이나 손윗 동서를 호칭할때
도련 님, 서방님 : 미혼과 기혼의 시동생을 각각 호칭할때
아우 님 새댁 민수 어멈 : 손아랫 동서를 호칭할떄
아씨 작은 아씨 서방댁 : 손아랫 시누이를 호칭할때
서방 님 : 손아랫 시매서를 호칭할때
아주머님이란 본디 손위인 여자친척을 말하는 것이기 때문에 그 연장선안에서 형수 처형 손윗처남댁에게 그리 공대해도 무난할 듯 싶습니다. 또 아주버님이란 본디 아저씨를 말하는 것이며 손위인 남자 친척을 말하는 것이라서 형랑 시아주버니 손윗시매서에게 그리 공대해도 무난할 것입니다.
서방님도 역시 결혼한 남자를 존칭하는 말이라서 그 선에서 제랑 시동생 손아랫 시매서에게 그리 공대하는 법입니다 도령 이란 본래 역시 높은 집안 자녀나 사돈총각을 가리키는 말이며 젏은 남자를 말하는 것이라서 손아랫 처남에게도 그리 평상어를 쓰셔도 될 꺼며 아기씨 본디 손아랫 시누이를 존칭하는 말이나 그 선에서 본디 높은 집안 처녀나 따님을 말하는 것이라서 처제에게 그리 공대하시어도 무방할 것입니다 이러한 예절을 되도록이면 지켜야 가족관계에도 원만한 사이가 되지 않을 까 싶습니다.
처부모를 과거에는“장인어른, 장모님, 빙부(聘父)님, 빙모(聘母)님”등으로 불러왔는데 이 글에서는“아버님, 어머님”으로 부르는 것을 허용하고 있다. 또 아내의 남형제(男兄弟) 중에서 손위처남을“형님”으로 호칭하고, 누나의 남편을“형님”또는“자형”으로 호칭하고 있으며, 동서간(同壻間)에도 손윗동서에게는“형님”으로 호칭하도록 허용 내지 권장하고 있다.
과거의 우리 사회는 남성 중심 사회, 남존여비(男尊女卑)사회, 부계(父系)혈통을 중시하는 유가(儒家)사회였다. 지금은 민주사회, 남녀동등 사회, 양성(兩性) 평등 사회로 사회구조가 바뀌었다. 그리고 언어란 고정 불변하는 것이 아니고, 시대에 따라 변한다. 과거에 쓰던 호칭어를 꼭 고수(固守)해야 한다고 주장한다면 무리한 주장이다. 말이란 그 시대를 사는 사람들의 정서에 맞아서 생명력을 얻으면 바뀌어 가는 것이다.
처부모를 아버님, 어머님으로 부르고, 손윗처남과 손윗동서를 형님으로 부르는 것을 강력히 부정하고 비난하는 기성세대가 경상도에는 아직 많다. 경상도에서도 젊은 사람들은 기호지방처럼 처부모를 아버님, 어머님으로 부르는 것이 자연스럽다. 그렇게 부르는 것이 옳다. 장인어른, 장모님, 처남, 동서 등을 지칭어로 쓰는 것은 앞으로도 변함이 없을 것이다.
며느리들은 시부모를 아버님, 어머님으로 호칭하는데, 남자들이 처부모를 아버님, 어머님으로 호칭해서는 안 될 이유가 없다. 친부모는‘아버지, 어머니’로 님을 붙이지 않고, 처부모 또는 시부모는 낳은 부모가 아니기때문에 '님'자를 붙이는 것이다. 따라서 생부(生父), 생모(生母)를 '어머님, 아버님'이라고 지칭하면 망발이 된다. 아직까지 生父, 生母를 아버님, 어머님으로 호칭하는 사람은 보지 못 했다.
혹자는“아버지와 장인이 한 자리에 있으면 어떻게 부르는가?”라고 反問한다. 그럴 때는 구별이 되도록 장인에게는‘장인어른 또는 빙부님, 빙장어른’으로 불러야 되는 것은 뻔한 일이 아닌가?
과거에는 7~8세 연상의 처남에게 친구처럼 말을 놓고 지냈는데, 오늘날 시각으로 보면 매우 버르장머리 없는 행동이다. 자기 집안 형들은 생일만 빨라도 존대어를 쓰며 깍듯이 대우하면서, 연상의 처남에게‘처남, 처남’하면서 말을 놓는다는 것은 지금은 용인할 수 없는 일이다. 손윗처남이나 손윗동서는 자기 형에게 대하는 예(禮)로 대해야 한다. 연하의 손윗처남과 연하의 손윗동서는 법대로‘형님’으로 호칭하고, 말은 깍듯이 존대어를 쓰지 않고 반어체(半語體)를 써도 될 듯하다. 존대어를 써도 망발은 아니다. 아니 당연하다.
여자가 결혼하여 시가(媤家)에 가면 남편과 동등한 대접을 받는다. 나이와 항렬(行列)이 남편과 같아진다.
남자가 결혼하면 처가에서 나이와 항렬(行列)이 아내와 같아진다. 연상의 아내와 결혼하면 자기보다 나이가 많은 아내의 동생이 자기를 보고‘형님, 또는 자형’이라 호칭하게 된다. 연하의 아내와 결혼하면 자기보다 나이가 적은 아내의 오빠에게 ‘형님’이라 불러야 한다. 처형의 남편(:同壻)이 자기보다 나이가 적어도 역시 형님이라고 불러야 한다. 이것이 법이다. 나이 적은 손윗처남이나, 나이 적은 손윗동서에게 '처남' '동서'로 호칭해도 망발은 아니겠지만 법대로 호칭하는 것이 옳다. 말은 서로 반어체(반말)를 써도 좋을 듯하다.
고루(固陋)한 사상을 가진 사람들은 아직도 봉건(封建)시대, 조선시대(朝鮮時代)유가(儒家)사회에서 하던 대로 처가에서는 직계(장인, 장모, 장조부, 장조모)만 어른으로 대접하고, 직계 어른이 아닌 처남 등은 사회적 관계인 친구처럼 대우한다는 주장을 한다. 8년 연장(年長)인 처남에게 말을 놓는‘하게체’를 써도 된다고 한다. 지금은 사회적 관계인 대인(對人)관계도 8년 연장(年長)이 되면 존칭어인‘하십시오체’를 써야 한다.
처가의 형제자매는 친가의 형제자매처럼 대우해야 한다. 여자들이 媤家의 남편 형제자매들에게 친동기처럼 대하지 않고 벽을 쌓고 이기적으로 처신하면 형제간에 우애가 없어진다. 형제간의 友愛는 주로 아내에 의해서 좌우된다. 형제간에 우애가 있는 집안이 되려면 同媤끼리 인간관계가 좋아야 한다. 남편이 처가 사람들에게 잘 해야 되는 것은 당연한 일이고, 지금은 여자들이 媤家 사람들 위하는 노력이 더 필요한 시대가 아닌가 싶다.