|
연려실기술 별집 제4권 / 사전전고(祀典典故) 서원(書院) / 경상도(慶尙道)
안의(安義)
용문서원(龍門書院) 만력 임오년(1582,선조15)에 세웠고, 현종 임인년(1662,현종3)에 사액하였다. : 정여창(鄭汝昌)ㆍ임훈(林薰) 명종조의 유일 ㆍ임운(林芸) 호는 첨모당(瞻慕堂), 연은전(延恩殿) 참봉을 지냈다. ㆍ정온(鄭薀)
성천서원(星川書院) 계미년에 세웠다. : 송준길(宋浚吉)ㆍ이숙(李䎘) 숙종조의 정승
역천사우(嶧川祠宇) 숭정 을해년에 세웠다. : 정유명(鄭惟明) 호는 역양(嶧陽), 진사이다. 이조 참판에 증직되었다. 본관은 초계(草溪), 온(蘊)의 아버지이다. 효성이 지극하였다. ㆍ임득번(林得蕃) 호는 석천(石泉), 진사이다. 지평에 증직되었다.
귀연사우(龜淵祠宇) 갑술년에 세웠다. : 신권(愼權) 호는 요수(樂水), 선교랑(宣敎郞)을 지냈다. ㆍ성팽년(成彭年) 호는 석곡(石谷), 진사이다. 지평에 증직되었다.
황암사우(黃巖祠宇) 정유년에 세웠으며, 사액하였다. : 곽준(郭䞭) 《임진록(壬辰錄)》에 들어 있다. ㆍ조종도(趙宗道) 위에 보라. ㆍ정용(鄭庸)ㆍ유명개(劉名盖) 두 의사(義士)의 사당은 따로 있다.
[주-D023] 유명개(劉名盖) : 저본에는 유개(劉盖)로 되어 있으나 《승정원일기》, 《대동지지》 등에 근거하여 수정하여 번역하였다.
ⓒ 한국고전번역원 | 신학상 (역) | 1967
.......................
신증동국여지승람 제31권 / 경상도(慶尙道) / 안음현(安陰縣)
《대동지지(大東地志)》
【사원】
용문서원(龍門書院) 숙종 계미년(1703,숙종29)에 세웠고 현종 임인년(1662,현종3)에 사액했다. 정여창(鄭汝昌) 문묘 편을 보라. 정온(鄭薀) 광주(廣州) 편을 보라.
황암사(黃巖祠) 숙종 을미년에 세우고 정미년에 사액하였다. 곽준(郭䞭) 호는 존재(存齋)이고, 본관은 현풍(玄風)이다. 벼슬은 안음현감이었는데 이조 판서를 추증하였으며, 시호는 충렬(忠烈)이다. 조종도(趙宗道) 호는 대소헌(大笑軒)이며 본관은 함안이다. 벼슬은 함양 군수(咸陽郡守)였는데 이조 판서를 추증하였으며, 시호는 충의(忠毅)이다. 정용(鄭庸) 자는 자상(子常)이며 본관은 진주이다. 임진왜란 때에 문경(聞慶)의 가쉬(假倅)였는데 진주에서 죽었다. 유명개(劉名蓋) 자는 현보(顯普)이며 본관은 거창이다. 정유년 난리 때에 거창 좌수(座首)로 이 읍에서 순절하였다. 위의 두 사람은 숙종 을미년에 별사(別祠)에 배향하였다.
[주-D001] 존재(存齋) : 저본에는 재재(在齋)로 되어 있으나, 오류이므로 바로잡아 번역하였다.
ⓒ 한국고전번역원 | 이익성 (역) | 1969
.........................
숙종 계미년에 세웠고 현종 임인년에 사액했다.->선조 계미년(1583,선조16)에 세웠고 현종 임인년에 사액했다.
*숙종 계미년(1703,숙종29)에 세웠고 현종 임인년(1662,현종3)에 사액했다. 설립전 사액, 사액후 설립. 이런 경우는 없다.
.........................
용문서원(龍門書院) 숙종 계미년에 세웠고 현종 임인년에 사액했다. ->선조 계미년(1583,선조16)에 세웠고 현종 임인년(1662,현종3)에 사액했다.
*숙종은 현종의 아들이다. <연려실기술>안의(安義) 용문서원(龍門書院) 만력 임오년(1582,선조15)에 세웠고, 현종 임인년에 사액하였다. 원문이 틀린 것인지, 번역에 오자난 것인지 알 수 없음
.........................
인조실록 / 인조 12년 갑술(1634)3월 16일(임인)
12-03-16[01] 신경직 등이 경상도 안음에 있는 정여창의 서원에 사액할 것을 청하다
경상도 안음(安陰)의 사인(士人) 신경직(愼景稷) 등이 상소하기를,
“선정신(先正臣) 정여창(鄭汝昌)이 후학(後學)을 계발하고 오도(吾道)를 부호한 공에 대해서는 신들의 몇 마디 말을 들어볼 것도 없습니다. 그러나 여창이 홍치(弘治) 갑인년에 본 고을의 수령으로 부임하였는데, 5년 동안 재임하면서 인정(仁政)을 베풀고 문교(文敎)를 일으킨 것은 예사 수령들에게 비교할 수 없습니다. 지난날에 비석과 사당을 세우고 용문 서원(龍門書院)이라 호칭하였는데, 그가 고을에 있을 때 소요하던 곳입니다. 그리고 고을 사람인 임훈(林薰)ㆍ임운(林芸) 형제는 여창의 학문을 사숙(私淑)한 자들로서 산림(山林)에서 수양을 쌓으며 성현을 흠모하였는데, 이들은 모두가 일국의 선사(善士)였으므로 이들을 배향하였습니다. 함양(咸陽)은 바로 여창이 살던 고을이었는데, 그곳 남계 서원(藍溪書院)은 이미 사액(賜額)을 받았습니다. 그렇다면 교화를 받은 신들의 고을이 여창에 대한 감회가 어찌 그곳과 다를 수 있겠습니까. 삼가 바라건대 액호를 내리시어 문교를 빛나게 해주소서.”
하였는데, 답하기를,
“한 사람의 서원에 대해서 있는 곳마다 사액하는 것은 온당치 않은 듯하다. 천천히 의논하여 처치하라.”
하였다.
[주-D001] 홍치(弘治) : 송 효종의 연호.[주-D002] 갑인년 : 1494 성종 25년.
ⓒ 한국고전번역원 | 오규근 (역) | 1990
...........................
송 효종의 연호.->명 효종
...........................
인조실록 29권, 인조 12년 3월 16일 壬寅 1번째기사 1634년 명 숭정(崇禎) 7년신경직 등이 경상도 안음에 있는 정여창의 서원에 사액할 것을 청하다
○壬寅/慶尙道 安陰士人愼景稷等上疏曰:
伏以, 先正臣鄭汝昌, 啓發後學, 扶衛吾道之功,非假臣等一二談, 而汝昌, 弘治甲寅, 出宰本縣, 在任五年, 所以施仁政、興文敎者, 不可與尋常循吏擬倫。 越在平時, 立碑建祠, 名之曰龍門書院, 蓋在縣時逍遙之地也。 縣人林薰、林芸兄弟, 私淑汝昌之學, 靜養山林, 動慕聖賢。 玆皆一國之善士, 故以此配食。 咸陽, 是汝昌所居之鄕, 而已得藍溪書院之賜額, 則臣等桐鄕之爲汝昌興感者, 亦何異於彼哉? 伏願特賜額號, 賁飾文敎。
答曰: "一人書院, 處處賜額, 似或未妥, 徐議處置。"
........................
위천면지 제3장 루정
12. 학송정(鶴松亭)
학담 위에 있었다. 동몽교관을 지낸 학계 곽희익(郭希益)이 노닐며 쉬던 곳이다. 신경직(慎景稷)의 시에 가로되
........................
知足堂先生文集卷之六 附錄 年譜
四十七年己未 先生四十九歲 二月李蘆坡 屹 權東溪 濤 來 訪同入板屹洞○移建龍門書院 縣之龍門舊祀一蠧鄭先生配以葛川瞻慕火于亂草創陋陷無以揭虔且舊址地右聖廟有所難便先生倡率鄕儒卜地於霽月東陵廟貌重煥齊廚一新一鄕始有依歸之地告由奉安諸文字皆先生手製 四月上寒岡先生 書 書略曰世間禍福雖不足動夫一髮然牢蟄年來久違面命爲罪悚
........................
鄭蘊 1569 1641 草溪 輝遠 桐溪, 鼓鼓 文簡
동계집 속집 제2권 / 제문(祭文)
안의향교(安義鄕校) 제문 [유홍갑(劉弘甲)ㆍ임진당(林眞戇)ㆍ정창필(鄭昌弼)ㆍ경영남(慶榮男)ㆍ임진혜(林眞惠)ㆍ신경직(愼景稷)ㆍ유공룡(劉羾龍)ㆍ정사고(鄭師古)ㆍ임여건(林汝楗)]
.........................
동리(東里) 이은상(李殷相)1617년(광해군 9)~1678년(숙종 4) 장경(長卿), 설경(說卿) 연안(延安) 원상(元相) 문량(文良)
東里集卷之十三 / 祭文 / 先正臣文獻公鄭汝昌,林薰,林芸,鄭蘊等四人。同享慶尙道安陰縣書院。賜額祭文。
惟嶺之南。我東鄒魯。名賢輩出。大闡門路。
曰惟文獻。允矣先覺。幼有奇質。華人敬服。德器早成。體用兼備。施自家政。化行鄕里。講磨師友。倡明絶學。造詣旣精。踐履之篤。一第不屑。恩諭荐降。蘭臺秉筆。胄筵侍講。暫出武城。俗躋煕暭。民曰父母。士爲儀表。此其少試。厥施未究。史禍孔慘。孰免舁彀。風霜塞北。七載竄逐。天胡不憖。遽摧梁木。不待百年。公議乃伸。易名錫爵。禮典惟新。腏食文廟。建宇桐鄕。孰無觀感。過化逾彰。
積善林門。二難繼作。
伯有盛名。夙膺簡擢。孝源百行。閭有恩旌。馹召賜對。兩朝殊榮。屢典州郡。治尙淸靜。條陳祛瘼。耋艾歌詠。年高德邵。恩賁增秩。馳醫齎藥。禮優問疾。
季方匹美。世稱聯璧。宏博之學。孝悌餘力。國有寵章。行誼是奬。有儼棹楔。屹然相向。薄游京師。見推名流。迹混風塵。心在水丘。一官棲遲。荏苒時月。抱負莫展。齎志而沒。
卓爾吏部。氣槩磊落。勇於去邪。其守也確。事關彝倫。義絶師生。忠疏凜然。可質神明。鼎鑊是甘。縲絏奚罪。聖祖中興。召自嶺海。明庭羽儀。風裁自持。圍城執靮。守經不移。剚刃於腹。忐決取義。事同呑腦。神扶不死。遁跡人間。棲身土室。無覺無聰。與世相絶。淸名大節。克保終始。存沒哀榮。俯仰無愧。
十室忠信。古聞今見。前後儒賢。咸萃一縣。不泯者存。善政遺風。春秋俎豆。享祀攸同。華扁尙闕。有欠褒揚。恨未同時。寤寐不忘。曠世相感。赫赫如昨。茲循群請。錫以嘉額。仍遣禮官。式奠椒觴。靈其不昧。庶歆寵光。
.........................
.........................
x병산(屛山) 이관명(李觀命)1661년(현종 2)~1733년(영조 9) 자빈(子賓) 전주(全州) 문정(文靖)
屛山集卷之八 / 應製文 / 龍門書院賜額致祭文
中廟在宥。眞儒輩出。大禍中構。棟樑摧折。紛紛狼狽。背師諱學。蘭芷亦化。涇渭一濁。疇能礭然。惟乃弟兄。抱經空谷。身困道亨。心存括囊。誠切築塲。默護士氣。潛扶國脉。尙功誦義。砥柱松栢。自悼之詞。聞者興悲。含光蘊寶。百世俟之。鶴聞九臯。旌招屢騁。銅儀復修。雅樂待正。間出糠粃。世或驚倒。倘究其用。曷量其造。丘園歲暮。師友周旋。講劘精微。菀有緖言。龍門一曲。山高水長。生焉考槃。沒而祭鄕。多士來籲。表章敢緩。錫名並祀。睠言永歎。
.......................
林芸
인물정보
생몰년 1517 ~ 1572
본관 恩津
자 彥成
호 瞻慕堂, 蘆洞散人
편목정보
1 行狀 行狀* 許穆 瞻慕堂集 a036_529a 종합DB
2 碣銘 墓碣* 許穆 瞻慕堂集 a036_533c 종합DB
3 輓林彦成 名芸。號瞻慕堂。 挽詞 盧禛 玉溪集 a037_224d 종합DB
4 瞻慕堂林先生墓碣銘 墓碣 許穆 記言 a099_323a 종합DB
5 先正臣文獻公鄭汝昌,林薰,林芸,鄭蘊等四人。同享慶尙道安陰縣書院。賜額祭文。 賜祭文 李殷相 東里集 a122_544c 종합DB
6 龍門書院賜額致祭文 致祭文 李觀命 屛山集 a177_159d 종합DB
......................
임곡(林谷) 임진부(林眞怤)생년1586년(선조 19)몰년1657년(효종 8)자낙옹(樂翁)호자지헌(自知軒), 구곡노부(九曲老夫)본관은진(恩津)
선조 19 1586 병술 萬曆 14 1 9월 12일, 陜川 三嘉縣 大平里 외가에서 태어나다.
효종 3 1652 임진 順治 9 67 8월, 龍門書院의 원장으로 향사에 참여하다.
......................
......................
편목7 林芸 1517 1572 龍門書院賜額致祭文 致祭文 李觀命 屛山集 a177_159d ->12 趙昱 1498 1557 龍門書院賜額致祭文 致祭文 李觀命 屛山集 a177_159d
*양평 조욱 형제 용문서원 사액치제문
......................
용문(龍門) 조욱(趙昱)1498년(연산군 4)~1557년(명종 12) 경양(景陽) 우암(愚菴), 보진암(葆眞菴), 세심당(洗心堂) 평양(平壤) 문강(文康)
龍門先生集卷之六 / 年譜 / 龍門先生年譜
甲午。孝宗大王六年 士林就先生舊居之傍。卽白雲溪 設俎豆之所。
丁酉。孝宗大王九年浦渚趙文孝公翼。撰行狀。按東儒師友錄。有陳旭所撰行狀七條。而原本失傳。
癸巳。肅宗大王三十九年砥平儒生朴世龜等。以本院請額事上疏。製疏閔永孝。疏色閔。疏本見附錄。不許。疏入。上命該曹稟處。禮判徐文裕回啓。以爲觀此砥平儒生朴世龜等上疏。則砥平有故縣監趙昱書院。以其兄晟及故持平申抃竝享。號爲龍門書院者于今六十年。尙未以聞朝家。未蒙賜額之恩。請令有司趁卽頒額。以光祀典云云。趙昱之學術行誼。實爲一時儒賢之所深許。後世士林之所欽仰。誠宜崇奬。以資觀感。而趙晟,申抃兩人學問淺深。先輩之表章。旣無彰明。後學未能詳知。有難輕議。竝享俎豆之列疏內辭緣。置之何如。啓依允。○四月。再疏 疏本見附錄 蒙允。○五月初五日。御容圖寫都監提調以下景賢堂入侍時。提調閔鎭遠所啓。砥平儒生等。以故縣監趙昱及其兄趙晟,故持平申抃三臣祠宇請額事陳疏。蓋趙昱。卽先正臣趙光祖門人。而其一時儕友先正臣李滉,成守琛,徐敬德等。無不推許。其兄晟。亦有先正臣李滉稱道文字。而申抃則名入於己卯黨籍而已。平日言行事迹。不少槩見。前日。本曹以此持難而防啓矣。今又申請。當爲回啓。而聞先正臣朴世采嘗以爲申抃。別立鄕賢祠爲可云。此論似好。而別立鄕賢祠。非該曹所可指揮。有難泛然回啓。故敢此仰達矣。下詢于大臣何如。上曰。此亦何如。都提調李頤命曰。臣亦嘗往來砥平。頗聞居人之言矣。趙昱則不但學行可稱。朝家嘗選先賢錄。亦入其中。至於收錄其子孫。今不必更論。而趙晟亦以遺逸被簡。先正臣李滉。稱其有才學。至於申抃則以己卯士類。終至被禍。未知生時有何行迹。不少著見。但於野史。有歸田閑居之事。故相臣李端夏亦居本縣。嘗以爲名行無著。不必立院云。今此該曹所以難處。有此陳稟矣。臣意則申抃。只合鄕賢祠。趙昱兄弟。許其院額。似宜矣。上曰。申抃旣無行迹著稱。似難幷享。宜許鄕賢祠。趙昱兄弟。書院賜額可也。
甲午 肅宗大王四十年 九月。遣禮官佐郞申兼濟 致祭。祭文見附錄 賜額龍門書院。去年十月。定延額矣。適値大提學遞任。因以上侯未寧中止。至是擧行。
효종 6 1655 을미 順治 12 - 사림들이 舊居(白雲溪)에 雲溪書院을 세우고 享祀하다.
숙종 40 1714 갑오 康熙 53 - 禮官을 보내어 致祭하고 雲溪書院을 ‘龍門書院’으로 사액하다.
.........................
세종실록 150권, 지리지 경상도 진주목 안음현
지리지 / 경상도 / 진주목 / 안음현
◎ 안음현(安陰縣)
이안현(利安縣)은 본디 마리현(馬利縣)인데, 경덕왕이 지금의 이름으로 고쳐서 천령군(天嶺郡)의 영현(領縣)을 삼았고, 감음현(減陰縣)은 본디 남내현(南內縣)인데, 경덕왕이 여만(餘萬)으로 이름을 고쳐서 거창군(居昌郡)의 영현(領縣)을 삼았고, 고려에서 지금의 이름으로 고쳐, 현종 무오년에 모두 합주(陜州) 임내(任內)에 붙였다가, 공양왕 경오년에 감음 감무(減陰監務)를 두고 이안(利安)을 이에 붙였는데, 본조 태종 17년 정유에 두 현의 이름을 따서 안음현(安陰縣)으로 고쳤다. 소(所)가 1이니, 가을산(加乙山)이다. 【예전에는 함양(咸陽)에 붙였는데, 지금은 없어져 직촌(直村)이 되었다. 】
지우산(知雨山)은 현 북쪽에 있고, 황석산(黃石山)은 현 서쪽에 있다. 사방 경계는 동쪽으로 거창(居昌)에 이르기 17리, 서쪽으로 전라도 장수현(長水縣)에 이르기 41리, 남쪽으로 함양(咸陽)에 이르기 5리, 북쪽으로 거창(居昌)에 이르기 50리이다.
호수는 4백 81호, 인구가 7백 93명이며, 군정(軍丁)은 시위군(侍衛軍)이 35명, 진군(鎭軍)이 34명, 선군(船軍)이 1백 88명이다.
이안(利安)의 성이 5이니, 조(曺)·임(林)·김(金)·표(表)·하(河)이요, 감음(減陰)의 성이 4이니, 공(孔)·황(黃)·서문(西門)·서(徐)이며, 내성(來姓)이 1이니, 이(李)이다. 【우봉(牛峯)에서 왔다. 】 가을산(加乙山)의 성이 4이니, 고(高)·윤(尹)·박(朴)·안(安)이요, 망성(亡姓)이 1이니, 송(宋)이다.
땅이 기름지고 메마른 것이 서로 반반씩이며, 기후는 춥고, 간전(墾田)이 1천 7백 93결이다. 【논이 약간 적다. 】 토의(土宜)는 벼·기장·조·감이요, 토공(土貢)은 꿀·밀[黃蠟]·칠·종이·왕대·곰가죽·삵가죽·노루가죽이며, 약재(藥材)는 안식향(安息香)·백급(白芨)이요, 토산(土産)은 은구어이다.
황석산 석성(黃石山石城)은 현 서쪽 25리에 있다. 【둘레가 1천 87보인데, 안에 시내 1이 있고, 또 군창(軍倉)이 있고, 함양(咸陽) 군창에서도 아울러 들여다 둔다. 】 역(驛)이 1이니, 신역(新驛)이다. 【이안(利安)에 있다. 】 험조처(險阻處)가 1이니, 육십현(六十峴)이 현(縣) 서쪽 41리에 있다. 전라도 장수현(長水縣)으로 가는 지로(指路)인데, 그 험한 곳이 2리이다.
◎ 安陰縣、利安縣: 本馬利縣, 景德王改今名, 爲天嶺郡領縣。 减陰縣, 本南內縣, 景德王改名餘萬, 爲居昌郡領縣, 高麗改今名。 顯宗戊午, 皆屬陜州任內。 恭讓王庚午, 置减陰監務, 以利安屬之。 本朝太宗十七年丁酉, 採二縣名, 改爲安陰。 所一, 加乙山。 【舊屬咸陽, 今亡爲直村。】 知雨山在縣北, 黃石山在縣西。 四境, 東距居昌十七里, 西距全羅道 長水縣四十一里, 南距咸陽五里, 北距居昌五十里。 戶四百八十一, 口七百九十三。 軍丁, 侍衛軍三十五, 鎭軍三十四, 船軍一百八十八。 利安姓五, 曺、林、金、表、河。 减陰姓四, 孔、黃、西門、徐; 來姓一, 李。 【牛峯來。】 加乙山姓四, 高、尹、朴、安; 亡姓一, 宋。 厥土肥塉相半, 風氣寒, 墾田一千七百九十三結。 【水田差少。】 土宜, 稻、黍、粟、柿。 土貢, 蜂蜜、黃蠟、漆、紙、簜、熊皮、狸皮、獐皮。 藥材, 安息香、白芨。 土産, 銀口魚。 黃石山石城, 在縣西二十五里。 【周回一千八十七步, 內有溪一, 又有軍倉, 咸陽軍倉幷入置。】 驛一, 新驛。 【在利安。】 險阻處一, 六十峴在縣西四十一里, 全羅道 長水縣指路, 其險阻處, 二里。