|
turf US∙UK [tɜ:rf] NOUN Turf is short, thick, even grass.
NOUN Someone's turf is the area which is most familiar to them or where they feel most confident. (=territory)heave VERB If you heave something heavy or difficult to move somewhere, you push, pull, or lift it using a lot of effort
VERB If something heaves, it moves up and down with large regular movements.
etc. to heave a sigh of relief → see sigh
squelchVERB To squelch means to make a wet, sucking sound, like the sound you make when you are walking on wet, muddy ground.
sog [Noun] lenmarsh-like land, lenbog-like land
[Verb] (transitive) To soak, steep or saturate
[Verb] (intransitive) To be soaked, steeped or saturated
curt ADJ If you describe someone as curt, you mean that they speak or reply in a brief and rather rude way. (=abrupt, brusque)
Analysis
*theme : the continuum of the three generations.
나의 손가락과 나의 엄지손가락 사이에서
뭉툭한 펜이 놓여져 있다;권총처럼 비밀스럽게 (펜이 총처럼 힘을 과시할 수 있다.)
나의 창문 아래, 삽이 자갈 많은 땅을
파고 들어갈 때 깨끗하게 긁히는 소리
아버지가 땅을 판다. 아버지의 힘을 준 엉덩이가
화단에서 낮추어졌다가 다시 올라오는 것에서 나는
20년 전, 감자 이랑에서 율동적으로
허리를 굽혀 땅을 파던 모습을 본다.
여전히 그는 땅을 파내고 있었다.
거친 장화는 손잡이에 놓여있고 (감자캐던 아버지를 회상하는 장면을
삽자루는 정강이 사이에서 견고하게 들어올려졌다. 나타냄. 삽질과 서늘하고 딱딱한 감자
그는 키자란 감자 꼭지를 뿌리삼아 광채나는 모서리를 깊게 를 감각적으로 묘사)
묻었다. 우리가 캐어둔 새 감자를 흩어놓기 위해
우리 손안에서 그 서늘한 딱딱함이 사랑스러웠다.
맹세코 노인은 삽을 다룰 수 있다.
그의 조상이 그랬듯이. (할아버지)
할아버지는 하루에 토너의 소택에 있는 어떤
노인들보다도 더 많은 토탄을 캐냈다.
한번은 내가 종이로 느슨하게 막은 병에 든 우유를
그에게 가져다 드렸다. 그는 우유를 마시기 위해 허리를 펴고
곧바로 목구멍에 떨어뜨렸다. (열심히 일하는 모습 묘사)
말끔이 눈금을 매기면서 땅을 베어가며 뗏장을 두어
올리셨다. 그의 어깨너머로 그리고 밑으로 밑으로 파내려갔다.
더 좋은 토탄을 캐내려고.
감자밭 흙의 차가운 냄새, 축축한 토탄의
질퍽거림과 철썩거림, 싱싱한 뿌리를 끊는
삽날의 싹뚝 자르는 감촉이 내 마음속에 되살아난다.
그러나 나는 그들의 뒤를 이을 삽이 없다. ( 종류는 다르지만 비슷한 무엇->펜 )
나의 손가락과 나의 엄지손가락 사이에
뭉툭한 펜이 놓여져 있다.
나는 그것으로 파리라. (아일랜드만의 생활방식. 존재방식을 써내겠다.)
|