E 와 i
예) will : well
스펠링의 변형
안타깝게도, 그 답은 대부분 “연습”입니다. 이 단어들은 중간에 다른 모음을 가지고 있기 때문에 영어 화자들과 비슷하게 들리지 않습니다. 이 두 단어 사이에서 무작위로 백번 번갈아 왔다갔다 하면 (환자) 원어민 영어 강사가 그 결과를 흠잡을 데 없이 전사할 수 있다.
이 두 모음은 모국어로 된 알로폰이기 때문에 고군분투하는 것이 가능하다. 알로폰은 다르게 발음되지만 같은 음운에 대한 지도이다. 예를 들어, 미국 영어에서는 “Top”의 시작에 있는 “T”와 “Tree”의 시작에 따른 “T”가 다르게 발음된다(후자는 “Chree”와 같다; 미국 영어를 제대로 이해하기 위해서는 “Ch”를 “T”로 들을 필요가 있다.
이 현상은 또한 일본어의 악명 높은 L/R 혼란의 기저에 있다; 그들은 일본어로 L과 R음을 모두 말할 수 있고 말할 수 있지만, 여러분은 사물이 이치에 맞기 위해 같은 소리로 듣는 것을 배워야 한다. 같은 소리로 듣는 것은 일본어에서도 도움이 되지만, 일본인이 영어를 배울 때 정신적 혼합은 저주라는 것은 저주이다.
여러분을 도울 수 있는 목발이 있습니다: 이 두 단어는 보통 문맥에서 결정될 수 있습니다. “W? 가게에 갈 건가요?” “우리는 할 것입니다.” “당신은 합니까?” 비록 모음을 이해할 수 없지만, 이 두 단어 중 하나만 이 문장들 각각에서 작동합니다. 영어 문법에 대한 이해력이 충분히 좋다면, 여러분은 보통 맥락에서 무슨 말을 하고 있는지 알게 될 것입니다.
나는 라틴 아메리카에서 온 한 남자의 이야기를 들었다. 그는 “배”와 “양”이라는 단어에서 “i” 소리를 구분하지 않았다. 불행하게도, 그의 사투리는 대부분 짧은 “i” 소리를 사용했기 때문에, 그는 그 하얀 양털 배에 대해 말할 때 자신을 이해하기 위해 애썼다. 그리고 정신적 외상을 경험한 후에, 그는 침대에 대한 시트를 달라고 하지도 않는 법을 배웠습니다; 그는 대신 “침대 커버”에 대해 말하는 것이 더 나았습니다.
마라티어
https://namu.wiki/w/%EB%A7%88%EB%9D%BC%ED%8B%B0%EC%96%B4
https://namu.wiki/w/%EC%95%84%EC%9A%B0%EB%9E%91%EA%B0%80%EB%B0%94%EB%93%9C
힌디어
https://namu.wiki/w/%ED%9E%8C%EB%94%94%EC%96%B4
인도유럽어족 인도이란어파의 언어로, 영어와 함께 인도의 2대 공용어이자, 전세계 언어 중 모어로 사용하는 인구수 2~5위[2]의 언어다. 피지와 수리남에서도 힌디어가 사용되지만 인도 본토의 힌디어와는 다소 차이가 있다.
그리고 힌디어/우르두어의 경우에는 기본어휘가 산스크리트어와 비슷하고 둘 다 산스크리트어에서 갈라져 나온 언어들이기 때문에 비슷하다.
인도 내에서 무슬림들이 사용하고 파키스탄의 공용어이기도 한 우르두어, 네팔의 네팔어와는 의사소통이 가능할 정도로 거의 동일하다. 네팔에서 힌디어로 말해도 50~80% 정도는 알아들으며, 우르두어는 표기하는 문자가 아랍 문자라는 점과 페르시아어, 아랍어 차용 단어가 많다는 것 외에는 거의 동일한 언어다. 물론 힌디어에도 꽤 많은 아랍어와 페르시아어 차용어가 존재한다. 인도가 독립한 뒤에도 페르시아어, 아랍어 유래의 어휘들을 산스크리트어 유래 어휘로 교체하는 작업이 있었지만, 현재에도 수많은 페르시아어, 아랍어 유래의 어휘들이 힌디어에 많이 남아 있다[3].
한편 힌디어에서는 Hindi라는 말 자체로 이 언어를 나타내기 때문에 '힌디어'라는 말은 엄밀히 따지면 겹말이지만 한국어에서는 '힌디'에 그런 의미가 없으므로 '힌디어'라고 한다.
아우랑가바드지역
https://namu.wiki/w/%EB%B6%84%EB%A5%98:%EC%9D%B4%EB%A6%84%EC%9D%B4%20%EA%B0%99%EC%9D%80%20%EC%A7%80%EC%97%AD
타밀어 지역
https://namu.wiki/w/%ED%83%80%EB%B0%80%EC%96%B4
타밀어
https://namu.wiki/w/%EB%93%9C%EB%9D%BC%EB%B9%84%EB%8B%A4%EC%96%B4%EC%A1%B1
타밀어는 남인도 타밀나두 지역을 본거지로 하는 드라비다어족에 속하는 인도의 언어로, 인도 타밀나두 주, 연방직할령 푸두체리에서 공용어로 사용되며, 인도 이외의 지역에서는 스리랑카와 싱가포르에서 각각 공용어의 하나로 지정되어 있다. 말레이시아에도 인도계 말레이시아인이 많아서 널리 사용된다.
드라비다어족에 속하는 언어 중 주(州) 공용어 이상의 대언어는 넷인데(타밀어, 텔루구어, 칸나다어, 말라얄람어) 이 중에서 텔루구어(8500만)에 이어 두번째로 사용자 수가 많으며(약 7000만) 앞서와 같이 인도 이외의 지역에서도 공용어로 사용되는 나라가 있고, 또한 드라비다어족 언어 중에서는 가장 오랜 역사를 자랑한다. 대략 기원전 5세기 무렵부터 문자 기록이 남아 있으며, 기원전 2세기 무렵에는 장문의 서적 《톨카피얌》이 등장했다. 이후로도 고대 상감 문학과 타밀 박티 문학 등으로 축적된 문헌과 문학 텍스트 또한 드라비다어족 언어 중 가장 많아서 여러모로 문헌학적, 비교문학적, 비교언어학적으로 가치가 높은 언어다. 상기한 다른 드라비다어족 대언어들 중에는 말라얄람어가 타밀어와 가장 가깝다. 13~14세기 무렵까지 방언 정도의 차이였다고.
이 타밀어 상층 문어의 변화는 파니니 시대 이래 산스크리트어 문어의 변화나 초기 칼리파 시대 이래 아랍어 문어의 변화와 유사한 수준이다.
말레이시아 경우
산스크리트어→말레이어→타밀어 식으로 말레이어를 경유해 산스크리트어 단어를 차용한 경우가 많다. 산스크리트어 'nagara'는 원래 고대 타밀어 'nakar'에서 차용한 단어라는 설이 있는데, 이 설이 맞을 경우 해당 단어는 한 바퀴 돌아 타밀어로 돌아온 셈이다.
드라비다어족 ( 타밀어의 종족)
인도아리아어군과 함께 인도의 주요 어군이다.
드라비다어족은 남인도 인구의 다수를 차지하는 드라비다인들이 모어로 사용하는 타밀어, 칸나다어, 말라얄람어, 텔루구어를 비롯하여 북서인도의 브라후이어, 동인도의 곤디어, 쿠루흐어, 쿠이어, 올라리어, 콜라미어, 말토어 등을 포함하는 어족이다. 과거 인더스 문명 건설자들이 고대의 드라비다어를 사용하였을 것으로 추정하는 견해도 있다. 인도에 들어온 인도아리아어군 언어들, 특히 산스크리트어와 여러 프라크리트어에 깊은 영향을 받았으며, 반대로 현대 인도 중부 지방의 인도아리아어들에 어휘뿐 아니라 형태론, 통사론적으로도 많은 영향을 끼쳤다.
기원에 대해 상당히 많은 이설이 있는 어족인데, 인더스 문명에서 쓰였던 언어인 하라파어의 분류나, 해외의 인도계 이민자를 제외하고 유일하게 인도 밖에서 거주하는 드라비다계 민족인 브라후이족[4]의 존재로 인해, 드라비다어족의 원향[5]을 특정하기가 어렵기 때문이다.
우선, 드라비다어족의 원향을 인더스 문명이 있었고 브라후이족이 현재 거주하는 파키스탄 일대로 비정하는 학자들은 하라파어가 드라비다어족에 속한다고 보았고, 그래서 분류 상의 논란이 있는 엘람어[6]와 친연관계에 있는 것으로 추정해서 엘람드라비다어족 가설을 내놓기도 했다.
데바나가리문자.
https://namu.wiki/w/%EB%8D%B0%EB%B0%94%EB%82%98%EA%B0%80%EB%A6%AC%20%EB%AC%B8%EC%9E%90?from=%EB%8D%B0%EB%B0%94%EB%82%98%EA%B0%80%EB%A6%AC
북인도 지역에서 광범위하게 쓰이는 문자로, 브라흐미계 문자에 속하는 아부기다 문자 체계이다. 데바(देव)는 '신' 또는 '신성한'이라는 뜻이고, 나가리(नागरी)는 '도시의'라는 뜻이다. 즉, 데바나가리의 뜻은 '신성한 도시 또는 신들의 도시에서 사용되는 문자'라고 해석할 수 있다. 산스크리트어, 팔리어, 힌디어, 카슈미르어, 마라티어, 네팔어, 펀자브어를 표기하는데 사용된다. 그외에도 계통은 다르지만, 중국티베트어족에 속하는 셰르파어, 네와르어에서 쓰이기도 한다. 범어(梵語: 산스크리트어) 표기에 사용하는 문자라 하여 범자(梵字)라고도 한다.[2]
이누이트어 등 캐나다 원주민 언어를 표기하는 데 쓰이는 캐나다 원주민 문자가 데바나가리 문자의 영향을 받았다고 한다.
얼핏 보면 한글과 비스무리하게 생겨서 한때 표절(
한국어와는 다르게 콧소리가 들어가느냐 안 들어가느냐에 따라 사용 글자가 달라진다.
[1] 자음을 겹친 복자음이 매우 많으므로 문자 수는 이 표보다 훨씬 많다.
[2] 한자문화권에서 '범자'라고 하면 실담문자를 가리킬 때가 더 많다. 동북아 대승불교에서 사용한 불경이나 문서들이 산스크리트어를 실담문자로 적었기 때문이다.
https://namu.wiki/w/%ED%8C%8C%EB%AF%B8%EB%A5%B4%EC%9D%B8
파미르인은 아프가니스탄과 파키스탄, 타지키스탄과 신장 위구르 자치구 국경 지대에 주로 거주하는 여러 민족들을 총칭하는 말로 과거에는 '갈차(Galcha)/라피디(Rafeedi)'라는 어휘로도 불렸으나, 현대에는 비하 명칭으로 여겨 공식적으로는 쓰지 않는다. 파슈토어처럼 동부 이란어군 언어를 사용하되 순니파 이슬람 대신 시아파 이스마일파(그 중에서도 니자리파)를 믿거나 여타 파슈툰인과 별개의 정체성을 가진 민족들을 의미한다.
중앙아시아 민족이지만 파미르 고원이라는 산악지대에서 고립된 영향으로 금발벽안이 많아, 인류학자들의 관심을 끌고 있다. 비슷한 민족으로 아프가니스탄의 누리스탄인, 파키스탄의 칼라쉬인 등이 있다.
O.E
O,E'의 정의
OE
영국 영어로
에 대한 기호
에르스텟
콜린스 영어 사전 . 저작권 © HarperCollins 출판사
에르스텟
영국 영어로
( ɜːstɛd IPA 발음 가이드)
명사
자기장 세기 의 cgs 단위 ; 자유 공간에서 단위 자극이 1 다인 의 힘을 받게 하는 전계 강도. 미터당 79.58 암페어 에 해당 합니다 .
심볼: OE
옛영어.
회오리
누락 제외
스콧랜드는 OI라함
OE
미국 영어로
약어
1. 고대 영어 (의미 1 )
2. 상업
누락 제외
전기
에르스텟; 외르스테드
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/oe
oi
비공식적인 상황 에서 사람들은 누군가의 관심을 끌기 위해 특히 화가 났을 때 ' 오이 '라고 말하거나 외 칩니다 .
[ 영국인 ]
뉴질랜드 회색머리제비 의 또 다른
기회 감염
나오스naoi 고대사원
그리스
셀라
영국 영어로
( sɛlə IPA 발음 가이드)
명사
단어 형태: 복수형 -lae ( -liːIPA 발음 가이드 )
고전 사원 의 내부 방 , 특히 신상 이 있는 방 _
일명 : 나오스
방 !