|
|
파푸아 사람들은 사구를 주식으로 먹어요. → Masyarakat Papua makan sagu sebagai makanan pokok.
Pelajaran 43 — Ketergantungan dan pergaulan 의존성과 인간관계
ketergantungan: 의존, 의존성 (명사), (유) kebergantungan
pergaulan: 교제, 사귐, 사회적 관계 (명사), (유) interaksi sosial: 사회적 상호작용, (반) pengasingan: 고립, 격리
Tujuan pelajaran 학습 목표
Melalui pelajaran ini Anda akan belajar tentang pergaulan antara orang-orang yang merasa bergantung satu dengan yang lain. Misalnya pegawai di kantor, para pedagang, dsb.
bergantung: 의존하다, 기대하다 (동사)
satu dengan yang lain: 서로, 상호 간에, (유) saling
merasa: 느끼다, ~라고 느끼다
misalnya: 예를 들면, 예컨대 (부사, 접속부사, misal: 예시, 예)
이 수업을 통해 여러분은 서로 의존한다고 느끼는 사람들 간의 교제에 대해 배우게 될 것입니다.
예를 들면, 사무실의 직원들, 상인들 등입니다.
Pak Karyo adalah pengusaha jual-beli bahan bangunan. Pak Yanto pengusaha pabrik baso. Mereka bertetangga dan sama-sama berasal dari Solo, Jawa Tengah. Pak Karyo berumur 40 tahun dan Pak Yanto berumur 30 tahun. Mereka bertemu di jalan dan bercakap-cakap sebentar.
pengusaha: 사업가, 기업가 (명사, usaha: 노력, 사업), (반) pegawai: 직원, buruh: 노동자
jual-beli: 매매, 사고팔기 (명사), berjual beli: 매매하다, 사고팔다 (동사)
bahan bangunan: 건축 자재 (명사), Pak Karyo → Pengusaha bahan bangunan
pabrik: 공장 (명사)
baso (=bakso): 박소, 미트볼, Pak Yanto → Pengusaha baso
bertetangga: 이웃이다, 서로 이웃으로 살다 (동사)
팍 카리요는 건축 자재 매매 사업가이다. 팍 얀또는 바소(완자) 공장의 사업가이다. 그들은 이웃이며, 둘 다 자와 띠무르(중부 자바)의 솔로 출신이다. 팍 카르요는 40세이고, 파끄 얀또는 30세이다. 그들은 길에서 마주쳐 잠깐 대화를 나누었다.
Pak Yanto: Hei, Pak Karyo. Dari mana? Kok ndak naik mobil?
kok: 왜, 어떻게 된 거야? (부사, 놀람/궁금 표현, 구어체) (유) kenapa
ndak (=endak): 아니, ~하지 않다, (유) tidak, nggak
이봐요, 팍 카르요. 어디서 오셨어요? 왜 차 안 타셨어요?
Pak Karyo: Eh, Dik Yanto. Saya mau ke Jalan Sukajadi. Dekat, jadi ya, jalan saja. Dik Yanto dari mana?
어, 얀또 동생! 나는 수카자디 거리로 가는 길이야. 가까워서 그냥 걸어가려고. 얀또는 어디서 오는 길이야?
Pak Yanto: Saya dari Pasar Sederhana, mengecek pedagang-pedagang baso di sana. Akhir-akhir ini penjualan baso saya menurun. Saya pikir mungkin ada pengusaha baso yang baru yang menjual lebih murah.
mengecek: 점검하다, 확인하다 (동사), (유) memeriksa
penjualan: 판매, 매출 (명사), Persaingan: 경쟁하다
menurun: 감소하다, 줄다 (동사), (반) naik: 오르다, meningkat: 증가하다
Besar pusar daripada perut.
저는 빠사르 스데르하나(소박시장)에서 오는 길이에요. 거기서 바소 상인들을 확인하고 왔어요. 요즘 제 바소 매출이 줄고 있어서요. 아마도 더 싸게 파는 새로운 바소 사업자가 생긴 것 같다는 생각이 들었거든요.
Pak Karyo: Oh, begitu. Rupanya ada persaingan juga di antara pengusaha baso. Ngomong-ngomong, sudah lama kita tidak main badminton. Kapan kita main lagi?
rupanya (=kelihatannya): ~인 것 같다, 보아하니 (부사, rupa: 모양), (유) tampaknya, sepertinya
pendapatan: 수입, pengeluaran: 지출
persaingan: 경쟁 (명사, saing: 경쟁하다), 동사형: bersaing
아, 그렇구나. 보아하니 바소 사업자들 사이에 경쟁도 있나 보네. 그건 그렇고, 우리 배드민턴 친 지 꽤 됐지? 우리 언제 다시 한 번 칠까?
Pak Yanto: Nantilah, Pak. Kalau sudah tidak musim hujan. Mari, Pak. Main ke rumah dong!
nantilah: 나중에 하죠, 나중에요 (부사, nanti: 나중에)
musim hujan: 우기, 비 오는 계절 (명사구), (반) musim kemarau
main ke rumah: 집에 놀러 오다 (동사구), main: silakan datang ke rumah saya, mampir dong ke rumah
dong: 좀~, 제발~ (감탄부사)
나중에요, 팍. 우기가 끝나고 나면요. 갈게요, 팍. 집에 좀 놀러 오세요~
Pak Karyo: Mari.
Basa basi (형식적인 말, 의례적인 인사말, 사교적인 빈말, 예의상 하는 말): Main ke rumah dong! dari mana? mau ke mana? Makan nasi nanti ya!
그 사람은 그냥 형식적인 말만 했어. → Dia hanya basa-basi saja.
형식적인 말은 그만하고 본론으로 들어가자. → Jangan terlalu basa-basi, langsung ke intinya.
상류층:
중간: satpam, supir, penjual, penjaga rumah → Tukang Warung: satpam, tukang gojek, supir angkot, pedagang, penjual, tukang parkir => bergaul
Mereka bercakap-cakap di tukang warung untuk bergaul dan istilahat.
kopi seduh: 일회용 컵사용한 커피 - 3,000~4,000 ribu
하류층:
Kosakata
1. Kegiatan apa yang dilakukan oleh wanita-wanita yang bekerja di satu kantor untuk bersosialisasi? (sebelum pulang ke rumah)
kegiatan: 활동 (명사, giat), (유) aktivitas
bersosialisasi: 사회적으로 교류하다, 어울리다 (동사), bersosialisasi는 단순한 인사 이상의 교류, 대화, 친밀한 활동 등을 포함합니다.
한 사무실에서 일하는 여성들이 사회적으로 어울리기 위해 하는 활동은 무엇인가요? (집에 돌아가기 전에)
=>
wanita-wanita: berbelanja bersama, arisan
laki-laki: minum kopi atau merokok
문제: Biasanya kegiatan apa yang dilakukan oleh tempat kerja Anda untuk rekereasi?
2. Kegiatan apa yang direncanakan oleh perusahaan/yayasan/pabrik dsb, untuk para pegawainya supaya bergaul satu sama lain?
direncanakan: 계획되다 (동사수동형, rencana: 계획)
perusahaan: 회사, 일반 기업 (명사)
satu sama lain: 서로 간에 (표현) (유) saling
직원들끼리 서로 어울릴 수 있도록 회사/재단/공장 등이 계획하는 활동은 무엇인가요?
=>
kumpulan, wisata piknik
문제: Biasanya apa yang Anda suka waktu kosong di tempat kerja?
Karaoke, berkaraoke, mengeluh: 불평하다, 하소연하다, 컨플레인 하다
merasa diganggu oleh orang lain. 다른 사람에게 방해받는 느낌이 든다.
uang kopi (팁, 감사의 표시로 주는 돈) = uagn besin (수고비, 교통비 정도의 의미) = uang kecil (소액 지폐나 동전, 또는 잔돈)
Tata bahasa — Ber- + kata-dasar dan nomor
A. Ber- dengan kata dasar ‘kendaraan’ (vehicle) bermakna ‘naik kendaraan tersebut’.
kendaraan: 탈것, 차량, 교통 수단 (명사, kendara: 타다), berkendaraan: 차량을 타다, 이용하다
bermakna: 의미가 있다, ~하는 뜻이다 (동사, makna: 의미, 뜻), (유) berarti: 의미하다, mengandung arti
tersebut: 그, 해당, 앞서 말한, 위에서 언급한 (형용사, sebut: 말하다, 언급하다)
Catatan:
Memang kata ‘naik’ sendiri lebih produktif daripada ber- + vehicle. Belajarlah mana yang biasa diberi awalan ber- dan mana yang biasa menggunakan kata ‘naik’. Naik bisa digunakan untuk semua kendaraan.
memang: 확실히, 실제로 (부사), produktif: 생산적인, 자주 쓰이는 (형용사), kendaraan: 차량, 교통수단 (명사)
Contoh:
| Ber-sepeda 자전거를 타다 | naik bis 버스를 타다 | naik dokar 말이 끄는 수레를 타다 |
| Ber-perahu 배를 타다 | naik pesawat terbang 비행기를 타다 | naik gerobag 수레를 타다 |
| Ber-kuda 말을 타다 | naik becak 인력거를 타다 | naik truk 트럭을 타다 |
| Ber-kereta api 기차를 타다 | naik angkot 앙꼿을 타다 | naik traktor 트랙터를 타다 |
| Ber-mobil 자동차를 타다 | naik roket 로켓을 타다 | naik helikopter 헬리콥터를 타다 |
| Ber-rakit 뗏목을 타다 | naik ojeg 오젝을 타다 | naik bajay (di Jakarta) 삼륜 택시를 타다 |
Untuk latihan buatlah seperti contoh di bawah ini!
Rudi naik sepeda ke sekolah. → You do: Rudi bersepeda ke sekolah.
루디는 자전거를 타고 학교에 간다.
Latihan
1) Banyak turis asing naik kuda ke puncak Gunung Tengger.
→ Banyak turis asing berkuda ke puncak Gunung Tengger.
많은 외국인 관광객들이 말을 타고 텡게르 산 정상으로 간다.
2) Pak Endang biasanya naik sepeda motor ke kantor.
→ Pak Endang biasanya bersepeda motor ke kantor.
엔다앙 씨는 보통 오토바이를 타고 사무실에 간다.
3) Paman naik kereta api ke Jakarta kemarin dulu.
→ Paman berkereta api ke Jakarta kemarin dulu.
삼촌은 그저께 기차를 타고 자카르타에 갔다.
4) Pernahkah Anda naik perahu di laut?
→ Pernahkah Anda berperahu di laut?
당신은 바다에서 배를 타본 적이 있나요?
5) Orang-orang itu naik sampan di danau sambil memancing ikan.
→ Orang-orang itu bersampan di danau sambil memancing ikan.
sampan: 작은 배, 조각배, 호수, 강, 해안 근처에서 사용되는 작고 얕은 목재 배
그 사람들은 호수에서 작은 배를 타고 낚시를 하며 시간을 보냈다.
6) Kami sudah pernah naik delman di Bandung.
→ Kami sudah pernah berdelman di Bandung.
우리는 반둥에서 델만(말이 끄는 마차)을 타본 적이 있다.
7) Hanya ada satu cara untuk menyeberangi sungai itu, yaitu dengan naik rakit.
→ Hanya ada satu cara untuk menyeberangi sungai itu, yaitu dengan berakit.
그 강을 건너는 방법은 단 하나뿐인데, 그것은 뗏목을 타는 것이다.
8) Kami naik kendaraan roda dua ke pasar.
→ Kami berkendaraan roda dua ke pasar.
kendaraan roda dua: 바퀴 2개 달린 교통수단, 이륜차, 주로 오토바이나 자전거를 말함
우리는 이륜차(오토바이)를 타고 시장에 갔다.
B. ber- + (a number), yang bermakna ‘sekelompok’ (a group of) yang berjumlah sesuai dengan angka yang disebutkan. Hanya biasa untuk nomor yang mempunyai dua suku kata.
ber-dua
ber-empat
ber-lima, dsb
Contoh: Pemakainnya mengikuti kata-ganti (personal pronoun) seperti kami, kita, Anda, kalian, mereka.
Untuk latihan buatlah seperti contoh di bawah ini!
Husen dan Amin pergi memancing ikan. → You do: Mereka berdua pergi memancing ikan.
후센과 아민은 물고기를 낚으러 갔다. → 그들 둘은 물고기를 낚으러 갔다.
주어: mereka, kami, kita, kalian, orang-orang itu, ibu-ibu itu, anak-anak itu
Latihan
1) Saya dan dua teman saya makan sate kambing kemarin siang.
나와 내 친구 두 명은 어제 점심에 염소고기 사떼를 먹었다.
→ Kami bertiga makan sate kambing kemarin siang.
우리 셋은 어제 점심에 염소고기 사떼를 먹었다.
2) Saya dan Anda menonton filem tadi malam.
저와 당신은 어젯밤에 영화를 봤습니다.
→ Kita berdua menonton filem tadi malam.
우리(당신과 나)는 어젯밤에 영화를 봤습니다.
3) Tiga orang mengantarkan dia ke bandara.
세 사람이 그를 공항까지 데려다주었다.
→ Mereka bertiga mengantarkan dia ke bandara.
그들 셋이 그를 공항까지 데려다주었다.
4) Kami semua ada enam orang dan kami akan bernyanyi di gereja.
우리는 모두 여섯 명이고, 교회에서 노래할 예정입니다.
→ Kami berenam akan bernyanyi di gereja.
우리 여섯 명은 교회에서 노래할 예정입니다.
5) Mereka, semuanya empat orang menemui Pak RT.
그들은 총 네 명이며, RT 씨를 찾아갔다.
→ Mereka berempat menemui Pak RT.
그들 네 명은 RT 씨를 찾아갔다.
6) Dia dan empat orang temannya mendaki gunung.
그와 그의 친구 네 명은 산을 올랐다.
→ Mereka berlima mendaki gunung.
그들 다섯 명은 산을 올랐다.