永不失联的爱
Unbreakable Love
原唱:周兴哲(Eric Chou)
亲爱的你躲在哪里发呆
그대는 어디에 숨어 멍하니 있나요
有什么心事还无法释怀
아직 내려놓지 못한 걱정이라도 있나요
我们总把人生想得太坏
우린 늘 삶을 불행하다고 여기죠
像旁人不允许我们的怪
주변 사람들이 우리의 다름을 허락하지 않는 것처럼
每一片与众不同的云彩
한 점 한 점 저마다 특별한 구름조각들도
都需要找到天空去存在
하늘에서 자리를 찾아 존재하는데
我们都习惯了原地徘徊
우리는 제자리에서 맴도는 것에 익숙해져
却无法习惯被依赖
누군가의 버팀목이 되어주는 것에는 익숙치 못하죠
你给我 这一辈子都不想失联的爱
그대는 내게 평생 잃고 싶지 않는 사랑을 줬어요
相信爱的征途就是星辰大海
사랑의 여정은 바다의 별처럼 끝없이 펼쳐질 거라 믿어요
美好剧情 不会更改
아름다운 이야기는 변하지 않으니까요
是命运最好的安排
가장 완벽한 운명이겠죠
你是我 这一辈子都不想失联的爱
그대는 내가 평생 잊지 못할 사랑이에요
就算你的呼吸远在千山之外
그대의 숨결이 닿지 않는 먼 곳에 있더라도
请你相信 我给的爱
믿어줘요 내가 준 사랑은
值得你爱
그대가 사랑할 가치가 있어요
단어
亲爱的 (qīn'ài de)
뜻: 사랑하는 (dear, beloved)
躲 (duǒ)
뜻: 숨다 (to hide)
发呆 (fādāi)
뜻: 멍하니 있다 (to be in a daze)
心事 (xīnshì)
뜻: 걱정, 마음속 고민 (worries, concerns)
无法 (wúfǎ)
뜻: ~할 수 없다 (unable to)
释怀 (shìhuái)
뜻: 마음의 짐을 덜다, 해소하다 (to let go, to relieve)
人生 (rénshēng)
뜻: 인생, 삶 (life)
允许 (yǔnxǔ)
뜻: 허락하다 (to permit)
与众不同 (yǔ zhòng bù tóng)
뜻: 독특하다, 평범하지 않다 (unique, different from the rest)
徘徊 (páihuái)
뜻: 맴돌다, 배회하다 (to wander, to hesitate)
依赖 (yīlài)
뜻: 의지하다 (to rely on, to depend on)
征途 (zhēngtú)
뜻: 여정, 길 (journey)
星辰 (xīngchén)
뜻: 별과 하늘 (stars and the sky)
美好 (měihǎo)
뜻: 아름답다, 좋다 (beautiful, fine)
剧情 (jùqíng)
뜻: 줄거리, 이야기 (plot, storyline)
命运 (mìngyùn)
뜻: 운명 (fate, destiny)
安排 (ānpái)
뜻: 배치하다, 준비하다 (to arrange, to plan)
呼吸 (hūxī)
뜻: 호흡 (breath)
值得 (zhídé)
뜻: ~할 가치가 있다 (to be worth it)
문형
亲爱的 + 대상 + 动作 (행위)
예: 亲爱的你躲在哪里发呆
해석: 사랑하는 그대는 어디에 숨어 멍하니 있나요
有什么 + 명사 + 还无法 + 动作 (행위)
예: 有什么心事还无法释怀
해석: 아직 내려놓지 못한 걱정이라도 있나요
我们总把 + 명사/구 + 想得太坏
예: 我们总把人生想得太坏
해석: 우리는 늘 삶을 불행하다고 여기죠
像 + 명사 + 不允许 + 우리의 상태/행위
예: 像旁人不允许我们的怪
해석: 마치 주변 사람들이 우리의 다름을 허락하지 않는 것처럼
每一片 + 형용사 + 的 + 명사
예: 每一片与众不同的云彩
해석: 한 점 한 점 저마다 특별한 구름 조각
都需要 + 动作
예: 都需要找到天空去存在
해석: 하늘에서 자리를 찾아 존재해야 한다
却无法 + 动作
예: 却无法习惯被依赖
해석: 하지만 누군가에게 의지되는 것에는 익숙하지 않다
你给我 + 명사
예: 你给我这一辈子都不想失联的爱
해석: 그대는 내게 평생 잃고 싶지 않은 사랑을 줬다
相信 + 명사/구 + 就是 + 형용사/명사
예: 相信爱的征途就是星辰大海
해석: 사랑의 여정은 별처럼 끝없이 펼쳐질 것이라 믿는다
就算 + 상황 + 动作
예: 就算你的呼吸远在千山之外
해석: 설령 그대의 숨결이 멀리 떨어져 있어도
永不失联的爱
Unbreakable Love
原唱:周兴哲(Eric Chou)
그대와 함께 걷던 이 길을
走过陪你一起走过的路
이제는 혼자 걷고 있어요
现在只剩我独自走着
우리의 추억들이 떠올라
回忆浮现在脑海中
이내 잠시 걸음을 멈춰요
不知不觉停下了脚步
그대도 나를 떠올렸나요
我是否也会想念我
아니면 외면하고 있나요
还是已对我视而不见
더 이상 함께 걷진 못해도
即使不能一起走下去
잊지는 않기로 해요
也约好不要忘记对方
우리의 시간들을 후회하진 않아요
我不后悔我们在一起的时光
다시 돌아갈 수는 없게 됐지만
虽然再也回不去了
아름답던 그 날 들이
那些美好的日子
사라지진 않는걸요
不会消失的
서로를 놓아야 했던 그때에 우리는
那时不得不放开对方的我们
아무것도 할 수 있는 게 없었죠
已经无能为力了吧
스쳐가는 바람처럼
就像吹过的风
흘러갔죠
流逝了啊
이보다 더 나은 사랑이 내게 올까요
我还会遇到比这更深刻的爱吗?
아마 그건 너무 어려운 일이죠
这也许太难了
다신 없을 사랑이라
这是再也不会遇到的爱
믿을게요
我相信