バカ酒場(바카사카바, 바보 술집) - 里野鈴妹(사토노스즈메)
1)星も見えない 北の空호시모미에나이 키타노소라별도 보이지 않는 북녘 하늘港酒場に 灯(ひ)が点る미나토사카바니 히가토모루항구 술집에 불이 켜지네根なし明日(あす)なし 漂泊(さすらい)ものが네나시아스나시 사스라이모노가뿌리도 내일도 없는 떠돌이가君をどうして 抱けようか키미오도-시테 다케요-카그대를 어떻게 안을 수 있을까ばかさ ばかだよ ばかな男の バカ酒場바카사 바카다요 바카나오토코노 바카사카바바보야, 바보다, 바보 같은 남자의 바보 술집惚れていながら 背中を向けて호레테이나가라 세나카오무케테사랑하면서도 등을 돌리고涙で飲み乾す 旅の酒나미다데노미호스 타비노사케눈물로 마셔 비우는 여행의 술
2)たったひとりも 倖せに탇타히토리모 시아와세니단 한 사람도 행복하게出来ず逃れた 旅の果て데키즈노가레타 타비노하테해주지 못하고 도망친 여행의 끝酒に面影 浮かべて泣いて사케니오모카게 우카베테나이테술잔에 그 모습 떠올리고 울며明日もさすらう 俺なのさ아스모사스라우 오레나노사내일도 떠도는 나인 거야ばかさ ばかだよ ばかな男の バカ酒場바카사 바카다요 바카나 오토코노 바카사카바바보야, 바보다, 바보 같은 남자의 바보 술집連れて行ってと 縋った声が쯔레테읻테토 스갇타코에가데려가 달라며 매달리던 목소리가今夜も夜空で 風になる콩야모요조라데 카제니나루오늘 밤도 밤하늘에 바람이 되네
3)鴎群がる 波止場には카모메무라가루 하토바니와갈매기 떼 지어 있는 부두에는夢を積み上げ 船が出る유메오쯔미아게 후네가데루꿈을 싣고 배가 떠나네あてにならない 倖せひとつ아테니나라나이 시아와세히토쯔기대할 수 없는 행복 하나俺を恨んで くれていい오레오우란데 쿠레테이이나를 원망해도 좋아ばかさ ばかだよ ばかな男の バカ酒場바카사 바카다요 바카나오토코노 바카사카바바보야, 바보다, 바보 같은 남자의 바보 술집惚れていながら 背中を向けて호레테이나가라 세나카오무케테사랑하면서도 등을 돌리고涙で飲み乾す 旅の酒나미다데노미호스 타비노사케눈물로 마셔 비우는 여행의 술
音源 : 엔카리 님作詩 : 菅 麻貴子(스가 마키코)作曲 : 水森 英夫(미모리 히데오)原唱 : 里野 鈴妹(사토노 스즈메) <2024年 9月 4日 発売>CW 曲 : 北吹雪(키타후부키, 북풍 눈보라)
출처: 서울엔카마을 원문보기 글쓴이: real
첫댓글 일어 동호회 늘 관심 가져 주시고 격려해주시는회원님들 감사합니다추석명절 건강하고 즐거운연휴 잘 보내세요~^^
선배님이야말로 늘 관심 가져 주시고 격려해 주셔서 큰 힘이 되고 있습니다.즐거운 추석과 연휴되시길 소망합니다. 감사합니다.
첫댓글 일어 동호회 늘 관심 가져 주시고 격려해주시는
회원님들 감사합니다
추석명절 건강하고 즐거운
연휴 잘 보내세요~^^
선배님이야말로 늘 관심 가져 주시고 격려해 주셔서 큰 힘이 되고 있습니다.
즐거운 추석과 연휴되시길 소망합니다. 감사합니다.