四季の歌(시키노우타, 사계의 노래) - 立川清登(타치카와스미토)
1)春を愛する人は 心清き人
하루오아이스루히토와 코코로키요키히토봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람すみれの花のような 僕の友だち
스미레노하나노요-나 보쿠노토모다치제비꽃 같은 나의 친구夏を愛する人は 心強き人
나쯔오아이스루히토와 코코로쯔요키히토여름을 사랑하는 사람은 마음이 강한 사람岩をくだく波のような 僕の父親
이와오쿠다쿠나미노요-나 보쿠노치치오야바위를 부수는 파도 같은 나의 아버지2)秋を愛する人は 心深き人
아키오아이스루히토와 코코로후카키히토가을을 사랑하는 사람은 마음이 깊은 사람愛を語るハイネのような 僕の恋人
아이오카타루하이네노요-나 보쿠노코이비토사랑을 이야기하는 하이네 같은 나의 연인冬を愛する人は 心広き人
후유오아이스루히토와 코코로히로키히토겨울을 사랑하는 사람은 마음이 넓은 사람根雪をとかす大地のような 僕の母親
네유키오토카스다이치노요-나 보쿠노하하오야묵은눈을 녹이는 대지 같은 나의 어머니
-. ハイネ(하이네) :
독일의 유대계(系) 낭만파의 서정시인(1797-1856)
-. 根雪(네유키) :
밑에 깔려 봄의 해빙 때까지 녹지 않고 남는 눈
音源 : 밀파소 엔카
作詞, 作曲 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)原唱 : 芹 洋子(세리 요-코) <1976年(昭和 51年)>
출처: 서울엔카마을 원문보기 글쓴이: real
첫댓글 오랜만에 들어봅니다. 감사합니다.오늘도 건강하고 행복한 하루 되세요.
저는 처음 들어보았는데 가사도 너무 좋으네요항상 감사합니다건강하세요^^
첫댓글 오랜만에 들어봅니다. 감사합니다.
오늘도 건강하고 행복한 하루 되세요.
저는 처음 들어보았는데 가사도 너무 좋으네요
항상 감사합니다
건강하세요^^