|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
From the agencies 사진으로 보는 일본의 사라지는 가마우지 고기잡이 기술 Japan’s dying art of cormorant fishing – in pictures 🦆🐟Youichiro Adachi (left), 48, prepares for cormorant fishing on the Nagara River in Oze, Seki, Japan. # Photograph: Kim Kyung-Hoon/Reuters 48세의 아다치 요이치로(安達洋一郎, 48세)가 일본 기후현 세키시 오제의 나가라강(岐阜県 関市尾瀬の長良川)에서 가마우지 고기잡이를 준비하고 있다. 이 1300년 된 고기잡이 기술은 횃불 바구니를 강 위로 휘두르며 은어 강 물고기(鮎川魚)를 깨우는 것으로 구성된다. 은어는 휴식 장소에서 멀리 도망쳐서 우조(鵜匠) 즉 가마우지 고기잡이의 대가(大家)의 도움으로 새(가마우지)들에게 은어를 잡아서 양동이에 풀어줄 기회를 준다. 기후변화로 인해 한때 잔잔했던 강에 폭우가 내리고 홍수 방지 장벽이 필요하게 되었다. 작은 암석과 모래가 강 바닥을 채우고 은어(鮎川魚) 서식지를 형성하는 더 큰 암석을 막고 있다. This 1,300-year-old fishing technique consists of swinging a basket of flames over the river to wake the ayu river fish, who dart away from their resting spots and give the birds a chance to catch them and then release them into a bucket with the help of the cormorant fishing master, or usho. Climate change is bringing heavy rains and a need for anti-flood barriers on a once calm river, with smaller rocks and sand filling the river bottom and obstructing the larger rocks that form ayu river fish habitats. Kim Kyung-Hoon, Reuters Mon 20 Nov 2023 08.00 GMT 1. The Nagara River, where Youichiro Adachi, 48, catches ayu river fish with cormorants, in Oze, Seki, Japan. 48세의 아다치 요이치로(安達洋一郎, 48세)가 일본 기후현 세키시 오제의 나가라강(岐阜県 関市尾瀬の長良川)에서 가마우지로 은어를 잡는다. 2. Toichiro, 22, son of Youichiro Adachi, 48, carries cormorants in baskets as he prepares for fishing on the Nagara River. 아다치 요이치로(安達洋一郎, 48세)의 아들 토이치로(藤一郎, 22세)가 나가라강(長良川)에서 고기잡이를 준비하면서 바구니의 가마우지를 메고간다. 3. Youichiro Adachi is an usho, meaning cormorant fishing master. 아다치 요이치로(安達洋一郎)는 우조(鵜匠) 즉 가마우지 고기잡이의 대가(大家)이다. 4. A cormorant belonging to Youichiro Adachi in a basket before ukai, meaning cormorant fishing, on the Nagara River. 나가라 강(長良川)에서 가마우지 고기잡이를 의미하는 우카이(鵜飼)에 앞서 바구니에 담긴 아다치 요이치로의 가마우지. 5. Youichiro Adachi, his son Toichiro, and his steersman Naoki Adachi, 44, sail for ukai on the Nagara River. 아다치 요이치로(安達洋一郎, 48세)와 그의 아들 토이치로(藤一郎, 22세), 조타수 아다치 나오키(安達直樹, 44세)가 나가라 강에서 우카이(鵜飼; 가마우지 고기잡이)를 위해 항해하고 있다. 6. Youichiro Adachi imitates the fluttering of a cormorant to make the bird mimic him, giving Adachi a chance to check on its health. 아다치 요이치로(安達洋一郎)는 가마우지의 퍼덕거리는 모습을 흉내내 새가 자신을 흉내내도록 만들고, 아다치에게 가마우지의 건강 상태를 확인할 기회를 준다. 7. Cormorant fishing boats sail on the Nagara River in Gifu, Japan. 가마우지 어선(漁船)이 일본 기후현 나가라 강(岐阜県の長良川)을 항해하고 있다. 8. A cormorant swims to catch ayu river fish. 은어(鮎川魚)를 잡기 위해 가마우지가 헤엄친다. 9. Youichiro Adachi (right) controls leashes tied to the cormorants’ necks and bodies while his son manoeuvres their boat. 아다치 요이치로(安達洋一郎, 오른쪽)가 아들이 배를 조종하는 동안 가마우지의 목과 몸에 묶인 가죽끈을 조종하고 있다. 10. Visitors wait to board a cormorant fishing viewing boat on the Nagara River in Oze, Seki, Japan. 방문객들이 일본 기후현 세키시 오제의 나가라강(岐阜県 関市尾瀬の長良川)에서 가마우지 고기잡이(鵜飼) 관람선에 탑승하기 위해 기다리고 있다. 11. Cormorants swim in a pool after fishing. 가마우지들이 고기잡이를 마친 후 수영장에서 헤엄친다. 12. Youichiro Adachi feeds a cormorant with a fish. # Photograph: Kim Kyung-Hoon/Reuters 아다치 요이치로(安達洋一郎)가 가마우지에게 물고기를 먹인다. 13. Gifu University’s professors Morihiro Harada (right) and Shigeya Nagayama collect water to analyse the environmental DNA of ayu river fish from the Nagara River in Mino, Seiki, Japan. 기후대학교(岐阜大学) 하라다 모리히로 교수(原田守弘, 오른쪽)와 나가야마 시게야가(永山茂也) 교수가 일본 기후현 세키시 미노의 나가라강에서 은어(鮎川魚)의 환경 DNA를 분석하기 위해 물을 수집하고 있다. 14. Ayu river fish heads are unfolded to extract the sensory bones or otoliths, next to 20-year-old samples taken by members of Gifu Prefectural Research Institute for Fisheries and Aquatic Environments, at their facility in Kakamigahara, Japan. 기후현 수산 및 수산환경 연구소(岐阜県水産・水産環境研究所)의 연구원이 일본 카카미가하라에 있는 시설에서 채취한 20년 된 샘플 옆에 은어 머리를 펼쳐서 감각 뼈 또는 이석을 추출한다. 🐟이석(耳石)은 statoconium 또는 otoconium 또는 statolith라고도 하며 내이의 구형낭 또는 난형낭, 특히 척추동물의 전정계에 있는 탄산칼슘 구조이다. 구형낭과 난원낭은 차례로 함께 이석 기관을 만든다. 이러한 기관은 인간을 포함한 유기체가 수평 및 수직(중력) 모두에서 선형 가속도를 인식할 수 있게 해준다. 그들은 멸종된 척추동물과 현존하는 척추동물 모두에서 확인되었다. 이석의 연간 성장 나이테를 세는 것은 물고기의 나이를 추정하는 일반적인 기술이다. 15. Youichiro Adachi (left) holds the leashes tied to the necks and bodies of cormorants. 아다치 요이치로(安達洋一郎, 왼쪽)가 가마우지의 목과 몸에 묶인 가죽끈을 잡고 있다.
Topics Japan/From the agencies Asia Pacific/Fishing/Animals/Marine life/Food
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|