1년 전쯤 청원을 등록했는데 서명한 사람이 저 혼자뿐이라 취소했습니다.
아래는 청원 내용입니다. 내용 조금 수정하고 관련 자료 링크도 넣어서 한국어랑 영어로 만들어
이문협 차원에서 다시 청원을 등록 제안합니다.
서명 하려면 이메일과 이름 (비실명도 통함), 나라만 넣으면 되는 간단한 구조입니다.
다움이나 네이버처럼 까다로운 등록 절차도 없고, 일부 성공한 국제 청원은 수십만명에서
백만명 까지 이르러 관련 국가나 단체의 정책/제도 개선에 효과를 거두었습니다.
/// 본문 ///
박 정희 군사정권 아래 이륜차 고속도로 금지법이 통과되기 전까지 한국의 라이더들은
99%의 세계 라이더처럼 고속도로를 포함해 어떤 도로든지 달렸었습니다.
구체적으로는 한국 경찰청 및 한국 정부 기관들은 40년 넘게 고속도로가 다른 도로들보다
다섯배에서 여섯배 이상 안전하다는 사실을 무시하고 은폐했습니다.
적은 국내 라이더들 만으로 이 상황을 바꿀 길은 없습니다.
정부, 입법 체제, 한국 경찰청, 그리고 엘리트 집단은 하나의 팀으로
이륜차를 고속도로와 공공 도로까지 "자동차 전용 도로"라는 이름으로
금지시키는 활동을 합니다.
대부분 한국의 라이더는 이륜차 고속도로 주행은 아주 위험하다는 선입견을
가지고 있습니다. 왜냐면 그들은 태어나서부터 이륜차 고속도로 주행을
들었거나 경험해보지 못했기 때문입니다.
이륜차는 실용적이고 멋진 기계입니다. 라이더의 한 사람으로 한국 시민들도
다른 나라에 사는 라이더들과 똑같은 권리들을 가지고 있다고 믿습니다.
/// 이 청원이 중요한 이유 ///
이륜차 고속도로 금지법은 큰 문제들을 안고 있는 한국에서 비참하고, 지옥같은 이륜차 환경의 근본 원인입니다.
이 법은 한국 시민의 안녕과 국내 라이더들이 헌법에 보장된 권리들을 되찾기 위해서 최대한 빨리 폐기되어야만 합니다.
이에 더해 이 법의 폐지는 대중 생활의 질을 여러 면에서 개선할 것입니다: 안전하며 믿음이 가는 개인 교통수단, 큰 액수의 연비 절약 (한국 정부는 석유 연료 제품에 48%이상의 소비 세금을 징수합니다.)
Until the motorcycle prohibition law of highway passed under the totalitarian regime Junghee, Bak in 1972, Korean motorcyclists had been riding on any public road including highways like 99% of motorcyclists in the world. The fact highway (or freeway) is five to sixteen times safer than other public roads is completely ignored, covered up by Korean government agencies, especially Korean Police Agency over forty years. There is no way just few Korean motorcyclists change the situation. The government, judicial system, Korean Police Agency, and elites work as one team to prohibit motorcycles on highways, even public road in the name of "Automobile Only Road". Most Korean motorcyclists think riding bike on highway is extremely dangers because they never been informed nor experienced riding on highway since they were born. Motorcycle is wonderful, practical machine. As a biker I believe in Koreans have the same rights like fellow bikers in other countries.
The motorcycle prohibition law of highway in (South) Korea is the root cause of horrible, hellish motorcycle environment that has been huge problems.
This law has to be abolished as soon as possible for Korean citizens' well-being and reclaiming the constitutional rights of Korean motorcyclists.
Furthermore it will improve quality of living of the general public in many ways: safe, reliable personal transportation, saving huge amount of gas money (Korean government charges over 48% sales tax for petroleum fuel products.)
첫댓글 이걸 복사해서 아바즈에 하면되는거죠? 근데 아바즈 가봐도 어떻게 하는지 몰라서 그러니 죄송한데 링크라도 좀걸어주시면..^^
위 내용에 사진이랑 언론 보도 자료 링크가 들어갈수록 설득력이 있다고 봅니다.
http://www.avaaz.org/kr/ 가면 한글 메뉴로 나옵니다.
감사합니다.^^ http://www.avaaz.org/kr/petition/gosogdoro_iryuncatonghaengeul_jaegyehara/?copy
저도 서명하고는 싶은데 우찌하는질 모르겠네쇼
내용을 보니 highway로 되어있는데 freeway나 motorway 아니면 expressway로 바꿔야 할것 같습니다. highway는 고속도로든 국도 상관없이 간선도로를 지칭하는 단어로 알고 있습니다.
맞는 말씀입니다만 통상적으로 내용의 맥락으로 보니 무엇을보나 고속도로로 인지할것입니다.^^