• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
청년글방
 
 
 
카페 게시글
청글 [세미나 자료]<말과 사물> '서론'에 있는 몇몇 개념들.
벼리 추천 0 조회 193 04.01.03 21:42 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 04.01.07 01:01

    첫댓글 보르헤스의 그 글 영어본은 http://www.alamut.com/subj/artiface/language/johnWilkins.html 에 있어요. 뭐... 몰라도 문맥에는 지장이 없어보이는데... 그리고 보르헤스가 언급한 중국 백과사전은 보르헤스의 뻥일 가능성이 큽니다. http://www.linguistlist.org/issues/7/7-1446.html

  • 04.01.07 01:02

    이상은 푸꼬도 보르헤스도 모르는 사람이 그냥 끄적거린 것으로 생각하세요 ^^

  • 작성자 04.01.07 11:05

    고맙습니다. ^^

  • 작성자 04.01.07 11:59

    지금 막 글들을 읽어 보았는데요.. 거 참, 근데 누구 말을 믿어야 될지 모르겠군요. 보르헤스인가요? 보르헤스가 농담 했다고 한 이 사람인가요? 아니면 둘 다 농담 하는 건가요? 이렇게 생각하기 시작하면, 프란츠 쿤은 진짜인가요? 이렇게 되는군요. 헐... 푸코 공부하다가 엉뚱한 보르헤스의 그물에 걸린 꼴...

  • 04.01.08 15:39

    물을 가져다 달라는데 어떻게든 가져다줬으니, 그 방법 중 하나가 보르헤스가 인용한 것(뻥으로 라든지)이든 무슨 상관일까요;;

  • 작성자 04.01.08 17:04

    어, 그런 뜻이 아니었는데 ... 무영씨 ... 제가 '글들'이라고 한 것은 ezra님이 예시한 두 개의 텍스트고, '이 사람'이라고 한 것은 두 번째 텍스트(http://www.linguistlist.org/issues/7/7-1446.html)에 PXX06625@niftyse라고만 제시되어 있는 이 두 번째 글의 필자입니다. 음...첫번째 보르헤스의 텍스트가

  • 작성자 04.01.08 17:07

    <중국의 한 백과 사전>을 말하고 있지만, 두 번째 텍스트의 저자는 그것을 joke라고 하고 있다는 건데요, 그런데 제가 보기에는 보르헤스의 인용이 joke일수도 있지만 그것을 joke라고 말하는 '이 사람'도 어쩌면 joke를 구성하고 있는지 모른다는 그런 생각이었어요...ㅠㅠ

  • 작성자 04.01.08 17:10

    암튼 오해를 준 점 사과드립니다 ...

최신목록