溫故而知新 / 온고이지신 壯元詩 : 松坡 元鐘淑
傳來吾道守庚庚 / 전개오도수경경 溫故知新聖訓明 / 온고지신성훈명 전해오는 오리의 도를 단단히 지켜서 온고지신의 성훈이 밝도다
正樹綱常安國步 / 정수강상안국보 宣揚德義導民生 / 선양덕의도민생 강상을 보호해야 국보가 편안하고 덕의를 선양하여 민생을 인도하네
排除惡習扶倫理 / 배제악습부윤리 克復邪心厚世情 / 극복사심후세정 악습을 배제하여 윤리를 붙들고 사심을 극복하여 세정을 두터이 하네
戶主制何輕遽廢 / 호주제하경거폐 家家惟願政風淸 / 가가유원정풍청 호주제 어찌 가벼이 폐하는가 집집이 오직 정치풍토가 맑길 바라네
次壯元 落山 鄭秉瑜
孔言溫故幾庚庚 : 공자께서 온고지신 말씀한지 몇해인가 論語名章敎闡明 : 논어에 훌륭한 장귀로 가르침 천명 하셨네
道學琢磨良俗起 : 도학 갈고 닦아 양속을 진작하고 人倫鼓吹美風生 : 인륜 고취하여 미풍 소생 하기를
繼承傳統傾誠意 : 전통을 계승함에 성의를 기울이고 發展將來盡力情 : 미래를 발전함에 힘과 마음을 다해야하네
戶制還元家法正 : 호주제 환원하여 가법을 바로잡으면 安寧邦國世兼淸 : 나라가 안녕하고 세상도 청광하리라
次下 黑山 朴一淳
久修聖典益庚庚 : 성전을 오래도록 닦으니 더욱 단단하고 溫故知新理自明 : 온고지신의 이치를 스스로 밝히며
扶植綱常開後學 : 강상을 부식하여 후학을 열어주고 彛倫敎化養群生 : 이륜으로 교화하여 군생을 양육하며
戶規盡守還元事 : 호적법 잘지켜 원칙으로 환원하며 家族融和保本情 : 가족이 융화함은 근본을 보호하고
直指心書千里袤 : 직지심서 천리에 떨치고 長流鵲水古今淸 : 작수는 길게흘러 고금이 맑으리라
參榜 小艸 李南淑
勤讀詩書若守庚 : 시서를 근독함은 수경같이 하니 綱常扶植自心明 : 강상의 부식으로 절로 心이 밝도다
修身世上仁儀篤 : 수신하는 세상엔 인의가 돈독하고 布德家中瑞氣生 : 덕을 베푸는 가정엔 서기가 나도다
農老猶思治國策 : 농로도 오히려 치국책을 생각하는데 吏官豈取積金情 : 이관이 어찌 적금정을 취하랴
願將溫故知新訓 : 원컨대 온고지신의 뜻을 알고 戶主維持道義淸 : 호주제도 유지하면 도의가 맑도다
佳作 星巖 林虎穆
東方道德似長庚 : 동방도덕이 태백성같이 빛났으며 漸使西潮恨不明 : 점점 서조로 하여금 불명한것이 한이로다
四禮精神摸社會 : 사례정신을 사회가 본받고 五倫思想效蒼生 : 오륜사상을 창생들이 본받읍시다
婚章固守佳民俗 : 혼인법 고수하여 민속을 아름답게 하고 家法傳承篤世情 : 가족법 전승하여 세정을 돈독히 합시다
溫故知新如此勉 : 온고지신을 이와같이 힘쓰면 必然混濁國風淸 : 필연 혼탁한 국풍이 맑아질 것이요
贊助詩 愚泉 郭慶淳
檀箕禮俗守庚庚 : 단기 예속을 견고하게 수호할 것이니 溫故知新聖訓明 : 온고지신이란 성훈이 분명하도다
捨是從非眞理背 : 사시종비는 진리를 배반하고 開來繼往道心生 : 계왕개래하면 도심이 생겨나리라
國綱確立全民意 : 국가기강을 확립하는 것은 온백성의뜻이요 戶主傳承擧世情 : 호주제를 전승하는것은 온세상의 뜻이라
改廢法規要愼重 : 법규의 개폐는 신중을 요하니 排除黨略政風淸 : 당리당략을 배제하고 정치를맑게하라
贊助詩 松汀 金敎熙
學人豈可避三庚 : 학인이 어찌 三伏을 피하랴 對卷書窓夕照明 : 책을대한 서창에 석양이 밝도다
深究古經成達士 : 깊이 고경을 연구하면 달사를 이루고 能通新法免愚生 : 능히 신법을 통하면 우생을 면한다
亦知東國綱常理 : 또한동국의 강상의이치도 알아야하고 兼識西洋物質情 : 겸하여서양의 물질의정도 알아야한다
棄惡取良行義際 : 악을 버리고 선을 취하여 의를행할때 可爲師表得名淸 : 가히 사표가되어 맑은이름 얻으리라
贊助詩 曉山 金重錫
篤守儒林若守庚 : 유림을 수경같이 돈독하게 지키면 綱常扶植禮儀明 : 강상을 부식하여 禮를 행함이 밝도다
求仁里上祥光起 : 인을 구하는 마을에 상광이 일어나고 布德家中瑞氣生 : 덕을 베푸는 가정에 서기가 생기도다
民族不宜成菜色 : 민족이 궁핍해지는 것이 옳치 않다면 吏官須絶積金情 : 관리는 모름지기 물욕을 절제하라
願將溫故知新訓 : 원컨대 온고지신의 가르침을 알고 萬歲相傳道義淸 : 도의의 맑음을 만세에 상전하라 |