게시글 본문내용
|
다음검색
-걔 왕잘난 척이잖아. - '왕 거만, 잘난 척하는 사람'을 She[He]'s stuck-up. 이라는 표현을 씁니다. 세상에서 자기가 제일 잘난 줄 아는 공주병, 왕 자병 환자죠. 비슷한 표현으로 snobbish(고상한 척, 잘난 척하 는), conceited(건방진, 교만한)가 있습니다. 니아님도 제섹이 쓴 글 보면서 오타 찾아가며 stuck-up하죠? 흥! 흥!
A : I saw Monica yesterday and she didn't even say hello.
B : She's so stuck-up.
아구 오늘 test있는 날이네요.. >.< 죽음..오늘 하루 빡시게 외워야 겠어염. 오늘 날씨가 좀 gloomy하네요.. 분위기도 있는것 같구.. 여러분 오늘도 어김없이 즐~`
출처 : 레이 한.
|
첫댓글 오나.... 전염병야... 제섹, 오타 발견...ㅋㅋ groomy -> gloomy ^^;;;;
ㅋㅋㅋㅋ 쪼아~
오늘도 어김없이 오타를 남기셨군요~ ㅋㅋ 그애 공주병이야란 표현 she thinks she's all that. 이란 표현으로도 자주쓰죠~ (어..요즘 오타가 왜 일케 늘지..피곤하네..)
표현을도 =>표현으로도
이방은 제목은 오타찾기 방으로 바꿔야 할듯...
4800만 국민 모두가 자유롭게 대화하는 그날까지..
ㅋㅋ Esther너마져...이론-.-;
ㅋㅋㅋㅋ Esther거등요...Eesther아니거등요 ㅋㅋㅋ 저건 어떻게 읽어야하나 에에스더?
내가 죽어야지..너무 오래살았어~~~
ㅋㅣ 득 ㅋㅣ 득