|
◆Why don't you(동사)?와 Let's(동사) /
Why don't you go there?와
Why do you go there?차이
https://blog.naver.com/jydecor/20086064760
▶"Why don't you(동사)? "는 듣는 너한테만 해당.
▶"Let's(동사)."는 나를 포함해서 너희들도 해당.
(우리 함께 ~ 하자)
***
•Why don't you ask him?
(그에게 부탁해보는 게 어때요?)
•Let's ask him. <간접명령문>
(우리 같이 그에게 부탁해보자.)
-
•Why don't you join us for a lunch?
(점심 우리랑 같이 먹는 게 어때요?)
•Let's go for a lunch.<간접명령문>
(우리 같이 점심 먹자.)
-
•Why don't you try it on?
(이거 한번 입어보는게 어때.)
•Let's try it on. <간접명령문>
(우리 이거 한번 입어보자.)
•Why don't you take off your coat?
(네 코트 좀 벗는 게 어때?)
▶여기엔 Let's를 쓸수없다.
함께 코트를 벗기는 건 아니까.
***
▶Why don't you go there?
(너 거기에 가는게 어때?)
▶Why do you go there?
(너 왜 거기에 가니?)
두가지 표현의 차이가 있으므로
혼동하지 않는게 좋겠다.
***
•Why don't you stay a longer?
(여기 좀 더 계시지 그러세요?)<방문>
--
•Why don’t you sit down?
(앉으시지 그러세요?
--
①Why don't you try some samples?
②Help yourself to a sample.
③Feel free to a sample.
(샘플을 발라보세요.)<화장품 가게에서>
--
①Why don't you stay longer?
②Can't you stick around a little longer?
(좀 더 있다 가지 그래요?)<초대와 방문>
*stick around :(어떤 곳에(서) 가지
않고 있다[머무르다]
--
•Why don't you go see your doctor?
(병원에 가보지그래?) <기분.걱정>
--
①Why don't you call information?
(전화국에 물어보면 어때?)<전화 기본 표현>
-
②Why don't you look it up in the phone
book?
③Look it up in the telephone book
directory. (전화번호부를 찾아보면 어때?)
<전화 기본 표현>
--
•Why don't you look at the newspaper?
(신문을 보면 되잖아.)
--
•Why don't you study a little more?
(공부 좀더 열심히 하면 안 되겠니?)
<충고와 격려>
--
•Why don't you take some time off
from work?(조금 일을 쉬는 게 어때?)
<몸 상태에 관한 표현>
--
•Why don't you try and change
your image?(혼자서 고민하지 말고,
나에게 말해 봐.) <충고와 격려>
--
•Why don't you come out and kick
the ball around with us?(와서 우리랑
공 차고 놀자고요.) <스포츠 경기 관람>
--
•Why don't you come to my house
next Saturday?(다음 주 토요일에
저희 집에 오지 않겠습니까?) <약속>
--
①Why don't you give it to me straight?
②Tell it like it is.(있는 그대로 말해라.)
③Speak your mind. (솔직히 말해 보세요.)
<이해 확인>
--
•Why don't you join us?
(왜 당신은 우리와 어울리지 않습니까?)<질문>
•Then why don't you join us?
(그럼 우리랑 같이 하지 않을래?)
•Well, Tim and I are going this afternoon.
Why don't you join us?
(음, 팀이랑 오늘 오후에 가려고 하는데,
같이 갈래요?)
•Why don't you join us for dinner tonight?
(오늘 우리랑 저녁 식사 같이 하는 게 어때요?)
•Why don't you join us on our trip to Arizona?
(우리 애리조나에 가는데 함께 가는게 어떠니?)
--
•Why don't you guys just make up?
(두 사람 화해하세요.)<화해.진정.충고 등>
*make up :화장[분장]을 하다;(~와) 화해
하다[make up (with somebody)]
---
Why=왜
don't you (동사)?
=너는 (동사) 안하니?
Why don't you (동사)?
=너는 왜 (동사) 안하니?
이렿게 말하면 된다!
그런데 이,Why don't you (동사)?는
직역해서 사용하지 않는다!
--
'왜 안해?'라고 말하는 것은 결국
'(좋은 데)왜 안해?'이런 느낌으로
'그거 해!'라는 말을 돌려 말하는 것!
부정문을 통해서 긍정문을 유도하는 표현이다.
그래서 Why don't you (동사)?는
'너는 왜 (동사) 안해?'로 해석하지 않고,
'~ 하는게 어때요?,~ 하지 그래?'로 해석한다.
권유의 표현이다.
***
❋ Why don't you(동사)?
= (동사) 하는 게 어때?
[제안·권유 등에 써서]…하는 게 어때요,
…하지 않겠어요? 생략형은 Why not?
•Why don't you[Why not] come and see
me tomorrow?
(내일 나한테 놀러 오지 않겠어요?)
[Help]친한 사이에 쓰며,
손윗사람에게는 쓰지 않음.
•Why don't you fix up your make-up
(화장 좀 고쳐 봐.)
❋ I don't want to (동사).
=나는 (동사) 하고 싶지 않아.
***
•Why don't you try this soup?
(이 수프를 먹어보는 게 어때요?)
•Why don't you call him on his cell phone?
(그의 휴대폰으로 그에게 전화하는 게 어때요?
;그의 휴대폰으로 전화해 보세요?)
•Why don't you make a list?
(목록을 만들어 보는게 어때요?)
•Why don't you call your parents?
(부모님께 전화해 보는 게 어때요?
;부모님께 전화하지 그래?)
•Why don't you show me your wound?
(네 상처를 보여주는 게 어때?)
•Why don't you come inside for a while?
(잠깐 안으로 들어오는게 어때요?)
•Why don't you lower the price a little?
(가격 조금만 깍아주시는게 어때요?)
•Why don't you call customer service?
(고객서비스에 전화해 보는게 어때요?)
•Why don't you see a doctor?
(병원 가보는게 어때?)
•Why don't you take a bus instead of taxi?
(택시 대신에 버스 타는게 어때?)
•Why don't you come here for a visit?
(여기 잠깐 와보는게 어때?)
*for a visit=for a while :잠시
•Why don't you stay a longer?
(여기 좀 더 계시지 그러세요?)<방문>
•Why don’t you sit down?
(앉으시지 그러세요?
①Why don't you try some samples?
②Help yourself to a sample.
③Feel free to a sample.
(샘플을 발라보세요.)<화장품 가게에서>
①Why don't you stay longer?
②Can't you stick around a little longer?
(좀 더 있다 가지 그래요?)<초대와 방문>
*stick around :(어떤 곳에(서) 가지
않고 있다[머무르다]
•Why don't you go see your doctor?
(병원에 가보지그래?) <기분.걱정>
①Why don't you call information?
(전화국에 물어보면 어때?)<전화 기본 표현>
②Why don't you look it up in the phone
book?
③Look it up in the telephone book
directory. (전화번호부를 찾아보면 어때?)
<전화 기본 표현>
•Why don't you look at the newspaper?
(신문을 보면 되잖아.)
•Why don't you study a little more?
(공부 좀더 열심히 하면 안 되겠니?)
<충고와 격려>
•Why don't you take some time off
from work?(조금 일을 쉬는 게 어때?)
<몸 상태에 관한 표현>
•Why don't you try and change
your image?(혼자서 고민하지 말고,
나에게 말해 봐.) <충고와 격려>
•Why don't you come out and kick
the ball around with us?(와서 우리랑
공 차고 놀자고요.) <스포츠 경기 관람>
•Why don't you come to my house
next Saturday?(다음 주 토요일에
저희 집에 오지 않겠습니까?) <약속>
①Why don't you give it to me straight?
②Tell it like it is.(있는 그대로 말해라.)
③Speak your mind. (솔직히 말해 보세요.)
<이해 확인>
•Why don't you join us?
(왜 당신은 우리와 어울리지 않습니까?)<질문>
•Then why don't you join us?
(그럼 우리랑 같이 하지 않을래?)
•Well, Tim and I are going this afternoon.
Why don't you join us?
(음, 팀이랑 오늘 오후에 가려고 하는데,
같이 갈래요?)
•Why don't you join us for dinner tonight?
(오늘 우리랑 저녁 식사 같이 하는 게 어때요?)
•Why don't you join us on our trip to Arizona?
(우리 애리조나에 가는데 함께 가는게 어떠니?)
•Why don't you guys just make up?
(두 사람 화해하세요.)<화해.진정.충고 등>
*make up :화장[분장]을 하다;(~와) 화해
하다[make up (with somebody)]
•Why don't you give Taylor a call?
(당신이 테일러에게 전화해보는 게 어때요?)
생활영어회화에서 꽤 자주쓰이는
Why don't you~? 표현은
'왜~하지 않습니까?' 라는 뜻이 아닌
'~하는 것이 어떻습니까?'
라는 의미로 상대방에게 의견을 묻거나
제안을 하는 대화로 사용되고 있으니
이 점을 주의해서 익혀 활용하길 바람.
보통 Why don't you +동.원~? 의 구조로
사용되고 있음.
•Why don't you have a seat here?
(너 여기 앉지그래?)
•Why don't you just explain?
(그냥 설명하는게 어때?)
•Why don't you just get a roommate?
(그냥 룸메이트를 구하지그래?)
•Why don't you give him a call ?
(네가 그 사람에게 전화해보는건 어때?)
이렇게 생활영어회화에서 상대방에게
주로 제안을 할 때 자주 쓰이는
why don't you~? 표현은
이미 진행되고 있는 회의나 경기 등에
참여할 때도 활용할 수 있다.
•Why don't you join in ?
(참여하지 않을래요? )
여기서 회의나 경기 등에 참여할 때
사용하는 표현으로는 join이 아니라
join in 까지 꼭 써줘야 하는 것도 기억 바람.
여기서 조금 더 응용해서 활용해보자면,
Why don't we~? 는 상대방에게 함께
해야 할 일을 제안할 때 사용되어지고
How about~? 또는 What about~? 또한
같은 의미의 표현으로 생활영어회화에서
사용할 수 있다.
•Why don't we just call it a day?
(직역: 그냥 하루라고 부르는게 어때? )
(의역: 오늘은 그만하지 그래?)
*Call it a day :하루를 마치다,오늘은
그만 마치다,퇴근하다.
'call it a day'의 의미가 '그것을 하루라고
부르다'인데,전기가 없던 시절에 해가 지면
일을 할 수 없었기 때문에 해지기 전까지를
일과시간으로 보고 그것을 하루라고
불렀던 것에서 유래되었다고 한다.
•Why don't you take a nap?
(낮잠자는 게 어때?)
생활영어회화에서 같은 제안과 권고의
표현으로는 You'd better~ 표현이 있지만,
이는 Why don't you ~ 보다 조금 더 강한
어감이라고 생각하시면 될 것 같다.
•You'd better take a nap.
(낮잠자는 게 좋을걸.)
***************
Ref.https://cafe.daum.net/kimhub/JF9A/361