마르크스와 엥겔스의 작품, 1852
루이 보나파르트의 브뤼메르 18일
[64]칼 마르크스
작성: 1851년 12월 - 1852년 3월;
출처: 1장과 7장은 1869년 독일어판에서 Saul K. Padover가 번역했습니다. 2장부터 6장까지는 Engels(1885)가 준비한 제3판을 기반으로 하며, 1937년 모스크바의 Progress Publishers에서 번역 및 출판되었습니다.
초판: Die Revolution 창간호, 1852년, 뉴욕;
온라인 버전: Marx/Engels Internet Archive (marxists.org) 1995, 1999;
전사/마크업: Zodiac 및 Brian Baggins
교정: Alek Blain, 2006.
1851년 12월 2일, 루이 보나파르트 대통령(나폴레옹의 조카)의 추종자들은 입법부를 해체하고 독재 정권을 수립했습니다. 1년 후, 루이 보나파르트는 자신을 나폴레옹 3세 황제로 선포했습니다.
마르크스는 1851년 12월부터 1852년 3월까지 루이 나폴레옹의 18번째 브뤼메르를 썼습니다. "18번째 브뤼메르"는 프랑스 혁명 달력의 1799년 11월 9일, 즉 첫 번째 나폴레옹 보나파르트가 쿠데타로 독재자가 된 날을 가리킵니다.
이 저서에서 마르크스는 서로 다른 사회적 이해관계의 갈등이 정치적 투쟁의 복잡한 그물망 속에서 어떻게 나타나는지, 특히 투쟁의 외적 형태와 그 실제 사회적 내용 사이의 모순적인 관계들을 추적한다. 이 당시 파리의 프롤레타리아트는 권력을 쟁취하기에는 너무 경험이 부족했지만, 1848-51년의 경험은 1871년의 성공적인 노동자 혁명에 매우 귀중한 것으로 판명될 것이다.
그 기간의 간결한 연대표는 6장을 참조하십시오.
목차:
서문: 마르크스 1869
서문: 엥겔스 1885
제1장(1848년 2월부터 1851년 12월까지)
제2장(공화당의 몰락)
제3장(소부르주아 민주주의의 패배)
제4장(루이 보나파르트의 부상)
제5장(국회 대 보나파르트)
제6장(보나파르트의 승리)
제VII장(요약)
"모든 혁명은 국가 기계를 무너뜨리는 대신 완성했습니다." (7장)
제2판 서문(1869)
내 친구 조셉 웨이드마이어(Joseph Weydemeyer)는 너무나 갑작스러운 죽음을 맞이했는데, 1852년 1월 1일부터 뉴욕에서 정치 주간지를 발행합니다. 그는 이번 주간지에 쿠데타의 역사를 제공해 달라고 저를 초대했습니다. 2월 중순까지 나는 그에게 주간 기사를 썼습니다 루이 보나파르트의 18대 브뤼메르라는 제목으로. 그동안 Weydemeyer의 원래 계획은 무산되었습니다. 대신 봄에 1852년에 그는 월간지인 Die Revolution을 발행하기 시작했는데, 그 첫 번째 숫자는 나의 18번째 Brumaire로 구성됩니다. 이것 수백 부 그러나 그 당시 독일로 들어오지 못한 채 실제 도서 시장으로. 극도로 급진적인 독일 서점 내가 내 책을 팔겠다고 제안한 가식은 가장 고결한 것이었다 "시대에 반하는 "추정"에 경악했습니다.
위의 사실에서 현재 작업이 구체화되었음을 알 수 있습니다 사건의 즉각적인 압력과 그 역사적 자료는 1852년 2월 이후로 연장되지 않습니다. 현재 재출판은 부분적으로는 도서 거래의 수요 때문이고, 부분적으로는 긴급한 상황 때문입니다. 독일에 있는 친구들의 요청.
거의 같은 주제를 다루는 저술 중 내 시간, 주목할 가치가 있는 것은 단 두 가지입니다: 빅토르 위고의 나폴레옹 르 쁘띠 그리고 프루동의 쿠데타. 빅토르 위고는 씁쓸하고 쿠데타의 책임 있는 제작자에 대한 재치 있는 욕설. 사건 자체가 그의 작품에 청천벽전기처럼 나타납니다. 그는 본다 그 안에는 한 개인의 폭력적인 행위만 있을 뿐입니다. 그는 눈치채지 못한다 그는 이 개인을 다음과 같이 돌림으로써 작지 않고 위대하게 만든다. 그는 세계사에서 비교할 수 없는 개인적인 주도권을 가지고 있었습니다. 프루동은 쿠데타를 다음과 같이 표현하려고 합니다. 선행적인 역사적 발전의 결과입니다. 그러나 무심코 쿠데타에 대한 그의 역사적 구성은 역사적인 것이 됩니다. 영웅에 대한 사과. 그리하여 그는 소위 우리의 오류에 빠지게 됩니다. 객관적인 역사가. 반대로 나는 수업이 어떻게 프랑스에서의 투쟁은 그것을 가능하게 하는 상황과 관계를 만들었습니다 기괴한 평범함이 영웅의 역할을 할 수 있습니다.
현재 작품의 개정은 그 특별한 것을 빼앗았을 것입니다. 채색. 따라서 나는 단순히 수정하는 데 국한되었습니다. 프린터의 오류와 암시를 지우는 것은 이제 더 이상 없습니다. 가능한.
내 작품의 결론: "그러나 마침내 제국의 망토가 루이 보나파르트의 어깨에 떨어지는 청동상 나폴레옹은 방돔 기둥 꼭대기에서 추락할 것입니다." 이미 이행되었습니다. Charras 대령은 1815년 캠페인에 대한 그의 작업에서 나폴레옹 숭배. 이어서, 그리고 특히 지난 몇 년 동안 프랑스 문학은 역사 연구, 비평, 풍자, 그리고 재치. 프랑스 밖에서는 이 폭력적인 위반이 전통적인 대중적 믿음, 이 엄청난 정신 혁명은 거의 눈에 띄지 않았고 더 잘 이해되지 않았습니다.
마지막으로, 제 작업이 제거에 기여하기를 바랍니다. 학교에서 가르치는 문구는 현재 특히 독일에서 현재 유행하고 있습니다. 카이사리즘. 이 피상적인 역사적 비유에서 요점은 고대 로마에서 계급투쟁이 일어났다는 사실을 잊어버렸습니다. 자유로운 부자와 자유로운 사람들 사이의 특권적인 소수 내에서만 가난한 반면, 인구의 큰 생산 대중인 노예, 이러한 전투원을 위한 순전히 수동적인 받침대를 형성했습니다. 사람들은 잊어버린다 시스몬디의 중요한 말: 로마 프롤레타리아트는 사회를 희생시키는 반면, 현대 사회는 프롤레타리아트. 물질 사이의 완전한 차이로 인해 고대와 현대의 계급투쟁의 경제적 조건, 그들에 의해 생산된 정치인들도 마찬가지로 더 이상 공통점을 가질 수 없습니다. 캔터베리 대주교가 고위층과 갖는 것처럼, 서로 사무엘 사제.
칼 마르크스, 런던,
1869년 6월 23일
제1장 | 목차