아나타.히토스지 * 歌手 (か-しゅ) ; 川中美幸 ( 카와나카.미유키 )
(완료후) PLAY 버튼을 클릭 (다음곡 청취)~!
あなたひとすじ (아나타히토스지;당신을 향한 일편단심)
唄 歌手(かしゅ) : 川中美幸 (카와나카 미유키)
作詩 : たかたかし , 作曲 : 弦哲也 , 飜譯(번역) : 海光(해광)
(1) --- --- ♣
あなたの そばで 暮(く)らせる ならば
아나타노 소바데 쿠.라세루 나라바
당신 곁에서 살아갈 수만 있다면
なにも いらない 欲(ほ)しく ない
나니모 이라나이 호.시쿠 나이
아무것도 필요 없어요 바라지도 않아요
抱(だ)いて ください おんなの 夢(ゆめ)を
다.이테 쿠다사이 온~나노 유메.오
안아 주세요 여자의 꿈을
寒(さむ)い 北風(きた.かぜ) 吹(ふ)く道(みち)を
사무.이 키타.카제 후.쿠 미치.오
차가운 (북)삭풍이 부는 길을
愛(あい)を 探(さが)して 步(ある)いて 來(き)たの
아이.오 사가.시테 아루.이테 키.타노
사랑을 찾아서 걸어 왔어요
(2) --------------- < 간주중 > --------------- ♣♣
淚(なみだ)で やけを おこしも したわ
나미다.데 야케오 오코시모 시타와
눈물로 자포자기도 했었어요
飮(の)めぬ お酒(さけ)も おぼえ たわ
노.메누 오.사케.모~ 오보에 타와
못 마시던 술도 배웠어요
抱(だ)いて ください おんなの 夢(ゆめ)を
다~이테 쿠다사이 온나노~ 유~메.오~
안아 주세요 여자의 꿈을
そっと いたわる 仕草(しぐさ) にも
소옷토 이타와루 시구사 니모
살며시 위로하는 몸 짓에서도
とけて ゆきます こころの 傷(きず)が
토케테 유키마스 코코로노 키즈.가
녹아 들어가요~ 마음의 상처가
(3) --------------- < 간주중 > ------------- ♣♣♣
あなたが 胸(むね)に ともした 燈(あか)り
아나타가 무네.니~ 토모시타~ 아카.리
당신의 가슴에 붙은 등불은
生(い)きる のぞみを~ くれ~ ました~
이~키루~ 노조미오~ 쿠레~ 마시타
살아 갈 희망을 주었어요
抱(だ)いて ください おんなの 夢(ゆめ)を
다.이테 쿠다사이 온나노 유~메.오
안아 주세요 여자의 꿈을
なんの とりえも ない.けれど
난~노 토리에모 나이.케레도
아무런 이쁜 점도 없지만
あなた ひとすじ つくして ゆくわ
아나타 히토스지~ 츠쿠시테 유~쿠와
당신을 향한 일편단심 이예요~!
| | |