|
六、坚持顶层制度设计和摸着石头过河相结合,保证改革方向和改革战略的正确性
近40年的改革开放有一条贯穿的红线,就是坚持和开拓中国特色社会主义道路。如何走好中国特色社会主义道路,与改革的路径和方法密不可分。习近平强调,“如果路走错了,南辕北辙了,那再提什么要求和举措也都没有意义了。”因此,中国改革始终注意苏联改革后期迷失社会主义方向的教训,坚持党的领导、依法治国、人民当家作主的统一,坚决防止犯颠覆性错误。摸着石头过河与顶层设计相结合是中国在改革过程中摸索前进道路时形成的科学方法。中国改革开放以来,正是始终坚持了这一基本方法,才能不断成功。摸着石头过河,说的是一种过河的方法,是一个意象。邓小平透视摸着石头过河的方法论意义,把其运用到改革的实践中,指出其在方法论上就是重视试验,在实践的过程中不断调整和完善改革的策略和方案。邓小平强调,在改革中要大胆试验,勇于创新,犯了错误及时改正。这种方法在改革初期帮助我们对改革规律的认识和理解不断加深,不断学习和运用客观规律,不断推进改革开放的进程。随着改革进入深水区和“啃硬骨头”,单纯的“摸着石头过河”的方法已无法满足改革开放的需要,“顶层设计”的重要性日益凸显。“顶层设计”是在《国家“十二五”规划纲要》中首次提出的。《国家“十二五”规划纲要》提出:“以更大决心和勇气全面推进各领域改革,更加重视改革顶层设计和总体规划,明确改革优先顺序和重点任务。”改革进入攻坚阶段,需要将“摸着石头过河”与“顶层设计”统一起来,“顶层设计”要以“摸着石头过河”所获得的经验为基础,离不开“摸着石头过河”方法的支撑,将二者割裂开来的做法是不恰当的。
事实上,“摸着石头过河”这一方法不排斥整体性的思考和研究,而“顶层设计”的过程,实质上也是一种摸索前进的过程。所以,要将“顶层设计”和“摸着石头过程”结合起来,正如《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》所指出的,“坚持正确处理改革发展稳定关系,胆子要大、步子要稳,加强顶层设计和摸着石头过河相结合,整体推进和重点突破相促进,提高改革决策科学性,广泛凝聚共识,形成改革合力。”改革过程中,两种方法的互补与制衡能够产生一定的张力,有助于改革开放的进一步推进。在改革中坚持摸着石头过河和顶层设计相结合,表明改革发展必须坚持从中国实际出发,立足于中国大地,逻辑和推理的真理性只有在实践中才能得到最终检验。我们可以将发展放慢一点,但是要稳当一点,否则可能出现南辕北辙甚至翻车的现象。中国近40年来改革开放所取得的成就以事实证明了摸着石头过河和顶层设计相结合的方法是改革开放成功的重要原因之一。
============================
六、坚持顶层制度设计和摸着石头过河相结合,保证改革方向和改革战略的正确性
六、坚持顶层制度设计和摸着石头过河相结合,
(강을 가로 지르는 돌들의 조합을 느낄 수 있는 탑 시스템 디자인을 고수하십시오)
坚持jiānchí-단호히 지키다. 견지하다. 유지하다. 고수하다. 고집하다.
顶层dǐngcéng-맨 꼭대기〔위〕층.
制度zhìdù-제도
设计shèjì-설계
和hé-와
摸着mōzhe-만지고 있다.
石头shítou-(가위바위보에서의) 바위.
过河guòhé-(중국 장기에서) 하(河)・변계(邊界)를 건너다
相结合xiāngjiéhé-서로 결합하다.
保证改革方向和改革战略的正确性
保证bǎozhèng-보증하다. 담보하다.
改革gǎigé-개혁
方向fāngxiàng-방향
和hé-와
正确性zhèngquèxìng-정확성
---
近40年的改革开放有一条贯穿的红线,就是坚持和开拓中国特色社会主义道路。
近40年的改革开放有一条贯穿的红线,(거의 40년 동안의 개혁 개방이 레드라인을 통해 진행되다.)
近jìn40年nián-최근 40년
的de-적
改革开放gǎigékāifàng-개혁 개방
有yǒu-유
一条yìtiáo-한가지뿐이다.
贯穿guànchuān-꿰뚫다. 관통하다. (처음부터 끝까지) 일관되다.
的de-적
红线hóngxiàn-붉은 줄〔선·실〕. 바른 사상〔생각, 주제. 줄거리.
就是坚持和开拓中国特色社会主义道路。(중국적 사회주의의 길을 유지하고 개방)
就是jiùshì-그래. 맞다.
坚持jiānchí-단호히 지키다. 견지하다. 유지하다. 고수하다. 고집하다.
和hé-와
开拓kāituò-개척
中国特色zhōngguótèsè社会主义道路shèhuìzhǔyìdàolù-중국적 사회주의
---
如何走好中国特色社会主义道路,与改革的路径和方法密不可分。
如何走好中国特色社会主义道路,
如何rúhé-어떠한가. 어떠하냐. 어떻게. 어떤. 어쩌면. 어찌하면. 왜. 어째서.
走好zǒuhǎo-잘 가세요. 안녕히 가십시오
中国特色zhōngguótèsè社会主义道路shèhuìzhǔyìdàolù-중국적 사회주의의 길
与改革的路径和方法密不可分。(그리고 그 길과 방법의 개혁은 불과분의 관계)
与yǔ-…와〔과〕. …함께.
路径lùjìng-통로. 경로. 방법. 수단.
和hé-와
方法fāngfǎ-방법
密不可分mìbùkěfēn-갈라 놓을 수 없는.
---
习近平强调,“如果路走错了,南辕北辙了,那再提什么要求和举措也都没有意义了。
习近平强调,
习xí近jìn平píng-시진평
强调qiángdiào-강조
“如果路走错了,南辕北辙了,(잘못된 방법, 정반대의 반대)
如果rúguǒ-만약. 만일.
路lù-길. 도로. 노정. 여정. 방법. 수단. 길.
走zǒu-걷다. 떠나다. 달리다. 통하다. 지나다. 거치다. 경과하다. (물체가) 움직이다. 이동하다.
错了cuòle-실수다. 틀렸다.
南辕北辙nányuánběizhé-속으로는 남쪽으로 가려 하면서 수레는 도리어 북쪽으로 몰다.
了le-예정되거나 가정적인 동작에 사용됨.
那再提什么要求和举措也都没有意义了(더 이상의 요청이나 계획을 언급하는 것은 의미가 없다)
那nà-그. 저.
再zài-재차. 또. 다시 나타나다. 계속되다.
提tí-(아래에서 위로) 끌어올리다. 높이다.
什么shénme-무슨. 무엇. 아무 것. 어떤 것.
要求yāoqiú-요구
和hé-와
举措jǔcuò-거동. 조치.
也yě-…도.
都dōu-모두. 다. 전부. 이미. 벌써. 심지어. …조차도. 모두 …때문이다.
没有méiyǒu-없다. 가지고〔갖추고〕 있지 않다.
意义yìyì-의의. 의미. 뜻.
了le-예정되거나 가정적인 동작에 사용됨.
---
”因此,中国改革始终注意苏联改革后期迷失社会主义方向的教训,坚持党的领导、依法治国、人民当家作主的统一,坚决防止犯颠覆性错误。
”因此,
因此yīncǐ-이로 인하여. 그래서. 이 때문에.
中国改革始终注意苏联改革后期迷失社会主义方向的教训,
(중국의 개혁은 항상 소련 후기 사회주의 방향을 잃음으로 얻은 교훈이었다)
中国Zhōngguó改革gǎigé-중국 개혁
始终注意shǐzhōngzhùyì-시종 주의해야 한다.
苏联Sūlián改革gǎigé后期hòuqī-소련 개혁 후기
迷失míshī-(방향·길 등을) 잃다. 잃어버리다.
社会主义shèhuìzhǔyì方向fāngxiàng-사회주의 방향
的de-의
教训jiàoxùn-교훈
坚持党的领导、(당의 지도력에 충실)
坚持jiānchí-단호히 지키다. 견지하다. 유지하다. 고수하다. 고집하다.
党dǎng的de
领导lǐngdǎo-지도하다. 영도하다. 이끌고 나가다. 영도자. 지도자. 리더. 보스(boss). 책임자.
依法治国、
依法治国yīfǎzhìguó-국민의지실현과 사회발전 법규에 의거한 법치국가.
人民当家作主的统一,
人民rénmín-국민
当家作主dāngjiāzuòzhǔ-무리나 조직에서 주인 역할을 하다.
的de-적
统一tǒngyī통일
坚决防止犯颠覆性错误。(충돌로 합법적인 정부를 전복시키는 실수를 방지)
坚决jiānjué-(태도·행동 등이) 단호하다. 결연(決然)하다.
防止fángzhǐ-방지하다.
犯fàn-위반하다. 어기다. 저지르다. 범하다. 저촉되다. 충돌되다. 대립되다. 부딪치다.
颠覆diānfù-(내부 세력이 음모로 합법 정부를) 전복하다. 전복하다. 뒤집다. 뒤엎다.
性xìng-성
错误cuòwù-착오. 잘못. 잘못된 사물이나 행위. 부정확하다. 잘못되다.
---
摸着石头过河与顶层设计相结合是中国在改革过程中摸索前进道路时形成的科学方法。
摸着石头过河与顶层设计相结合是中国在改革过程中摸索前进道路时形成的科学方法
(강을 가로 지르는 돌들의 조합을 느낄 수 있는 탑 시스템 디자인이란 중국 개혁 과정에서 앞으로 과학적인 방법을 연구 개발하고 그것을 따라 거침없이 탐험하는 것과 같다)
摸着mōzhe-탐지해냈다. 터득하였다. 만지고 있다. 만질만질하다
石头shítou-돌
过河guòhé-강을 건너다. (중국 장기에서) 하(河)・변계(邊界)를 건너다.
与yǔ-…와〔과〕. …함께.
顶层dǐngcéng-맨 꼭대기〔위〕층.
设计shèjì-설계하다. 디자인하다. 짜다. 계획하다.
相结合xiāngjiéhé-서로 결합하다.
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
中国Zhōngguó-중국
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
改革过程gǎigéguòchéng-개혁 과정
中zhōng-중
摸索mōsuǒ- (방법·경험 따위를) 모색하다. (나아가기 위해) 더듬다.
前进道路qiánjìndàolù-진로
时shí-때. 시대. 시기. [비교적 긴 시간을 나타냄]
形成xíngchéng-(어떤 사물이나 기풍·국면 등이) 형성되다. 이루어지다.
的de-적
科学kēxué方法fāngfǎ-과학방법
---
中国改革开放以来,正是始终坚持了这一基本方法,才能不断成功。
(중국 개혁 개방 이래 항상 하나의 기본 방식을 준수, 성공을 계속하기 위하여)
中国改革开放zhōngguógǎigékāifàng-중국 개혁 개방
以来yǐlái-이래. 동안.
正是zhèngshì-바로 …이다. 마침 …이다.
始终坚持了shǐzhōngjiānchíle这zhè-시종 고수했다.
一yì- 하나. 일.
才能cáinéng-재능. 지식과 능력. 재간. 솜씨. 수완. …해야 비로소 …할 수 있다.
不断búduàn-끊임없다. 계속해서. 부단히. 끊임없이.
成功chénggōng-성공하다. 이루다.
---
摸着石头过河,说的是一种过河的方法,是一个意象。
摸着石头过河,(강을 건너 돌을 만져 보라)
摸着mōzhe-만지고 있다.
石头shítou-석두
过河guòhé-강을 건너다. (중국 장기에서) 하(河)・변계(邊界)를 건너다.
说的是一种过河的方法,(강을 건너는 한 가지 방법)
说shuō-설득하다. 설복하다
的de-적
是shì-맞다. 옳다. 옳다고 여기다. 긍정하다.
一种yìzhǒng-한 가지
是一个意象。(이미지 인가?)
是shì-맞다. 옳다. 옳다고 여기다. 긍정하다.
一个yígè-한 개
意象yìxiàng-형상. 이미지.
---
邓小平透视摸着石头过河的方法论意义,把其运用到改革的实践中,指出其在方法论上就是重视试验,在实践的过程中不断调整和完善改革的策略和方案。
邓小平透视摸着石头过河的方法论意义,(덩사오핑의 강을 건너는 돌 침투의 방법론적 의의)
邓小平dèngxiǎopíng-등소평
透视tòushì-(사물의 본질을) 투시하다. 꿰뚫어 보다.
摸着mōzhe石头shítou过河guòhé的de方法论fāngfǎlùn-모착 석두 과하적 방법론
意义yìyì-의의
把其运用到改革的实践中,(그것을 개혁의 실천에 운용하고)
把bǎ- …으로. …을〔를〕 가지고.
其qí-그〔그녀·그것〕. 그들〔그녀들·그것들〕.
运用yùnyòng-운용하다. 활용하다. 응용하다.
到dào-도달하다. 도착하다. (어느 곳에) 이르다. …에. …로. …까지 오다.
指出其在方法论上就是重视试验,(그것은 방법론적으로 중요한 실험이라고 지적한다)
指出zhǐchū-밝히다. 지적하다. 가리키다.
其qí-그〔그녀·그것〕. 그들〔그녀들·그것들〕.
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
方法论fāngfǎlùn上shàng-방법론상
就是jiùshì-그래. 맞다.
重视zhòngshì-중시하다. 중요시하다.
在实践的过程中不断调整和完善改革的策略和方案。
(실천 과정에서 우리는 끊임없이 개혁 전략과 방안을 조정하여 완벽을 기해야 한다.)
在zài- (사람이나 사물이) …에 있다.
实践shíjiàn的de过程guòchéng中zhōng-실천적 과정중
不断búduàn-끊임없다. 계속해서. 부단히. 끊임없이.
调整tiáozhěng-조정하다. 조절하다.
和hé-과
完善wánshàn-완벽하다. 완전하다. 흠잡을 데가 없다. 완전히 갖추어져 있다.
策略cèlüè-책략. 전술. 전략.
和hé-과
方案fāng'àn-방안
---
邓小平强调,在改革中要大胆试验,勇于创新,犯了错误及时改正。
邓小平强调,
邓小平dèngxiǎopíng强调qiángdiào등소평 강조
在改革中要大胆试验,(개혁에서 대담하게 시험해야 한다)
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
要yào-요구하다. (청)구하다
大胆dàdǎn试验shìyàn-대담한 시험
勇于创新,
勇于yǒngyú-용감하게〔과감하게·뱃심 좋게·겁내지 않고〕 …하다.
创新chuàngxīn-혁신하다
犯了错误及时改正。
及时jíshí-즉시. 곧바로. 신속히.
改正gǎizhèng-(잘못을·착오를) 개정하다. 시정하다.
---
这种方法在改革初期帮助我们对改革规律的认识和理解不断加深,不断学习和运用客观规律,不断推进改革开放的进程。
这种方法在改革初期帮助我们对改革规律的认识和理解不断加深,
(이 접근 방식은 개혁 초기 단계에서 우리가 개혁 규율에 대한 인식과 이해를 깊게 하는데 도움이 되었다.)
这种zhèzhǒng-이런 종류(의). 이와 같은.
方法fāngfǎ-방법
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
帮助bāngzhù-돕다. 원조하다. 보좌하다.
我们wǒmen-우리
对duì-대
认识rènshi-인식
和hé-와
理解lǐjiě0이해
不断búduàn-계속해서. 부단히. 끊임없이
加深jiāshēn깊어지다. 깊게 하다. 심화하다.
不断学习和运用客观规律,(끊임없이 객관적인 법률을 연구하고 적용하며)
不断búduàn-계속해서. 부단히. 끊임없이.
学习xuéxí-학습
和hé-과
运用yùnyòng-운용
客观规律kèguānguīlǜ-객관 법칙.
不断推进改革开放的进程。(지속적으로 개혁 개방의 과정을 홍보하다)
不断búduàn-계속해서. 부단히. 끊임없이.
推进tuījìn-(일·사업을) 추진하다. 추진시키다.
进程jìnchéng-경과. 진행 과정. 코스(course). 발전 과정. 진전.
----
随着改革进入深水区和“啃硬骨头”,单纯的“摸着石头过河”的方法已无法满足改革开放的需要,“顶层设计”的重要性日益凸显。
随着改革进入深水区和“啃硬骨头”,
(개혁에 따라 깊은 물에 뛰어 들거나 딱딱한 뼈를 물어 뜯기도 한다.)
随着suízhe-(…에) 따르다. …따라서. …뒤이어. …에 따라.
改革gǎigé-개혁
进入jìnrù-(어떤 시기·어떤 상태·어떤 범위에) 들다〔진입하다〕.
深水shēnshuǐ-깊은 물.
区qū-구역(區域). 지구(地區).
和hé-와
啃kěn-물어뜯다. 뜯어 먹다. 갉아먹다. 쏠다. (어떤 일에) 매달리다〔몰두하다〕.
硬骨头yìnggǔtóu-경골한(硬骨漢). 불굴의 의지를 지닌 사람. 의지가 강한〔굳센〕 사람. 기개 있는 사람.
单纯的“摸着石头过河”的方法已无法满足改革开放的需要,
단순한 “모착석두과하”적 방법은 개혁 개방의 수요를 충족시키지 못하고 있다
摸着mōzhe石头shítou过河guòhé的de方法fāngfǎ-“모착석두과하”적 방법
已yǐ-그치다. 끝나다. 멎다. 멈추다. 정지하다. 중지하다.
无法wúfǎ-방법이〔방도가〕 없다. 할 수 없다.
满足mǎnzú-만족하다. 흡족하다. 만족시키다.
改革开放gǎigékāifàng的de需要xūyào-필요하다. 요구되다. (사물에 대한) 욕망. 요구. 욕구.
“顶层设计”的重要性日益凸显。
(최고 디자인의 중요성이 점점 더 두들어지게 나타나고 있다)
顶层dǐngcéng设计shèjì的de重要性zhòngyàoxìng-“정층설계”의 중요성
日益rìyì-날로. 나날이 더욱.
凸显tūxiǎn-분명하게 드러나다〔나타나다〕. 부각되다.
----
“顶层设计”是在《国家“十二五”规划纲要》中首次提出的。
(정층설계는 처음으로 [국가 十二五 계획의 개요]에 제시되었다.)
“顶层设计”
顶层dǐngcéng设计shèjì-정층설계=정충 설계는 시스템 공학 가운데 회로 설계와 네트워크 구축 이론에서 나온 말로써 미세한 서브 디자인을 통합하는 톱 레벨의 마스터 디자인을 의미한다. 현재는 중국에서 최상 위층에서 정책 추진을 주도하는 것을 의미함
是在《国家“十二五”规划纲要》中
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
《国家Guójiā十二五shí'èrwǔ规划guīhuà纲要gāngyào》中zhōng-《국가“十二五”규획강요》중
首次提出的。
首次shǒucì-최초. 처음. 첫 번째. 제1회.
提出tíchū的de-제출하다. 제의하다. 신청하다. 제기하다.
---
《国家“十二五”规划纲要》提出:“以更大决心和勇气全面推进各领域改革,更加重视改革顶层设计和总体规划,明确改革优先顺序和重点任务。
《国家“十二五”规划纲要》提出:
《国家Guójiā十二五shí'èrwǔ规划guīhuà纲要gāngyào》-국가“十二五”규획강요
提出tíchū-제출하다. 제의하다. 신청하다. 제기하다.
以更大决心和勇气全面推进各领域改革,
(더 큰 결의와 용기를 가지고 다양항 분야의 개혁을 종합적으로 추진해야 한다)
以yǐ-…(으)로(써). …을〔를〕 가지고. …을〔를〕 근거로.
更大gèngdà-더 크다.
决心juéxīn-결심. 결의. 다짐. 결심하다. 결의하다. 다짐하다.
和hé-와
勇气yǒngqì-용기.
全面quánmiàn-전면
推进tuījìn-추진
各gè-각
更加重视改革顶层设计和总体规划,
(개혁의 정층 설계와 매스터 플랜 (master plan )에 더 많은 관심을 기울이고)
更加gèngjiā-더욱
重视zhòngshì-중시하다. 중요시하다.
改革gǎigé-개혁
和hé와
总体规划zǒngtǐguīhuà-매스터 플랜 (master plan )
明确改革优先顺序和重点任务。(개혁의 우선 순위와 중점 임무를 명확히 하다)
明确míngquè-명확하다. 확실하다. 명확하게 하다. 확실하게 하다.
改革gǎigé-개혁
优先yōuxiān-우선하다.
顺序shùnxù-순서
和hé와
重点zhòngdiǎn任务rènwù-중점 임무
----
”改革进入攻坚阶段,需要将“摸着石头过河”与“顶层设计”统一起来,“顶层设计”要以“摸着石头过河”所获得的经验为基础,离不开“摸着石头过河”方法的支撑,将二者割裂开来的做法是不恰当的。
”改革进入攻坚阶段,(개혁은 중요한 단계에 접어 들었고)
改革gǎigé-개혁, 개혁하다
进入jìnrù-(어떤 시기·어떤 상태·어떤 범위에) 들다〔진입하다〕.
攻坚阶段gōngjiānjiēduàn-가장 어려운 문제를 해결하다. 난관을〔장애를·애로를〕 뛰어넘다〔극복하다〕.... *阶段-단계. 계단. 계제(階梯). 국면(局面). *攻坚-완고한 적과 그 견고한 방어물을 공격하다.
需要将“摸着石头过河”与“顶层设计”统一起来,
장차 모착석두과하와 정층설계의 통일을 요구하게 될 것이다
需要xūyào-필요하다. 요구되다. (사물에 대한) 욕망. 요구. 욕구.
将jiāng- …하게 될 것이다. …일 것이다. 장차. 곧. 막. 돕다. 부축하다.
与yǔ-와
统一起来tǒngyīqǐlái-통일시켰다.
“顶层设计”要以“摸着石头过河”所获得的经验为基础,
(정층설계)는 (모착석두과하)로 획득한 경험 토대를 근거로 하다???-(참 어렵네요, 참고 바랍니다!!!)
要yào-요구하다. (청)구하다.
以yǐ-…(으)로(써). …을〔를〕 가지고. …을〔를〕 근거로.
所suǒ-장소. 곳.
获得huòdé-얻다. 취득하다. 획득하다. 손에 넣다.
的de-적
经验jīngyàn-경험
为wéi-하다. 만들다.
基础jīchǔ-기초. 바탕. 밑바탕. 기틀. 토대. 기반. 근본. 기본. 기간. 근저.
离不开“摸着石头过河”方法的支撑,
离不开líbùkāi-떨어질 수 없다. 떠날 수가 없다. 벗어날 수 없다. 없어서는 안 된다. 그만 둘 수 없다.
摸着mōzhe石头shítou过河guòhé方法fāngfǎ的de-(모착석두과하) 방법
支撑zhīchēng-버티다. 받치다. 지탱하다. 견디다. 지탱하다.
将二者割裂开来的做法是不恰当的。(양자를 나누는 연습은 적절하지 않습니다)
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다. 장차. 곧. 막. 돕다. 부축하다
二者èrzhě-양자(兩者).
割裂开gēlièkāi-균열이 발생하다
来lái-(일이나 문제 등이) 닥치다. 발생하다. 미래의. 장래의.
的de-적
做法zuòfǎ-(일처리나 물건을 만드는) 방법.
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
不bú-(동사·형용사 또는 기타 부사 앞에서) 부정(否定)을 나타냄.
恰当qiàdàng的de-알맞다. 타당하다. 적당하다. 합당하다. 적합하다.
事实上,“摸着石头过河”这一方法不排斥整体性的思考和研究,而“顶层设计”的过程,实质上也是一种摸索前进的过程。
事实上,
事实上shìshíshàng-사실상
“摸着石头过河”这一方法不排斥整体性的思考和研究,
(모착석두과하), 이 방법은 정체론적 사고와 연구를 배척하지 않는다)
摸着mōzhe石头shítou过河guòhé-(모착석두과하)
这zhè-이것.
一yī-하나. 일. 첫째. 첫 번째. 제일. 같다. 하나이다. 동일하다. 온. 전. 모든. 온통. 한결같이. 온통. 매. 각. 어떤. 어느. 모. 또 다른. 또 하나의. 마침내. 결국, 일단 …하면.
方法fāngfǎ-방법
不bù-...아니다
排斥páichì-배척하다.
整体性zhěngtǐxìng-정체성
的de-적
思考sīkǎo-사고
和hé-와
研究yánjiū-연구
而“顶层设计”的过程,
而ér- …(하)고(도). 그리고.
顶层dǐngcéng设计shèjì的de过程guòchéng-정층설계”적 과정
实质上也是一种摸索前进的过程。(사실상 이것은 진보를 위한 과정이기도 하다)
也yě- …도.
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
一种yìzhǒng-일종
摸索mōsuǒ-(방법·경험 따위를) 모색하다.
所以,要将“顶层设计”和“摸着石头过程”结合起来,正如《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》所指出的,“坚持正确处理改革发展稳定关系,胆子要大、步子要稳,加强顶层设计和摸着石头过河相结合,整体推进和重点突破相促进,提高改革决策科学性,广泛凝聚共识,形成改革合力。
所以,
所以suǒyǐ-그래서. 그러므로. 그런 까닭에. 때문에.
要将“顶层设计”和“摸着石头过程”结合起来,
장차 “정층설계”와 “모착석두과정”이 결합되어 나라가 흥기(興起)하게 될 것이다
要yào-요구하다. (청)구하다.
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다.
和hé-와
摸着mōzhe石头shítou过程guòchéng-“모착석두과정”
结合jiéhé-결합하다. 결부하다.
起来qǐlái-흥기(興起)하다. 떨쳐 일어나다. 위로 날아 솟구치다.
正如《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》所指出的,
正如zhèngrú-…와 꼭 같다.
《中共中央Zhōnggòngzhōngyāng关于guānyú全面quánmiàn深化改革shēnhuàgǎigé若干ruògān重大问题zhòngdàwèntí的de决定juédìng》-《중공 중앙 관우 전면 심화 개혁 약간 중대 문제적 결정》
所suǒ-...에서
“坚持正确处理改革发展稳定关系,
(제대로 수행 할 수 있도록 개혁과 안정성의 연계가 이루어 질 것이다)
坚持jiānchí-단호히 지키다. 견지하다. 유지하다. 고수하다. 고집하다.
正确处理zhèngquèchǔlǐ-옳게 처리하다.
改革发展gǎigéfāzhǎn-개혁 발전
稳定wěndìng-안정
关系guānxi-관계
胆子要大、(커다란 용기)
胆子dǎnzi- 담력. 용기. 배짱. 뱃심. 담.
要yào-요구하다. (청)구하다.
大dà-크다
步子要稳,(안정화 단계)
步子bùzi-(일이 진행되어 가는) 속도.
要yào-요구하다. (청)구하다.
稳wěn-침착하다. 신중하다. 진중하다.
加强顶层设计和摸着石头过河相结合,
加强jiāqiáng-강화하다. 증강하다.
顶层dǐngcéng设计shèjì和hé摸着mōzhe石头shítou过河guòhé-정층설계와 모착석두과하
相结合xiāngjiéhé-서로 결합하다.
整体推进和重点突破相促进,
整体推进zhěngtǐtuījìn-총체적 추진
和hé-와
重点突破zhòngdiǎntūpò-중점 돌파
相xiāng-서로
促进cùjìn-촉진시키다. 촉진하다. 재촉하다. 독촉하다.
提高改革决策科学性,(개혁의 과학적인 의사 결정을 개선)
提高tígāo-(위치·수준·질·수량 등을) 제고하다. 향상시키다. 높이다. 끌어올리다.
改革gǎigé-개혁
决策juécè-결산
科学性kēxuéxìng-과학성
广泛凝聚共识,(광범위한 합의)
广泛guǎngfàn-광범(위)하다. 폭넓다. 두루 미치다.
凝聚níngjù-응집하다. 응집되다. 모으다. 모이다.
共识gòngshí-공통된 인식. 인식의 일치.
形成改革合力。(개혁을 위한 공통된 힘을 형성)
形成xíngchéng-(어떤 사물이나 기풍·국면 등이) 형성되다. 이루어지다.
改革gǎigé-개혁
合力hélì-합력.
---
”改革过程中,两种方法的互补与制衡能够产生一定的张力,有助于改革开放的进一步推进。
”改革过程中,
改革过程gǎigéguòchéng中zhōng-개혁 과정중
两种方法的互补与制衡能够产生一定的张力,
(互补와 制衡의 두가지 방법은 일정한 긴장감을 유발할 수 있다.)
两种liǎngzhǒng-두가지.
互补hùbǔ-서로 보충하고 보완하다.
与yǔ-와
制衡zhìhéng-상호 제약하여 균형을 이루게 하다.
能够nénggòu-…할 수 있다. …해도 된다.
产生chǎnshēng-생기다. 발생하다. 나타나다. 출현하다.
一定yídìng-반드시. 필히. 꼭. 고정불변의. 필연적인. 상당한. 꽤. 어느 정도의. 규칙적이다.
的de-적
张力zhānglì-장력.
有助于改革开放的进一步推进。(개혁을 촉진하고 더 개방하는데 도움을 주십시오)
有助于yǒuzhùyú-…에 도움이 되다.
改革开放gǎigékāifàng-개혁 개방
的de-적
进一步jìnyíbù-진일보
推进tuījìn-추진
在改革中坚持摸着石头过河和顶层设计相结合,表明改革发展必须坚持从中国实际出发,立足于中国大地,逻辑和推理的真理性只有在实践中才能得到最终检验。
在改革中坚持摸着石头过河和顶层设计相结合,
(摸着石头过河적인 개혁을 고수하고 顶层设计와 서로 결합하다)
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
改革gǎigé中zhōng-개혁 중
坚持jiānchí-단호히 지키다. 견지하다. 유지하다. 고수하다. 고집하다.
和hé-와
相结合xiāngjiéhé-서로 결합하다.
表明改革发展必须坚持从中国实际出发,
(개혁과 발전은 중국의 개혁의 현실에서 출발해야 한다고 주장하다)
表明biǎomíng-분명하게 밝히다. 표명하다.
改革发展gǎigéfāzhǎn-개혁 발전
必须bìxū-반드시 …해야 한다. 꼭 …해야 한다. 기필코 …해야 한다.
坚持jiānchí-단호히 지키다. 견지하다. 유지하다. 고수하다. 고집하다.
从cóng-좇다. 순종하다. 말을 듣다.
中国Zhōngguó-중국
实际shíjì-실제. 실제에 부합되다. 현실적이다. 실제적이다. 구체적이다.
出发chūfā-출발
立足于中国大地,(중국 대지를 기반으로)
立足于lìzúyú-입각하다
逻辑和推理的真理性只有在实践中才能得到最终检验。
(논리와 추리의 진실성은 실제로 최종 검증을 받을 수 있다)
逻辑luójì-논리. 로직(logic). 객관적 법칙. 객관적 규율. 논리학.
和hé-와
推理tuīlǐ-추리(하다). 추론(하다).
的de-적
真理性zhēnlǐxìng-진리성을 가지고 있다.
只有zhǐyǒu- …만 있다. …밖에 없다. …해야만 …이다
在zài- (사람이나 사물이) …에 있다.
实践shíjiàn
中zhōng-중
才能cáinéng-재능. 지식과 능력. 재간. 솜씨. 수완.
得到dédào-얻다. 받다. 획득하다. 취득하다. 거두다. 차지하다. 손에 넣다.
最终zuìzhōng-최종
检验jiǎnyàn-검증하다. 검사하다.
----
我们可以将发展放慢一点,但是要稳当一点,否则可能出现南辕北辙甚至翻车的现象。
我们可以将发展放慢一点,(우리는 발전이 조금 느려질 수 있다.)
我们wǒmen-우리
可以kěyǐ- …할 수 있다. 가능하다.
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다.
发展fāzhǎn-발전
放慢fàngmàn- (속도를) 늦추다.
一点yìdiǎn-약간.
但是要稳当一点,(그러나 꾸준히)
但是dànshì-그러나. 그렇지만.
要yào-요구하다. (청)구하다.
稳当wěndang-안정감이 있다. 견실하다. 고정되다 온당하다. 타당하다. 믿음직스럽다.
一点yìdiǎn-약간.
否则可能出现南辕北辙甚至翻车的现象。
(그렇지 않으면 南辕北辙(남원북철), 심지어 翻车(번차)적 현상의 출현도 가능하다.)
否则fǒuzé-만약 그렇지 않으면.
可能kěnéng-가능
出现chūxiàn-출현하다. 나타나다.
南辕北辙nányuánběizhé-속으로는 남쪽으로 가려 하면서 수레는 도리어 북쪽으로 몰다. 하는 행동과 목적이 상반되다.
甚至shènzhì-심지어. …까지도. …조차도.
翻车fānchē-차가 뒤집히다〔전복되다〕. 일이 중도에 좌절되거나 실패하다.
的de-적
现象xiànxiàng-현상
---
中国近40年来改革开放所取得的成就以事实证明了 摸着石头过河和顶层设计相结合的方法是改革开放成功的重要原因之一。
中国近40年来改革开放所取得的成就以事实证明了摸着石头过河和顶层设计相结合的方法是改革开放成功的重要原因之一。
(지난 40년 동안 개혁과 개방에서 중국이 이룩한 업적은 사실에 의해서 입증되었는데 그것은 摸着石头过河(모착석두과하)와 顶层设计相结合的方法(정층설계상결합적방법)으로 개혁 개방 성공의 중요 원인중 하나이다)
中国Zhōngguó-중국
改革开放gǎigékāifàng-개혁개방
所suǒ-소
取得qǔdé-취득하다. 얻다.
的de-적
成就chéngjiù-(사업상의) 성취. 성과. 업적.
以yǐ-…(으)로(써). …을〔를〕 가지고. …을〔를〕 근거로.
事实shìshí-사실
证明了zhèngmíngle-증명했다.
摸着mōzhe石头shítou过河guòhé和hé顶层dǐngcéng设计shèjì相结合xiāngjiéhé的de方法fāngfǎ-모착석두과하와 정층설계상 결합적 방법
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
改革开放gǎigékāifàng成功chénggōng的de重要原因zhòngyàoyuányīn之一zhīyī-개혁개방 성공의 중요 원인 중 하나이다