I can tell by your eyes 당신의 눈을 보니 알겠군요That you probably been cryin' forever.끝없이 눈물을 흘리고 있었다는 것을. And the stars in the sky told me nothing, 그런데 하늘의 별들은 말이 없네요.To you, they're a mirror.당신에게 그것들은 거울과 같죠. (즉, "대답을 들을 수 없다"는 의미가 어울리겠습니다.) I don't wanna talk about it, 그 일에 대해서는 말하고 싶지 않아요 How you broke my heart.당신이 어떻게 제 마음을 아프게 했는지.[But] If I stay here just a little bit longer,제가 여기 조금 더 머문다면, If I stay here, 여기 머문다면,Won't you listen to my heart, oh, heart제 마음의 말을 들어주지 않을 건가요? [2절: My heart, oh my heart, this old heart.]If I stand all alone, 만약 제가 여기 혼자 서 있다면 Will the shadow hide the colours of my heart,제 마음의 색깔을 그림자가 가려줄까요?Blue for the tears, black for the night's fears?파란건 눈물을, 검은색은 밤의 공포를 위해? The stars in the sky told me nothing, 하늘의 별들은 내게 아무 것도 말하지 않았어요.To you, they're a mirror. 당신에게 그들은 거울이죠.
I can tell by your eyes 당신의 눈을 보니 알겠군요That you probably been cryin' forever.끝없이 눈물을 흘리고 있었다는 것을.
And the stars in the sky told me nothing, 그런데 하늘의 별들은 말이 없네요.
To you, they're a mirror.당신에게 그것들은 거울과 같죠. (즉, "대답을 들을 수 없다"는 의미가 어울리겠습니다.)
I don't wanna talk about it, 그 일에 대해서는 말하고 싶지 않아요
How you broke my heart.당신이 어떻게 제 마음을 아프게 했는지.
[But] If I stay here just a little bit longer,제가 여기 조금 더 머문다면,
If I stay here, 여기 머문다면,
Won't you listen to my heart, oh, heart제 마음의 말을 들어주지 않을 건가요?
[2절: My heart, oh my heart, this old heart.]If I stand all alone, 만약 제가 여기 혼자 서 있다면
Will the shadow hide the colours of my heart,제 마음의 색깔을 그림자가 가려줄까요?
Blue for the tears, black for the night's fears?파란건 눈물을, 검은색은 밤의 공포를 위해?
The stars in the sky told me nothing, 하늘의 별들은 내게 아무 것도 말하지 않았어요.
To you, they're a mirror. 당신에게 그들은 거울이죠.
출처: 좋은글과 좋은음악이 있는곳 원문보기 글쓴이: 『리오』