The sound of silence-Simon & Garfunkel
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
안녕하신가 내 오랜 친구 어둠이여
난 다시 너와 말하기위해 찾아왔지
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
왜냐하면 환상이 슬금슬금 기어와서
내가 자고 있을동안 그것이 뿌리를 내려서야
And the vision that was planted
in my brain. Still remains
그리고 내 뇌리에 자라난 환상은
여전히 남아있지
Within the sound of silence
침묵의 소리속에서...
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
불안한 꿈속에서 난 홀로 걸었어
조약돌로된 좁은 거리였지
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
가로등의 불빛 바로 아래에서
난 추위와 습기때문에 옷깃을 세웠어
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light .
That split the night
내 눈이 네온불빛의 반짝임에 찔렸을때
그것은 밤을 쪼개었어
And touched the sound of silence
그리고 침묵의 소리를 어루만졌지...
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
적나라한 불빛 속에서 난 보았어
약 만 명의 사람들을, 어쩌면 더 많았겠지.
People talking without speaking
People hearing without listening
사람들은 말없이 대화했고
사람들은 경청없이 들었어
People writing songs that
voices never share. No one dared
사람들은 전혀 심금울리지 않는
노래를 작곡 했지. 아무도 도전하지 않았어
Disturb the sound of silence
침묵의 소리를 방해하는것을 말야...
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
"바보들" 내가 말했지, "너희들은 몰라
침묵은 암이 자라나는것과 같지
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
여기 내가 너희를 가르칠 수 있는 글이 있어
너희를 구원해줄 수 있는 내 손을 잡아"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
하지만 내 말은 조용한 빗방울이 떨어지는 것과 같았고
침묵의 우물 속에서 울려 퍼졌지...
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
그리고 사람들은 절하고 기도했지
그들이 만든 네온신에게
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
그리고 사인은 경고를 뜻하며 빛났지
그 말이 만들어지고 있던 때에
And the sign said, "The words of the prophets are written
on the subway walls. And tenement halls
그리고 그 사인은 말했지, "예언자의 글귀는 지하철
벽이나, 아파트의 복도에 써져있다고..."
And whispered in the sounds of silence
그리고 침묵의 소리속에서 속삭였지...